un impact positif – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   32 Domains
  www.pawpeds.com  
Et, investir dans des programmes ayant un impact positif sur l’environnement et sur les communautés parmi lesquelles nous opérons.
تحسين مرافق المعالجة في محور فوسفاط الجرف الأصفر، بما يصل إلى 10 وحدات إنتاج أسمدة مدمجة جديدة وتمديد البنية التحتية اللوجستية لتدبير رفع القدرات الإنتاجية؛
  www.pwebapps.ezv.admin.ch  
Ces obligations ont un avantage supplémentaire : elles sont souvent la première obligation considérée par des investisseurs qui sou- haitent procéder à des placements durables et avoir un impact positif, mais qui veulent aussi avoir confiance dans l’instrument de placement, au regard des risques qu’il présente et des rendements qu’il apporte, et dans son émetteur.
يتحرك البنك الدولي أيضاً للمساعدة في إطلاق تريليونات الدولارات التي ستكون مطلوبة للعمل في مجال التصدي لتغيُّر المناخ من خلال مراعاة الاعتبارات البيئية في القطاع المالي. ومنذ عام 2008، أصدر البنك الدولي للإنشاء والتعمير سندات قياسية تزيد قيمتها على 10 مليارات دولار بنحو 18 عملة مقوَّمة بالدولار الأمريكي واليورو والدولار الأسترالي، وسندات أصغر بعملات أخرى، وسندات خضراء مهيكلة. وقد قامت سندات البنك الدولي الخضراء، وهي آلية تمويلية تتمتع بتصنيف ائتماني ممتاز من فئة (AAA) لمساندة الإجراءات البيئية والمناخية، بمساندة 84 مشروعا ذا صلة بالمناخ في 24 بلداً عضواً بالبنك حيث أحدثت آثاراً من بينها زيادة كفاءة استخدام الطاقة والمساعدة في تنمية الطاقة المتجددة. وهذه السندات لها فائدة إضافية: فهي تمثل في الغالب مدخلاً للاستثمار المستدام بالنسبة لمن يرغب من المستثمرين في إحداث تأثير إيجابي، إلا أنه يلزم أيضا أن تكون مريحة من حيث أداة الاستثمار، والمخاطرة والعائد، وكذلك الجهة المُصدِرة.
  2 Hits business.un.org  
« Les Nations Unies ont actuellement certains besoins directement liés à plusieurs domaines de compétences fondamentaux au sein de notre entreprise de consultance et de conseils, et de nombreux changements et réformes sont à leur ordre du jour. Nos efforts se concentrent sur la prestation de services de qualité pour répondre à ces besoins, et en parallèle, nous essayons de mieux comprendre les défis très particuliers et uniques que représente une collaboration avec les Nations Unies. Nous souhaitons ainsi améliorer les résultats avec un impact positif réel pour les agences et les Etats membres », a souligné Richard Golding, responsable global du partenariat de PwC avec les Nations Unies.
انطلاقاً من مشاركة برايس ووترهاوس كوبرز في جهود الإغاثة المتعلقة بالتسونامي، قامت الشركة تدريجياً بتعزيز علاقة جديدة مع أحد الوكالات المحددة – مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. “تؤثر الإحتياجات الحالية للأمم المتحدة على العديد من مجالات الإختصاص الجوهري ضمن أعمالنا الاستشارية و لا يزال لدى الأمم المتحدة الكثير من احتياجات الإصلاح و التطوير. نحن نقوم بالتركيز على تقديم الخدمات النوعية لتلبية تلك الاحتياجات بينما نسعى، في نفس الوقت، الى بناء فهم أعمق بين موظفينا عن التحديات الخاصة جداً، و التي تكاد تكون فريدة من نوعها حول العمل ضمن ‘البيئة الخاصة بالأمم المتحدة’ وذلك لتحسين النتائج الكامنة من خلال الأثر الإيجابي لمختلف الوكالات المستفيدية وجميع الدول الأعضاء،” أوضح ريتشارد غولدنغ، شريك العلاقات الدولية لنظام الأمم المتحدة بشركة برايس ووترهاوس.
  www.nato.int  
Troisièmement, si les changements seront faibles au niveau mondial, ce ne sera pas le cas au niveau régional. D’une manière générale, le réchauffement de la planète a un impact négatif sur l’agriculture des pays en développement, mais un impact positif sur celle des pays développés.
