un avenir – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      424 Results   87 Domains
  www.fides.org  
ASIE/PAKISTAN - Joie de la population suite à l’élection du Pape François, « espérance d’un avenir meilleur »
الفاتيكان - عام الإيمان: جرأة أكبر لإعلان الانجيل وتوسيع التعاون الارسالي
  www.lidoresidence-calagonone.com  
L’ECM donne également aux apprenants la possibilité d’exercer leurs droits et de s’acquitter de leurs obligations afin de promouvoir un monde et un avenir meilleurs pour tous, et les dote des compétences nécessaires pour y parvenir.
يهدف إلى تزويد المتعلمين من جميع الأعمار بتلك القيم والمعارف والمهارات التي تقوم على أساس احترام حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية والتنوع والمساواة بين الجنسين والاستدامة البيئية وتغرسها لدى المتعلمين وتمكنهم من أن يكونوا مواطنين عالميين مسؤولين. يعطي GCED للمتعلمين الكفاءات والفرص لتحقيق حقوقهم والتزاماتهم من أجل خلق عالم ومستقبل أفضل للجميع. واستنادا إلى منظور التعلم مدى الحياة، يستهدف جميع المتعلمين من جميع الأعمار - الأطفال والشباب والكبار. ويمكن توفير التعليم من أجل المواطنة العالمية بجميع الوسائل وفي جميع الأماكن، بما في ذلك التعليم الرسمي وغير النظامي وغير الرسمي. وفي معظم البلدان سيكون نظام التعليم الرسمي هو الوسيلة الرئيسية لتقديم التعليم من أجل المواطنة العالمية. وسيتطلب ذلك إدماج نظام التعليم من أجل المواطنة العالمية في النظم التعليمية، إما كموضوع مستقل و/ أو أحد مكونات البرامج القائمة  و/ أو أخلاقيات بيئة ونظام تعليمي.
  9 Hits www.nato.int  
Le gouvernement monténégrin veut un avenir meilleur pour sa population, un avenir fait de paix, de sécurité et de stabilité, et d’accroissement du bien-être social et économique. Si nous ne connaissons pas encore parfaitement tous les détails du coût qu’entraînera l’adhésion à l’OTAN, nous ne connaissons que trop bien le coût de l’insécurité, de l’instabilité et des ravages de la guerre dans notre région.
إن حكومة جمهورية الجبل الأسود تريد مستقبلاً أفضل لشعبها، مستقبلاً يعمّه السلام والأمن والاستقرار وتتحقق فيه التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة. ومع أننا لا نعرف بالضبط كلّ تفاصيل تكاليف انضمامنا إلى حلف الناتو، إلا أننا نعرف بالتأكيد تكاليف مآسي انعدام الأمن والاستقرار وحجم الدمار الذي خلفته الحرب في منطقتنا. لذا، فإننا مصممون على ضمان حماية شعبنا من تحمّل مثل هذه الأعباء مرة أخرى.
  11 Hits www.aqua.dtu.dk  
Institué en 1954, le CERN avait pour mandat de créer en Europe une organisation de rang mondial pour la recherche en physique fondamentale. La vocation du CSP et du CERN est de vulgariser la culture scientifique et de promouvoir le rôle prépondérant que jouent les recherches fondamentales dans la construction d’un avenir durable.
