un ralentissement – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      124 Results   48 Domains
  14 Hits www.fourseasons.com  
Vous utilisez une version obsolète d'Internet Explorer. Cela peut avoir pour conséquence un ralentissement des performances du site Web et l'indisponibilité de certaines caractéristiques.
أنت تستخدم نسخة قديمة من Internet Explorer وهذا قد يتسبب في أداء أكثر بطئًا لموقع الويب وعدم توافر بعض الميزات.
  www.google.si  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.google.com.ec  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.nato.int  
La dépendance du monde à l’égard des approvisionnements en énergie continue de s’accroître, ce qui fait de la sécurité énergétique une priorité stratégique. La crise économique actuelle a certes entraîné une baisse des prix et un ralentissement de la croissance économique, mais il s’agit d’une simple pause.
هناك اعتماد متزايد للعالم على إمدادات الطاقة، ما يجعل أمن الطاقة أولوية استراتيجية. صحيحٌ أنّ الأزمة الاقتصادية الراهنة قد خفّضت أسعار النفط وأبطأت النمو الاقتصادي، لكنّ هذا لن يدوم طويلاً.
  www.google.pt  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.google.com.vn  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  maps.google.ca  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.google.lv  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.google.nl  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  mail.google.com  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  2 Hits www.rcinet.ca  
Des milliers d’étudiants internationaux espèrent entreprendre ou poursuivre leurs études au Canada cet automne reste qu’il est fort probable qu’ils ne soient pas dans les salles de classe en septembre, en raison d’un ralentissement dans le processus d’octroi des visas…»
أفاد المركز السوري لحقوق الإنسان عن سقوط خمسة عشر قتيلا في قصف تعرضت له العاصمة السورية وضواحيها . وقد قتل ستة منهم بسقوط قذيفة على شارع بغداد في وسط المدينة ، على الأرجح أن يكون مصدرها من قوات المعارضة في…»
  37 Hits www.worldbank.org  
Il a toutefois fait remarquer que si elle est parvenue à éviter une crise systémique, l’Amérique latine connaît un ralentissement économique inévitable du fait que les multiples vecteurs de transmission de la crise (coûts financiers, prix des matières premières, envois de fonds et demande internationale) ont tous été affectés.
وأضاف دي لا توري أن تكاليف التمويل الدولي ارتفعت بالنسبة لشركات أمريكا اللاتينية، مثلاً، بواقع الضعف في الأشهر القليلة الماضية، بينما انخفضت أسعار السلع الأولية بما يصل إلى 50 في المائة عن نقطة الذروة التي بلغتها عام 2008. ولذلك تأثير كبير على منطقة يتم 95 في المائة من نشاطها الاقتصادي ويعيش 90 في المائة من سكانها في بلدان تستفيد من ارتفاع أسعار السلع الأولية. وضاعف من حدة ذلك الوضع انخفاض التحويلات التي تشكل نسبة 10 - 20 في المائة من الدخل القومي في بعض بلدان البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
  2 Hits www.asproseat.org  
Alors que nous connaissons un ralentissement de la croissance économique dû à la crise financière mondiale, il est bon de revenir à des notions élémentaires et de rappeler les moteurs de la croissance économique.
يجدر بنا على خلفية سياق التقلص الذي يشهده النمو الاقتصادي بسبب الأزمة المالية العالمية أن نعود مرة أخرى إلى الأساسيات وأن نتذكر محركات النمو الاقتصادي. فقد مر إلى الآن ما يزيد على خمسين سنة منذ أن استبصر العالم استحالة فهم النمو الاقتصادي على أساس العوامل التقليدية وحدها وهي نتاج الأرض والقوى العاملة ورأس المال. وعزا عاملا كبيرا من سائر عوامل النمو إلى تحسين الإنتاجية المترتب على التقدم التقني أو الابتكار.
  www.emcell.com  
La greffe de cellules souches fœtales empêche complètement la progression de la maladie chez 75% des patients ; les 25% restants notent, pour leur part, un ralentissement de la détérioration des fonctions cérébrales.