ثالثاً: صحيحٌ أنّ أثر ارتفاع حرارة الأرض سيكون طفيفاً على الصعيد العالمي ولكنه سيكون ملحوظاً على الصعيد الإقليمي. وبصفة عامة، سيكون أثر هذه الظاهرة سلبياً على الزراعة في الدول النامية ولكنه سيكون إيجابياً على الزراعة في الدول المتقدمة. ويُعزى سبب ذلك إلى حقيقة أن ارتفاع حرارة الجو في الجزء الشمالي من كوكب الأرض يساعد المزارعين (لأن مواسم الزراعة تصبح أطول كما تصبح المحاصيل أوفر وأكثر تنوعاً)، بينما تنخفض إنتاجية الزراعة في الدول الاستوائية.
  www.stuhl.it  
Le soutien fourni par le Fonds pour les Droits Humains Mondiaux a un impact positif sur des millions de vies à travers le monde. Mais ceci n’est qu’un début. Avec votre soutien, nous répondrons aux besoins les plus pressants et profiterons des possibilités les plus prometteuses dans le monde.
يستغل النشطاء على الأرض، في شتى بلدان العالم، جهود القواعد الشعبية للضغط على حكوماتهم حتى تصبح أكثر شفافية ومساءلة تجاه شعوبها. ويستخدم النشطاء تكتيكات واستراتيجيات مبتكرة لمراقبة الحكومات، وبناء حركات وطنية، ورفع دعاوى قضائية، وإسماع أصواتهم. هذه المقاربة من أسفل إلى أعلى تهدف إلى إحداث تغيير طويل المدى في النهج العام – وهذا العمل الحيوي يحتاج إلى دعمك المالي.
  www.msf.lu  
Le projet Bicicletta introduit un modèle de vélo-partage destiné à réduire les barrières auxquelles font face les jeunes en matière d’accès à l’emploi, à l’éducation et à diverses opportunités, tout en ayant un impact positif sur la santé et l’environnement.
يقوم مشروع “بسكلتة” بطرح نموذج مشاركة مشاركة الدراجات من أجل التغلب على العوائق التي تواجه الشباب في سهلة التحرك للحصول على العمل أو التعليم أو غيرها من الفرص بالإضافة إلى تأثيره الإيجابي على الصحة والبيئة. وتقوم في هذا المشروع “برنامج موئل الأمم المتحدة” بالتعاون مع الحكومة المصرية بإنشاء طرق مخصصة للدراجات فى منطقة جامعة القاهرة وبالإضافة إلى ذلك يقوم الشريك باختيار شركة اجتماعية محلية للقيام بإدارة نموذج ” مشاركة الدراجات” لضمان مستوى الخدمة بالجودة المطلوبة.
  2 Hits www.cicr.org  
La Convention sur l’interdiction des mines antipersonnel a eu un impact positif remarquable en termes de destruction des stocks, de déminage et de réduction du nombre de victimes. Le succès de la Convention a en outre attiré l'attention sur les effets que produisent d'autres armes après un conflit, et en particulier sur le problème des restes explosifs de guerre, engendrés notamment par les armes à sous-munitions.