يقيم مركز القبة السماوية العلمي بمكتبة الإسكندرية، بالتعاون مع المنظمة الأوروبية للأبحاث النووية (سيرن) "معرض أبجدية الكون". وقد تأسست منظمة سيرن في 1954 حتى تكون منظمة عالمية لأبحاث الفيزياء الأساسية في أوروبا. ويهدف مركز القبة السماوية العلمي ومنظمة سيرن إلى نشر الثقافة العلمية، وتوضيح الدور الرائد لأبحاث الفيزياء الأساسية في صنع مستقبل مستدام، والتي تسهم أيضًا في تحسين الحياة اليومية، وفي توحيد الشعوب. يصف المعرض المشكلات الأساسية المطروحة في مجال الفيزياء الأساسية، والأدوات المستخدمة في حلها، وتطبيقات هذه التكنولوجيات في المجتمع. وبشكل جوهري، المعرض مستوحًى من معارض سيرن القائمة، ومرتكز عليها. وقد صُمم جزئيًّا بمعرفة مركز القبة السماوية العلمي. يستمر المعرض عامًا كاملاً، بمكتبة الإسكندرية، مركز القبة السماوية العلمي، قاعة الاستكشاف.
  documents.albankaldawli.org  
Niger's HIV response : targeted investments for a healthy future - findings from the HIV allocative efficiency and financial sustainability study : Investissements cibles pour un avenir durable de la riposte au VIH du Niger : resultats de l'etude de l'efficacite de l'allocation et de la durabilite des ressources financieres au VIH (français)
Niger's HIV response : targeted investments for a healthy future - findings from the HIV allocative efficiency and financial sustainability study : Investissements cibles pour un avenir durable de la riposte au VIH du Niger : resultats de l'etude de l'efficacite de l'allocation et de la durabilite des ressources financieres au VIH (الفرنسية)
  17 Hits www.firenze-oltrarno.net  
Institué en 1954, le CERN avait pour mandat de créer en Europe une organisation de rang mondial pour la recherche en physique fondamentale. La vocation du CSP et du CERN est de vulgariser la culture scientifique et de promouvoir le rôle prépondérant que jouent les recherches fondamentales dans la construction d’un avenir durable.
يقيم مركز القبة السماوية العلمي بمكتبة الإسكندرية، بالتعاون مع المنظمة الأوروبية للأبحاث النووية (سيرن) "معرض أبجدية الكون". وقد تأسست منظمة سيرن في 1954 حتى تكون منظمة عالمية لأبحاث الفيزياء الأساسية في أوروبا. ويهدف مركز القبة السماوية العلمي ومنظمة سيرن إلى نشر الثقافة العلمية، وتوضيح الدور الرائد لأبحاث الفيزياء الأساسية في صنع مستقبل مستدام، والتي تسهم أيضًا في تحسين الحياة اليومية، وفي توحيد الشعوب. يصف المعرض المشكلات الأساسية المطروحة في مجال الفيزياء الأساسية، والأدوات المستخدمة في حلها، وتطبيقات هذه التكنولوجيات في المجتمع. وبشكل جوهري، المعرض مستوحًى من معارض سيرن القائمة، ومرتكز عليها. وقد صُمم جزئيًّا بمعرفة مركز القبة السماوية العلمي. يستمر المعرض عامًا كاملاً، بمكتبة الإسكندرية، مركز القبة السماوية العلمي، قاعة الاستكشاف.
  23 Hits scan.madedifferent.be  
Paddy Crumlin a interpellé le Premier ministre des Fidji, Frank Bainimarama : « Si vous voulez un avenir pérenne, et une relation à long terme avec les travailleuses et travailleurs et les personnels de l’aviation et des transports partout dans le monde, donnez-leur une chance à Noël. Faites preuve d’un véritable leadership politique, montrez que vous êtes une partie de la solution, et non du problème. »
وتحدى بادي كروملين رئيس وزراء فيجي، فرانك باينيماراما، قائلا:" إذا كنت ترغب بمستقبل طويل الأمد وعلاقة طويلة مع الموظفين ومع العاملين في الطيران ومع عمال النقل من شتى أنحاء العالم، فامنح أولئك صفقة عادلة بمناسبة أعياد الميلاد المجيدة. أظهر قيادة سياسية حقيقية، وأظهر انك جزءا من الحل ولست جزءا من المشكلة.
  uk.clothnclay.com  
Donc, comme vous pouvez le voir, l'accident récente des prix des prix de la mémoire est parfaitement chronométré pour la libération de NT 4.0 et FinishLynx pour NT. Donc, si vous envisagez d'acheter un nouvel ordinateur, vous devriez considérer que, à un moment donné dans un avenir proche, vous pouvez exécuter NT sur elle.
