un peu partout dans – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   18 Domains
  21 Hits arabic.euronews.com  
La communauté gay se mobilise un peu partout dans le monde, comme ici en Israël, pour dénoncer une loi russe punissant la “propagande homosexuelle” devant des… 11/08/2013
عداءة فريق الكرائيب كيلي ان باتيست تغادر بطولة العالم لالعاب القوى عشية انطلاقها بسبب النتائج الايجابية لتحاليل تعاطى المنشطات، حسب ما اعلنت عنه وسائل… 11/08/2013
  3 Hits scan.madedifferent.be  
Cet article de presse décrit les combats menés contre Uber un peu partout dans le monde (uniquement en danois).
ينظر هذا المقال الإخباري في المعارك التي تواجهها أوبر حول العالم باللغة الدنماركية فقط.
  www.endinghunger.org  
Si vous voulez en savoir plus sur ce problème, consultez la page Crise alimentaire de la Banque mondiale, où vous trouverez des articles sur des histoires réussies puisées un peu partout dans le monde, des infographies et des blogs intéressants de grands économistes de la Banque.
إن كنت ترغب في معرفة المزيد عن المشكلة تفضل بزيارة موقع أزمة الغذاء الخاص بالبنك الدولي، حيث ستجد مقالات مميزة عن قصص نجاح من كل أنحاء العالم وأحدث المعلومات البيانية ومدونات مهمة يكتبها أهم خبراء الاقتصاد بالبنك الدولي.
  4 Hits www.rcinet.ca  
Plusieurs cérémonies de deuil et de souvenir se sont tenues un peu partout dans les Maritimes ce dimanche en mémoire de ceux et celles qui sont décédés des suites de blessures subies au travail. Selon des données présentées par le Congrès…»
تناول جان روبير سان فاسون موضوع العمال الأجانب في كندا في مقالة في صحيفة “لو دوفوار” الصادرة في مونتريال. ويستحوذ هذا الموضوع على قدر كبير من الاهتمام منذ أن بث القسم الإنكليزي في هيئة الإذاعة الكندية تقريراً عن توظيف متعهد…»
  menablog.banquemondiale.org  
Dans une tentative pitoyable de renvoyer les gens chez eux et, dans le cas du Caire notamment, de vider la place Tahrir, les autorités ont décrété la loi martiale. Sans aucun effet. Personne n’a bougé. J’ai même le sentiment que cette décision a eu l’effet inverse, les gens continuant d’affluer pour se joindre aux manifestants. Les violences, très graves, ont démarré le lendemain. La police a commencé à tirer dans la foule, faisant de premières victimes. Des martyrs. Le peuple s’est alors insurgé, attaquant les forces de l’ordre un peu partout. Dans les commissariats ou dans la rue, le port de l’uniforme valait pratiquement condamnation à mort. En quelques jours, les policiers ont disparu et c’est là que le désordre a commencé.
ففي محاولة عقيمة لإعادة الناس إلى منازلهم، وفي القاهرة لإخراجهم من ميدان التحرير، تم إعلان الأحكام العرفية. لكن أحدا في ميدان التحرير لم يتزحزح. ولم يبرح أحد مكانه. في الواقع لم تفعل الأحكام العرفية إلا العكس حيث تدفق المزيد من الناس للانضمام إلى المتظاهرين. وبعد يوم من هذه التطورات، غدت الأمور أشد عنفا. وبدأت قوات الأمن في إطلاق الرصاص على المتظاهرين وسقط أول الشهداء. وأثار هذا غضب الناس وأصبحت الشرطة هدفا لهجمات المتظاهرين حيثما وجدت. وإذا كنت ترتدي زي الشرطة، سواء في أقسام الشرطة أو في الشوارع، كان عليك أن تخشى على حياتك. وخلال أيام، تلاشت الشرطة من كل مكان وعندئذ بدأت الفوضى.
  2 Hits www.daifuku.com  
Parfois, on a juste envie de se faire dorloter et les établissements les plus luxueux dans lesquels on peut expérimenter les mains des masseurs Thaï se trouvent dans une sélection de somptueux spa un peu partout dans Bangkok.
في بعض الأحيان يدور الحديث حول التدليل ، ويمكن العثور على الأماكن الأكثر فخامة لتجربة الأيدي الشافية التايلاندية في مجموعة مختارة من المنتجعات الصحية الفاخرة المنتشرة في جميع أنحاء بانكوك. عادة و لكن ليس دائما تكون ملحقة بالفنادق, و تقدم هذه المعابد الصحية كل شئ من مساج إستعادة الحيوية السريع الى القيام برحلات لعدة أيام تهدف الى التخلص من السموم و التوتر و إعادة الحيوية. و غالباً ما يتجه عشاق المنتجعات الصحية في بانكوك الى The Peninsula او The Mandarin Oriental على النهر و ذلك للحصول على علاجات صحية فائقة. و لمساج سريع و محترف في المدينة لا يمكن منافسة سلاسل Urban Retreat و Healthland.