وقد كان للاتفاقية وقع إيجابي ملفت في ما يتعلق بتدمير المخزونات وإزالة الألغام وتخفيض عدد الإصابات. وأدى نجاح الاتفاقية أيضًا إلى تركيز الانتباه على آثار الأسلحة الأخرى في مرحلة ما بعد النزاعات، وخاصة مخلفات الحرب القابلة للانفجار بما فيها الذخائر العنقودية. ومع ذلك لا يزال العمل والالتزام المستمر ضروريًا لتحقيق وعود الاتفاقية في الأعوام المقبلة.
  publicadministration.un.org  
Les bénéfices concernant l’utilisation de données en accès libre sont nombreux pour le développement durable. Elles ont un impact positif sur l’innovation, la transparence, la responsabilité du gouvernement, la gouvernance participative et la croissance économique.
تعزيز قدرات البلدان النامية لتوفير الوصول إلى المعلومات من أجل التنمية المستدامة من خلال توسيع البيانات الحكومية فتح البيانات الحكومية هو حول استخدام أكثر كفاءة للموارد العامة وتحسين تقديم الخدمات للمواطنين. آثار استخدام البيانات المفتوحة مهمة و مفيدة للتنمية المستدامة و ذات تأثير إيجابي على الابتكار، والشفافية والمساءلة والحكم القائم على المشاركة والنمو الاقتصادي. يمكن للبيانات المفتوحة الحكومية مساعدة البلدان على تحسين برامج التنمية وتتبع التقدم، ومنع الفساد وتحسين فعالية المعونة. فوائد البيانات المفتوحة هي تحسين الوصول إلى المعلومات العامة و اكتساب المزيد من وضوح الرؤية اليوم في سياق جدول أعمال عام 2030 للتنمية المستدامة
  2 Hits www.icrc.org  
La Convention sur l’interdiction des mines antipersonnel a eu un impact positif remarquable en termes de destruction des stocks, de déminage et de réduction du nombre de victimes. Le succès de la Convention a en outre attiré l'attention sur les effets que produisent d'autres armes après un conflit, et en particulier sur le problème des restes explosifs de guerre, engendrés notamment par les armes à sous-munitions.
وقد كان للاتفاقية وقع إيجابي ملفت في ما يتعلق بتدمير المخزونات وإزالة الألغام وتخفيض عدد الإصابات. وأدى نجاح الاتفاقية أيضًا إلى تركيز الانتباه على آثار الأسلحة الأخرى في مرحلة ما بعد النزاعات، وخاصة مخلفات الحرب القابلة للانفجار بما فيها الذخائر العنقودية. ومع ذلك لا يزال العمل والالتزام المستمر ضروريًا لتحقيق وعود الاتفاقية في الأعوام المقبلة.
  ipcc.ch  
Les instruments informatifs – parfois appelés nécessités de divulgation au public – peuvent avoir un impact positif sur la qualité environnementale en permettant aux consommateurs de faire des choix mieux informés.
أدوات نشر المعلومات: تسمى أحياناً إحتياجات الإفصاح للرأي العام، وبإمكانها أن تؤثّر إيجابياً على النوعية البيئية من خلال السماح للمستهلك بأن يبني خياراته على معرفة أفضل. ولا تتوفّر إلا معلومات محدودة في سياق قدرة تأمين المعلومات على الحدّ من الإنبعاثات، لكن بإمكان المعلومات الإضافية أن تحسّن كفاءة السياسات الأخرى (توافق عالٍ، أدلة وافية) [١٣.٢].
  2 Hits www.eemanpartners.com  
Excellence organisationnelle – des pratiques de gouvernance solides et un objectif clair fondé sur l’achèvement d’un impact positif sur l’environnement, la culture et les individus
الأداء المالي – من خلال العمل مع شركائنا لتعزيز القيمة ومُضاعفة العائد، الأمر الذي يعود بالنفع على المجتمعات المحلية وبالرخاء على الأمة بأكملها.
  sexhardtubes.com  
Développer les capacités des pays à  évaluer et suivre les situations nutritionnelles, analyser les options et mettre en œuvre des politiques et programmes agricoles ayant un impact positif sur la nutrition.
دعم وتيسير العمل على متابعة المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتغذية لعام 2014، فضلا عن تنظيم عقد الأمم المتحدة للعمل من أجل التغذية، الذي أعلنته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيسان / أبريل 2016، وقيادة تنفيذ بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين.
  scan.madedifferent.be  
Steve Cotton s’est félicité des premiers pas vers cette affiliation en déclarant que l’intégration de KazProfTrans à l’ITF renforcera la fédération sur le plan international et aura un impact positif pour les travailleurs le long des chaines d’approvisionnement qui traversent la CEI et les régions avoisinantes.
ورحّب ستيف كوتون بالخطوات الأولى نحو الانتساب وقال إن دمج KazProfTrans بالـITF، سوف يعمل على تقوية الاتحاد عالمياً وسيكون له تأثيرات إيجابية على العمال عبر سلاسل التزويد العالمية التي تمر عبر دول الـCIS والمناطق المجاورة.
  www.xraq.cat  
« Le sondage de 2010 a montré comment de petits changements, comme des horaires de travail flexibles, peuvent avoir un impact positif sur l’emploi pour les personnes atteintes de la SEP. Le nouveau sondage va nous donner un meilleur aperçu des pratiques mondiales actuelles, et nous aider à voir si les choses ont changé. »
“أظهر لنا استبيان 2010 كيف كان للتغييرات الصغيرة مثل ساعات العمل المرنة تأثير إيجابي على التوظيف للمصابين بالتصلب المتعدد. سوف يمنحنا الاستبيان الجديد نظرةً أفضل لما يدور من حولنا في جميع أنحاء العالم، ويساعدنا كذلك على معرفة ما إذا تغير أي شيء”.
  www.davinci.dk  
Avoir un impact positif sur toute une communauté suppose un engagement fort : c'est pourquoi nous mobilisons des ressources considérables pour traiter les problèmes qui affectent Jaguar Land Rover et la communauté d'implantation concernée.
تمثل مشاركة الموظف بالنسبة إلينا حجر الزاوية في التزام الشركة نحو إحياء الجوانب الاجتماعية والاقتصادية في المجتمعات. جميع الموظفين في جاكوار لاند روفر مكرسون لخدمة هذا المبدأ، بدءًا من أعضاء مجلس الإدارة إلى موظفي المصانع.
  2 Hits www.pdftoexcelonline.com  
Ainsi, l'utilisation d'échangeurs thermiques dans les processus de production de vide permet une diminution de la consommation énergétique globale et des émissions de CO2, et a donc un impact positif sur l'environnement et sur les coûts énergétiques.
Por ello, el uso de intercambiadores de calor en procesos de generación de vacío permite reducir el consumo global de energía y las emisiones de CO2, con lo cual tiene un impacto positivo tanto en el medioambiente como en los costes energéticos.
  2 Hits www.fao.org  
En 2001, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture a lancé une initiative pour faciliter et appuyer la formulation et la mise en œuvre de politiques et de changements institutionnels qui ont un impact positif sur les moyens de subsistance d'un grand nombre des pauvres du monde.
الموارد الوراثية الحيوانية عبارة عن مجلة دولية تصدر في ثلاث لغات، وتنشر ثلاث مرات في السنة. وهي متاحة من خلال منصة جامعة كامبردج على الإنترنت وبشكل مطبوع. وتصدر الوثائق الرئيسية باللغة الإنجليزية أو الفرنسية أو الإسبانية، مع ملخص باللغات الثلات. وتصدر النشرة منذ عام 1983، ويمكن الولوج إلى كل الإصدارات... [للمزيد]
  arabic.euronews.com  
Eurostar, sponsor des Jeux Olympiques de Londres a de quoi se réjouir de la mise en place de cet évènement planétaire qui a déjà un impact positif sur son… 25/07/2012
مشاريع تطوير خطوط السكك الحديدية قد تفصل تمويليا عن مشاريع البنى التحتية و ستوضع بالتالي وسائل النقل بواسطة القطارات امام خيار الحرية التنافسية و الاستخدام… 30/01/2013
  2 Hits www.ireivac.org  
Ce programme intensif de leadership dans le changement social qui dure une semaine, se focalisera sur la perfection de vos capacités de leadership puisque vous êtes volontaire pour initier des changements. Quand vous êtes jeune et que vous essayez de créer un impact positif dans le monde, vous vous sentez petit et insignifiant pour le faire.