من الناحية النظرية، سيتم تشغيل NT على جهاز مع 8MB فقط، ولكن في الممارسة 16-32MB يجعل من الوحش أسعد كثيرا أن يتعايش معه. هكذا كما ترون، وانهيار الأسعار في الآونة الأخيرة في أسعار الذاكرة هو الوقت المناسب تماما لإطلاق سراح NT 4.0 وFinishLynx لNT. حتى إذا كنت تفكر في شراء جهاز كمبيوتر جديد، يجب عليك أن تنظر أنه في مرحلة ما في المستقبل القريب، قد ترغب في تشغيل NT على ذلك.
  53 Hits www.worldbank.org  
Aider Haïti à construire un avenir meilleur
البنك الدولي يحث المانحين على الوفاء بتعهداتهم تجاه هايتي
  7 Hits business.un.org  
Cheng Yiyu a onze ans et rêve d’un avenir où une machine magique, promesse d'une longue vie, purifie l'eau, nettoie les océans pollués et permet à toutes les créatures de vivre en harmonie.
ففي استجابة للاهتمام المتزايد بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في أوكرانيا، قامت منظمة الأمم المتحدة في أوكرانيا بإطلاق مبادرة الميثاق العالمي التي تشمل أكثر من ٣٤ شركة أوكرانية و دولية، و كذلك جمعيات و منظمات المجتمع المدني. المزيد
  olympion-sunset.com  
Note: À l’heure actuelle, nous ne prenons en charge directe de billet de conversion de l’Ordre de restitution et de Demander au Vendeur Questions, et comprend le support pour d’autres plate-forme de messages dans un avenir proche.
Note: في الوقت الحاضر, نحن فقط الدعم المباشر تذكرة تحويل النظام المرتدة و اسأل البائع الأسئلة ، وسوف تشمل دعم إضافية منصة الرسائل في المستقبل القريب.
  4 Hits www.endinghunger.org  
Rapport “Cultiver un avenir meilleur“
تقرير حول زراعة مستقبل أفضل [EN]
  2 Hits www.ibsu.edu.ge  
NOTE: La lettre d’information MedWet a été arrêtée depuis Mars 2013. Un nouveau lancement est possible dans un avenir proche, dans ce cas, l’annonce sera faite ici.
ملاحظة: تم إيقاف النشرة الخاصة ب MedWet منذ مارس 2013. انطلاقة جديدة ممكنة في المستقبل القريب، في هذه الحالة سوف يتم الاعلان عنها هنا.
  www.unigis.com  
Les conseils d'administration sont plus capables allant de représentants des syndicats agricoles à ceux qui ont un doctorat. Tous ces PPEP, Inc. ingrédients pointent vers un avenir radieux, même en période d'incertitude.
PPEP’s future will be defined by its past and present. Judging from the success of those era’s PPEP’s future is very bright. PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. has a professional, well trained, and dedicated staff capable of performing and even outperforming its contractual objectives. It has a very strong accounting system that has always had clean audits and honest dealing with its funders and vendors. To guide the PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. operation on a daily basis is a management team with combined years of PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. service approaches 200 سنوات. The boards of directors are most capable ranging from farm labor representatives to those with PhD’s. All these PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. ingredients point to a bright future even in uncertain times.
