un profond respect – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
37
Results
2
Domains
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le président américain et le souverain saoudien ont eu un tête à tête dans les environs de Ryad, la capitale. Un entretien marqué par
un profond respect
… 04/06/2009
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.euronews.com
as primary domain
تمكنت روسيا لأول مرة منذ سقوط الاتحاد السوفييتي من احتلال المرتبة الأولى عالميا في مجال تصدير النفط، حيث بلغت نسبة صادراتها من النفط في الربع الثاني من السنة… 08/09/2009
36 Hits
www.worldbank.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Je voudrais souhaiter la bienvenue à Marek Belka, le nouveau président du Comité du développement. J’ai
un profond respect
pour ce que la Pologne a accompli au cours des 20 dernières années, ainsi que...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
يسرني أن أرحب بماريك بيلكا بوصفه الرئيس الجديد للجنة التنمية. إنني أكن احتراماً كبيراً لما حققته بولندا خلال السنوات العشرين الماضية، وأحترم أيضاً ما قدمه ماريك من خدمات لبلده ولأوروبا. ولذا، فإنه لمم... Show More + ا يسعدني أن يتمكن من المشاركة بما اكتسبه من خبرات بلده وخبراته الشخصية من خلال لجنة التنمية.وأود أن أتقدم بالشكر إلى السيدة كريستين لاغارد على إدارتها الرائعة لصندوق النقد الدولي خلال فترة تُعد بالتأكيد فترة حرجة بالنسبة للاقتصاد العالمي.سوف يُعقد الاجتماع التالي للجنة التنمية في اليابان مع رئيس جديد للبنك الدولي: جيم يونغ كيم. وإنني لعلى ثقة من أنه سيؤدي عمله على الوجه الأكمل.وأريد أيضاً أن أتقدم بالشكر إلى أعضاء لجنة التنمية.ويسعدني تصديق البلدان المساهمة على جهود مجموعة البنك الدولي الرامية إلى تعزيز مساندة شبكات الأمان الاجتماعي التي تتسم بالكفاءة والسلامة المالية، والتي تشمل برامج التحويلات النقدية المشروطة، والأشغال العامة، والتغذية المدرسية.إننا، في الاجتماعات الدولية، نستمع إلى الكثير بشأن شبكات الأمان المالي العالمية، ولابد لنا من أن نركز بنفس القدر من الاهتمام على شبكات الأمان ال Show Less -