un rôle plus important – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   7 Domains
  5 Hits www.euneighbours.eu  
Pour les Israéliens, ce sont les domaines de l’agriculture (30 %) et de l’éducation (29 %) qui ont le plus bénéficié du soutien de l’UE et ils aimeraient que l’UE joue un rôle plus important dans le développement économique et le commerce.
يشعر الاسرائيليّون بأنّ الدّعم الأوروبي يساهم خاصّة في قطاع الزّراعة (30%) والتّعليم (29%) في بلادهم ولكنّهم يريدون أن يضطلع الاتحاد الأوروبي بدور أكبر في مجالي التّنمية الاقتصادية والتّجارة.
  4 Hits www.nato.int  
On ne pourra pas dégager un rôle plus important et plus cohérent de l’OTAN concernant la sécurité énergétique de manière isolée. La démarche doit faire partie d’un effort plus général pour renforcer le rôle de l’Alliance en tant que mécanisme consultatif dépassant les préoccupations militaro-opérationnelles immédiates
ولن يتبلور أي دور أقوى وأكثر تماسكاً لحلف الناتو بصورة تلقائية. لذا، لا بد من بذل جهد أكبر لتعزيز دور حلف الناتو كآلية للتشاور حول المسائل التي تتعدى الهواجس التقليدية الضيقة المرتبطة بالجوانب التشغيلية للمهمات العسكرية.
  2 Hits visit.un.org  
Le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale que le Secrétaire général joue un rôle plus important dans l'établissement du calendrier des réunions, étant entendu que, dans chaque cas, il appartient à l'organe intéressé de décider en dernier ressort [par. 323].
115 - توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بأن يقوم الأمين العام بدور أكبر في وضع الجدول الزمني للاجتماعات، على أن يكون مفهوما أن القرار النهائي في جميع الأحوال هو من شأن الهيئة المعنية [الفقرة 323].
  www.spherehandbook.org  
Les femmes jouent souvent un rôle plus important dans la planification et la préparation de la nourriture pour leur famille. Après une catastrophe, il arrive que les stratégies familiales de subsistance changent.
وكثيرا ما تلعب النساء دورا أكبر في إعداد الأغذية وتحضيرها لعوائلهن. وقد تتغير أساليب العائلة المعيشية في أعقاب الكوارث. ويعد الاعتراف بالأدوار المميزة في مجال التغذية ضمن كل عائلة أمرا أساسياً لتحسين الأمن الغذائي على مستوى العائلة. كما يعد فهم الحاجات الغذائية الخاصة بالنساء الحوامل والمرضعات، وصغار الأطفال، وكبار السن، والأشخاص ذوي الإعاقة، مهما أيضا لتخطيط الاستجابة الغذائية الملائمة.
  menablog.banquemondiale.org  
Le premier ouvrage écrit dans ce sens était celui de Qasim Amin "la libération de la femme" publié en 1899, qui prônait l’émancipation de la femme et encourageait son éducation afin qu’elle joue un rôle plus important dans la société.
خلال تلك الفترة المتأرجحة بين الصيف والخريف، تعقد الإجتماعات السنوية لصندوق النقد والبنك الدولي، حيث تتم غالبا مناقشة قضايا تتعلق بالإقتصاد العالمي. ومع كل القلق الذي ساد هذه السنة، تساءلت عن سبب كون محور الإجتماعات تحقيق المساواة بين الجنسين. فمعالجة موضوع كهذا، رغم أهميته، لن تعطي النتائج المتوخاة منه على المدى القريب، في الوقت الذي تواجه فيه البلدان النامية على وجه التحديد مستقبلا غير واضح الآفاق.