  36 Hits visit.un.org  
L'accès à l'énergie, en particulier l'énergie durable, est nécessaire pour un avenir durable dans les pays en développement. Non seulement l'accès à l'énergie transforme la vie des « pauvres en énergie » en améliorant leur niveau de vie, mais cela permet également :
لايمكن التمييز بين الحصول على الطاقة، الطاقة المستدامة بشكل خاص، والمستقبل المستدام للعالم النامي. فالحصول على الطاقة لا يغير حياة الناس المفتقرين للطاقة عن طريق رفع مستويات المعيشة وحسب، بل:
  9 Hits www.euneighbours.eu  
Des mois de travail ont permis d'installer de nouvelles installations sanitaires, de l'électricité et un terrain de volley-ball pour que les enfants puissent profiter de leur temps à l'école. Grâce à l'éducation, les enfants jordaniens et syriens retrouvent l'espoir d'un avenir meilleur.
افتتحت الأسبوع الماضي اولى 14 مدرسة حكومية في الأردن بمساعدة الاتحاد الأوروبي في الأردن، حيث أمضينا العديد من الشهور في سبيل توفير مرافق جديدة للصرف الصحي والكهرباء، وملعب للكرة الطائرة للأطفال، للاستمتاع بها خلال تواجدهم في المدرسة. من خلال التعليم، سيتجدد أمل اللاجئين في المستقبل.
  www.usuds.org  
Développer la coopération locale entre les acteurs principales avec l'intention, dans un avenir prochain, de créer noyaux nationales à travers de 6 Groupes de Travail.
To develop local cooperation between key stakeholders foreshadowing/ empowering national clusters through 6 Local Working Groups
  esa.un.org  
Construire un avenir meilleur: Deux membres de la communauté à Kafula Futa (Zambie) installent une chape de béton pour terminer la construction d'une nouvelle latrine. © UNICEF/HQ98-0927/ GIACOMO PIROZZI
صنع مستقبل أفضل يعمل اثنين من أفراد المجتمع في مدينة كافولافوتا بزامبيا على وضع البلاط الإسمنتي لإكمال المراحيض الجديدة. © UNICEF/HQ98-0927/ GIACOMO PIROZZI
  2 Hits www.fao.org  
Un avenir semé il y a des millénaires
مستقبلٌ زُرعت بذوره قبل آلاف السنين
  17 Hits www.expansion.be  
A l’occasion de l’inauguration du nouveau canal de Suez, la BA organise une journée pour célébrer avec ses jeunes fidèles l’achèvement de ce grand projet qui prouve l’aptitude des Egyptiens à réaliser leurs rêves dans un avenir meilleur.
بمناسبة افتتاح قناة السويس الجديدة، تنظم المكتبة احتفالية يشارك فيها شباب مكتبة الإسكندرية تعبيرًا عن فرحتهم بالمشروع العملاق الذي يؤكد قدرة المصريين على تحقيق أحلامهم في غد أفضل.
  4 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
AndersFogh Rasmussen: L'inquiétude des commentaires de l'Ukraine par @JunckerEU. Pousser ceux qui cherchent un avenir européen mine la puissance de l'UE pour transformer le quartier.
أندرسفوغ راسموسن: قلق أوكرانيا تعليقات جونكيريو يدي. دفع بعيدا عن أولئك الذين يسعون إلى مستقبل أوروبي يقوض قوة الاتحاد الأوروبي لتحويل الحي.
  7 Hits sexhardtubes.com  
La forêt comme salle de classe - Des matériels pédagogiques pratiques aident les jeunes à bâtir un avenir durable
الغابات كفصول دراسية – أدلة تعلم عملية تساعد الشباب على بناء مستقبل مستدام
  3 Hits magnopere.es  
"La date du 8 mars doit constituer chaque année une opportunité pour  mesurer le chemin parcouru, de consolider les acquis et d'inventer ensemble  un avenir professionnel meilleur", a dit Youcef Tazir.
وأضاف:" تاريخ 8 مارس ينبغي أن يشكل كل عام، محطة لتقييم العمل الصحفي المنجز لحد الآن مع دعم المكتسبات والتفكير سويا في مستقبل زاهر".
  www10.gencat.cat  
7. L'acceptation de la différence et de la diversité ouvre une porte au véritable dialogue entre les cultures. Le dialogue au sujet d'un avenir commun peut être envisagé à partir de n’importe quelle langue et de n’importe quelle culture.