عند علاج مرضى مرض ألتزهايميربالخلايا الجذعية الجنينية تعود تدريجيا وظائف المخ النوعية الكثيرة. تلاحظ نتائج المعالجة الإيجابية في كل الحالات. و يمنع زرع الخلايا الجذعية الجنينية بشكل كامل تطور المرض المستطرد لدى %75 من المرضى و على أقل تقدير يقلل و يبطئ المضاعفات لوظائف المخ بشكل ملموس.
  sexhardtubes.com  
En mars, les cours internationaux du beurre, du lait entier en poudre et du fromage ont progressé, sous l’effet de la hausse de la demande à l’importation, dans la perspective d’un resserrement des disponibilités à l’exportation en Océanie qui résulte du repli saisonnier de la production de lait. En revanche, les prix du lait écrémé en poudre ont légèrement reculé par rapport aux valeurs élevées enregistrées en février, en raison d’un ralentissement de la demande dû aux livraisons actuelles.
» وبلغ متوسط مؤشر منظمة الأغذية والزراعة لأسعار منتجات الحليب 204.3 نقاط في مارس/آذار بارتفاع 11.9 نقطة (6.2 في المائة) عن مستواه في فبراير/شباط، مسجلاً ثالث ارتفاع على التوالي. وفي مارس/آذار، زادت الأسعار الدولية للزبدة والحليب المجفف الكامل الدسم والجبنة جرّاء ارتفاع الطلب على الواردات تحسبًا لتناقص الكميات المتاحة للتصدير من أوسيانيا الناجم عن التراجع الموسمي في إنتاج الحليب لديها. وفي المقابل، تدنّت أسعار الحليب المجفف الخالي من الدسم بدرجة طفيفة عن القيم العالية التي بلغتها في فبراير/شباط فعكست التباطؤ في الطلب على الكمّيات المسلّمة حاليًا.
  www.google.li  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.google.com.sg  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.fao.org  
Cependant, c’est surtout avant 2007-2008 que les progrès mondiaux en matière de réduction de la faim ont été faits. Ils ont ensuite accusé un ralentissement et un tassement.
لكنّ القسم الأكبر من التقدم تحقق قبل الفترة 2007-2008. وتباطأ منذ ذلك الحين التقدم المحرز على المستوى العالمي للحدّ من الجوع، لا بل راوح مكانه.
  18 Hits arabic.euronews.com  
Malgré un ralentissement économique, la Banque centrale de Suède a relevé mardi son principal taux d’intérêt directeur de 25 points de base pour le porter à… 05/07/2011
فضيحة لحم الخيل تطال هذه المرة مصنعا سويديا يعمل لحساب مجموعة “إيكيا “ الشهيرة. فقد اكتشف مفتشو مصلحة مراقبة الغذاء في تشيكيا وجود لحم الخيل في لحوم بقر… 25/02/2013
  www.google.com.co  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.google.hu  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  books.google.com  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.google.com.gh  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.google.lu  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.google.cn  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  secure.fourseasons.com  
Vous utilisez une version obsolète d'Internet Explorer. Cela peut avoir pour conséquence un ralentissement des performances du site Web et l'indisponibilité de certaines caractéristiques.
أنت تستخدم نسخة قديمة من Internet Explorer وهذا قد يتسبب في أداء أكثر بطئًا لموقع الويب وعدم توافر بعض الميزات.
  www.google.fr  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.google.cz  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.google.com.tw  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
  www.google.co.ke  
Si vous remarquez quelque chose d'anormal une fois le téléchargement effectué, comme un ralentissement de l'ordinateur, des fenêtres pop-up ou des messages inattendus, ou même des frais de facturation inhabituels, désinstallez immédiatement le logiciel et vérifiez que votre antivirus est à jour et qu'il fonctionne correctement.
إذا تبين لك حدوث أمر مريب بعد إجراء التنزيل، مثل بطء ملحوظ في أداء الكمبيوتر، أو ظهور نوافذ منبثقة أو رسائل غير متوقعة، أو رسوم فوترة غير معتادة، فألغ تثبيت البرنامج على الفور وتأكد من تشغيل برنامج مكافحة الفيروسات وتحديثه.
1 2 3 Arrow