إذا كنت ترغب في أن تكون واحداً من قادة الجيل القادم وأن تتمتع بمهارات القيادة المعاصرة التي ستجعلك تتميز عن غيرك، وإذا كنت تتمتع بقلب إنساني وبروح يدفعك للعمل لوقف الألم والمعاناة والضيق والفقر في هذا العالم، فينبغي عليك المشاركة في النسخة القادمة من منتدى القيادة للمثقفين الجامعيين (USLS). يُركز هذا البرنامج المُكثف في مجال التغيير الاجتماعي على مدى أسبوع كامل على تحسين قدراتك القيادية بمبادرتك وتطوعك على خلق التغيير. عندما تكون شاباً يحاول إحداث أثراً إيجابياً في العالم، تشعر بأنك صغير وبلا أهمية عند محاولتك لتحقيق ذلك. تشعر وكأنك قطرة ماء في محيط شاسع – ما الفرق الذي بوسعك إنجازه؟ سيجعلك برنامجنا تدرك بأنك لست لوحدك في هذا المسعى لجعل العالم مكاناً أفضل – وسيُعرّفك على المئات من الشباب الشغوفين الذين يتمتعون بنفس توجهاتك والذين يشاطرونك نظرتك والعمل لتحقيق الهدف الإنساني ذاته. وسيُمكنك منتدى القيادة للمثقفين الجامعيين (USLS) من اكتشاف طريقة تحقيق إمكانياتك القصوى من خلال محاضرات القيادة المُكثّفة التي يقدمها مدربو حياة وعاملون إنسانيون مشهورون بالإضافة إلى الجلسات والنشاطات الجماعية في المجتمع المحلي، إلخ.
  www.weingut-huber.at  
Ces obligations ont un avantage supplémentaire : elles sont souvent la première obligation considérée par des investisseurs qui sou- haitent procéder à des placements durables et avoir un impact positif, mais qui veulent aussi avoir confiance dans l’instrument de placement, au regard des risques qu’il présente et des rendements qu’il apporte, et dans son émetteur.
يتحرك البنك الدولي أيضاً للمساعدة في إطلاق تريليونات الدولارات التي ستكون مطلوبة للعمل في مجال التصدي لتغيُّر المناخ من خلال مراعاة الاعتبارات البيئية في القطاع المالي. ومنذ عام 2008، أصدر البنك الدولي للإنشاء والتعمير سندات قياسية تزيد قيمتها على 10 مليارات دولار بنحو 18 عملة مقوَّمة بالدولار الأمريكي واليورو والدولار الأسترالي، وسندات أصغر بعملات أخرى، وسندات خضراء مهيكلة. وقد قامت سندات البنك الدولي الخضراء، وهي آلية تمويلية تتمتع بتصنيف ائتماني ممتاز من فئة (AAA) لمساندة الإجراءات البيئية والمناخية، بمساندة 84 مشروعا ذا صلة بالمناخ في 24 بلداً عضواً بالبنك حيث أحدثت آثاراً من بينها زيادة كفاءة استخدام الطاقة والمساعدة في تنمية الطاقة المتجددة. وهذه السندات لها فائدة إضافية: فهي تمثل في الغالب مدخلاً للاستثمار المستدام بالنسبة لمن يرغب من المستثمرين في إحداث تأثير إيجابي، إلا أنه يلزم أيضا أن تكون مريحة من حيث أداة الاستثمار، والمخاطرة والعائد، وكذلك الجهة المُصدِرة.