7- قبول وجود الاختلافات يفتح الباب أمام الحوار الحقيقي بين الثقافات. الحوار حول بناء مستقبل مشترك يمكن الإحاطة به من خلال أية لغة وأية ثقافة. إن تطور البشرية يرتبط مباشرة بالقدرة على التواصل بين الثقافات.
  7 Hits www.asproseat.org  
Colloque sur la créativité et les inventions - un avenir meilleur pour l'humanité au 21e siècle
Forum on Creativity and Inventions - a Better Future for Humanity in the 21st Century
  5 Hits www.if-ic.org  
* Utilisez cette libre cours d'anglais à parler et à se préparer à un avenir brillant.
* استخدم هذه اللغة الإنجليزية المجانية يتحدث بالطبع والاستعداد لمستقبل مشرق.
  www.pwebapps.ezv.admin.ch  
Pour réaliser ces objectifs, nous promouvons des investissements qui jetteront les bases d’une croissance économique durable et solidaire dans les pays. Nous investissons dans le capital humain, notamment dans la jeunesse, pour que les personnes — et les pays — puissent réaliser leur potentiel et aspirer à un avenir plus radieux.
ويعني ذلك تسريع وتيرة التقدم المحرز على صعيد تحقيق هدفينا - إنهاء الفقر المدقع بحلول عام 2030 وتعزيز الرخاء المشترك بين أفقر 40% من السكان في البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل. ولتحقيق هذين الهدفين، فإننا نساند عمليات الاستثمار في البلدان التي سترسي الأسس الضرورية للنمو الاقتصادي المستدام والشامل للجميع. ونستثمر في الناس، في الشباب على وجه الخصوص، حتى يتمكن الأفراد - والبلدان - من تحقيق كامل إمكاناتهم والتطلع إلى مستقبل أكثر إشراقاً. ونعمل حاليا على تقوية القدرة على مواجهة الصدمات العالمية التي تؤثر فينا جميعا وهي الأوبئة وتغيُّر المناخ واللاجئون والمجاعات.
  www.weingut-huber.at  
Pour réaliser ces objectifs, nous promouvons des investissements qui jetteront les bases d’une croissance économique durable et solidaire dans les pays. Nous investissons dans le capital humain, notamment dans la jeunesse, pour que les personnes — et les pays — puissent réaliser leur potentiel et aspirer à un avenir plus radieux.
ويعني ذلك تسريع وتيرة التقدم المحرز على صعيد تحقيق هدفينا - إنهاء الفقر المدقع بحلول عام 2030 وتعزيز الرخاء المشترك بين أفقر 40% من السكان في البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل. ولتحقيق هذين الهدفين، فإننا نساند عمليات الاستثمار في البلدان التي سترسي الأسس الضرورية للنمو الاقتصادي المستدام والشامل للجميع. ونستثمر في الناس، في الشباب على وجه الخصوص، حتى يتمكن الأفراد - والبلدان - من تحقيق كامل إمكاناتهم والتطلع إلى مستقبل أكثر إشراقاً. ونعمل حاليا على تقوية القدرة على مواجهة الصدمات العالمية التي تؤثر فينا جميعا وهي الأوبئة وتغيُّر المناخ واللاجئون والمجاعات.
  28 Hits www.fmreview.org  
« Un avenir sûr » aux Philippines
الشاي المحلَّى والسجائر: طعم حياة اللاجئين في الأردن
  3 Hits live.banquemondiale.org  
Partenariat pour un avenir égal : des promesses aux actes – Webcast et tchat en direct
الشراكة في مستقبل قائم على المساواة: من الوعد إلى التقدم - بث وتدوين مباشر
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow