un représentant – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      328 Results   89 Domains
  31 Hits www.stl-tsl.org  
Un représentant légal est considéré comme qualifié pour représenter une victime si le Chef de la Section de participation des victimes est convaincu :
A legal representative shall be considered qualified to represent a victim if the legal representative satisfies the Head of the Victims’ Participation Unit:
  www.google.ie  
ADOBE OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES ÉVENTUELS DOMMAGES, RÉCLAMATIONS OU FRAIS QUELS QU'ILS SOIENT, NI D'ÉVENTUELS DOMMAGES CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU FORTUITS, NI DES ÉVENTUELLES PERTES DE PROFITS OU D'ÉCONOMIES, MÊME SI UN REPRÉSENTANT ADOBE A ÉTÉ INFORMÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, RÉCLAMATIONS, COÛTS OU PERTES OU D'ÉVENTUELLES RÉCLAMATIONS ÉMANANT D'UN TIERS.
15. تحديد المسؤولية. لن تتحمل ADOBE ولا موردوها المسؤولية بأي حال من الأحوال أمام المرخص له من الباطن عن أي أضرار أو دعاوى أو تكاليف مهما كانت، أو أي أضرار لاحقة أو غير مباشرة أو عرضية أو أي خسائر في الأرباح أو المدخرات، حتى وإن تم إبلاغ ممثل ADOBE باحتمالية وقوع مثل هذه الخسائر أو الأضرار أو الدعاوى أو التكاليف أو أي دعوى أخرى مقدمة من أي جهة خارجية. وتسري القيود والاستثناءات السابقة بالحد الذي يسمح به القانون المعمول به في نطاق سلطة المرخص له من الباطن. وتقتصر مسؤولية ADOBE الكلية ومورديها بموجب هذه الاتفاقية على سداد مبلغ ألف دولار أمريكي (1000 دولار أميركي). لا تتضمن هذه الاتفاقية أية بنود تحد من مسؤولية Adobe تجاه المرخص له من الباطن في حالة حدوث وفاة أو إصابة شخصية ناتجة عن إهمال Adobe أو وقوع أضرار ناجمة عن خداع (احتيال). وتنوب Adobe عن مورديها في أغراض إخلاء المسؤولية و/أو الاستثناء و/أو تقييد الالتزامات والضمانات والمسؤولية المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، ولكن ليس في جوانب أخرى أو لأغراض أخرى.
  sexhardtubes.com  
Le réseau des bureaux décentralisés de la FAO compte cinq bureaux régionaux, dix bureaux sous-régionaux, 85 bureaux nationaux (à l’exclusion de ceux hébergés par les bureaux régionaux et sous-régionaux) parmi lesquels six sont des bureaux de liaison et de partenariat, 37 bureaux couverts par un représentant ayant une accréditation multiple, 1 bureau de programme, 4 correspondants nationaux, 6 bureaux de liaison, 2 bureaux d'information, et 2 autres types de représentation.
تتضمن شبكة المكاتب الميدانية خمسة مكاتب إقليمية وعشرة مكاتب إقليمية فرعيةً و85 مكتباً قطرياً (باستثناء المكاتب القطرية التي تستضيفها المكاتب الإقليمية والإقليمية الفرعية) منها ستة مكاتب للشراكة والاتصال، و 37 بلدا مشمولا بالاعتماد المتعدد، ومكتبا واحدًا للبرنامج، و 4 مراسلين وطنيين، و6 مكاتب اتصال، ومكتبان للإعلام، وترتيبات إنشاء ممثليتان أخريتان.
  magnopere.es  
Cette architecture est confortée par la désignation d’un Représentant Spécial de l’Union Africaine pour la Coopération Antiterroriste ainsi que par l’entrée en fonction de l’Afripol, laquelle constitue une importante plateforme de coopération entre les polices africaines contre le terrorisme et le crime organisé transnational, et dont le siège est également à Alger.
يعزز هذه المنظومة تعيين ممثل خاص للاتحاد الأفريقي للتعاون في مكافحة  الإرهاب  وكذلك بدء تشغيل الآلية الأفريقية للتعاون الشرطي /أفريبول/  التي  تشكل منبرا هاما للتعاون بين قوات الشرطة الأفريقية لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية  وتتخذ الجزائر العاصمة مقرا لها أيضا.
  2 Hits www.aqua.dtu.dk  
Un représentant d’AMIDEAST participera à la conférence pour donner un aperçu des services éducatifs, des ressources et des équipements aux Etats-Unis. Cela permettra au public de s’informer plus sur les études à l’étranger et leur donnera l’opportunité d’explorer comment s’inscrire à l’un de ces programmes.
كذلك سيشارك ممثل عن «أمديست» AMIDEAST، الذي سيقدم لمحة عامة عن خدمات التعليم في الولايات المتحدة، والموارد، والتسهيلات. وهذا سيعطي الفرصة للحضور لمعرفة مزيد حول الدراسة في الخارج، وتوفير فرصة مفيدة لاستكشاف طرق مختلفة للمشاركة في واحد من هذه البرامج.
  4 Hits www.nato.int  
C'est en ayant ces différentes cibles fermement à l'esprit que le premier projet de la Déclaration de Riga et les innombrables versions qui ont suivi ont été discutées par le Comité politique. Présidé par le SGA/APPS, ce Comité se compose des Représentants permanents adjoints, ainsi que d'un représentant des Autorités militaires de l'OTAN.
ظلت هذه الشرائح المستهدفة ماثلة في أذهاننا خلال عملية صياغة المسودة الأولى للبيان الختامي لقمة ريغا وما أعقبها من صيغ لا حصر لها، تمت مناقشتها من قبل اللجنة السياسية العليا بحلف الناتو. وترأس هذه اللجنةَ مساعدُ الأمين العام للشؤون السياسية والسياسات الأمنية. بينما تكونت اللجنة نفسها من الممثلين الدائمين لدول الحلف، بالإضافة إلى ممثل عن اللجنة العسكرية لحلف الناتو. وطوال شهر نوفمبر، كانت اللجنة تجتمع صباحاً ومساءً وفي الليل وحتى أثناء عطلات نهاية الأسبوع، إذ كان ممثلو الدول الأعضاء بالحلف يحاولون التزام التعليمات التي كانوا يتلقونها من عواصمهم: "أضف هذا، أو احذف ذلك، أو عدّل ذاك". هذه المناقشات المتواصلة أثارت حراكاً مكثفاً ومحموماً داخل مكتب محرري خطابات الأمين العام كلما حاولنا التقريب بين التعليقات الجديدة المتباينة، وصياغة مسودة جديدة للبيان الختامي بسرعة لكي تتمكن العواصم المعنية من دراستها والموافقة عليها قبل انعقاد القمة.
  2 Hits eventee.co  
Le premier élément à noter est qu'étant donné que cette situation implique un employé d'un hôpital public, ce responsable technique en devient un représentant gouvernemental. Vous pouvez accueillir des représentants officiels et gouvernementaux au sein de nos bureaux et sites, mais uniquement si tous les éléments de cette visite sont approuvés au préalable par le service juridique.
أول شيء يجب أن تلاحظه هو أنه نظرًا لأن المسألة يدخل فيها موظف في مستشفى تخضع لسيطرة إحدى الولايات، فإن هذا المدير الفني يعتبر ممثلًا حكوميًا. ويمكنك دعم زيارات وفود الشركات الحكومية والولائية لمكاتبنا ومواقعنا، فقط إذا تمّت الموافقة على جميع البنود مسبقًا من قبل إدارة الشؤون القانونية. كما يجوز الترويج لمزايا منتجاتنا أو تقنياتنا أو عرضها أو شرحها للموظفين الحكوميين المتخذين للقرارات أو الشركاء المحتملين، ولكن يجب عدم محاولة التأثير عليهم من خلال عرض مصالح شخصية. ناقش الوضع مع إدارة الشؤون القانونية قبل اتخاذ أي إجراء آخر.
  2 Hits www.intel.com  
vous faire passer pour une personne ou une entité, y compris, sans qu'il s'agisse d'une liste limitative, un représentant d'Intel, le modérateur, le guide ou l'hôte d'un forum, ou prétendre faussement être affilié à une personne ou entité ou collecter ou enregistrer des renseignements personnels sur les autres utilisateurs en relation avec la conduite ou les activités prohibées ;
انتحال صفة أي شخص أو كيان، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، مسئول شركة Intel أو رئيس منتدى أو مرشد أو مضيف أو القول زورًا أو إساءة تقديم ارتباطك بأي شخص أو كيان أو جمع أو تخزين البيانات الشخصية المتعلقة بمستخدمين آخرين بخصوص السلوك والأنشطة المحظورة؛
  4 Hits www.firenze-oltrarno.net  
Un représentant d’AMIDEAST participera à la conférence pour donner un aperçu des services éducatifs, des ressources et des équipements aux Etats-Unis. Cela permettra au public de s’informer plus sur les études à l’étranger et leur donnera l’opportunité d’explorer comment s’inscrire à l’un de ces programmes.
كذلك سيشارك ممثل عن «أمديست» AMIDEAST، الذي سيقدم لمحة عامة عن خدمات التعليم في الولايات المتحدة، والموارد، والتسهيلات. وهذا سيعطي الفرصة للحضور لمعرفة مزيد حول الدراسة في الخارج، وتوفير فرصة مفيدة لاستكشاف طرق مختلفة للمشاركة في واحد من هذه البرامج.
  2 Hits www.fao.org  
Le réseau des bureaux décentralisés compte 5 bureaux régionaux, 10 bureaux sous-régionaux, deux équipes interdisciplinaires et 74 bureaux nationaux (à l’exclusion de ceux hébergés par les bureaux régionaux et sous-régionaux), 8 bureaux dotés de personnel technique détaché et de Représentants de la FAO, et 38 bureaux couverts par un représentant ayant une accréditation multiple.
تحتفظ المنظمة الى جانب مقرها الرئيسي في روما بحضورٍ في ما يزيد على 130 بلداً. حيث تضم منظومة المكاتب الميدانية خمسة مكاتب إقليمية و10 مكتباً إقليمياً فرعياً وفريقين متعددي التخصصات و 74 مكتباً قطرياً (عدا عن المكاتب القطرية التي تستضيفها المكاتب الإقليمية والإقليمية الفرعية) وثمانية مكاتب يرأسها مسؤولون فنيون/ ممثلون للمنظمة، وذلك إلى جانب تغطيتها 38 بلداً آخر من خلال صيغ اعتماد مختلفة. كما تملك المنظمة خمسة مكاتب اتصال وأربعة مكاتب إعلامية في البلدان المتقدمة.
  www.popdict.com  
Nous pouvons aussi mandater un représentant à l’aéroport afin que le chargement et le déchargement de votre marchandise soient supervisés par un expert. Nous pouvons également coordonner la mise à dispositions d’équipements spécialisés, notamment de grues et de structures de chargement sur mesure.
كما يمكننا إرسال مندوب من أجلك للتعامل مع شحن البضائع بواسطة طائرات الشارتر لكي تتم عملية الإشراف على الشحن والتفريغ باحترافية. كما نقوم بتنسيق الترتيبات اللازمة للمعدات المتخصصة بما في ذلك اللوادر والرافعات وهياكل التحميل التي يتم بناؤها خصيصاً لهذا الغرض.
  70 Hits visit.un.org  
À tout moment, un représentant peut demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix.
لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام. ولا يُسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لغير متكلمين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فورا للتصويت. فإذا أيدت الجمعية العامة الإقفال، يُعلن الرئيس إقفال باب المناقشة، وللرئيس أن يحدد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين بمقتضى هذه المادة.
  www.moevenpick-hotels.com  
Airport Meet et Assist Limousine service sont disponibles pour un montant de 45 USD par voiture. Veuillez nous informer de vos données de vol. Un représentant de l'hôtel viendra vous accueillir à la porte d'arrivée, en tenant une pancarte avec votre nom.
يقع فندق ومنتجع موڤنبيك بيروت على بعد 10 دقائق من مطار بيروت الدولي، ويوجد على الكورنيش مباشرةً، بالقرب من صخرة الحمام. ويمكنك الوصول إلى الفندق بسيارة أجرة من خارج المطار أو عن طريق استئجار سيارة من وكالة تأجير سيارات في المطار. ولسوء الحظ، لا تتوفر خدمة الأتوبيس.
  4 Hits www.google.de  
ADOBE OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES ÉVENTUELS DOMMAGES, RÉCLAMATIONS OU COÛTS QUELS QU'ILS SOIENT, NI DES ÉVENTUELLES PERTES DE PROFITS OU D'ÉCONOMIES, MÊME SI UN REPRÉSENTANT ADOBE A ÉTÉ PRÉVENU DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, RÉCLAMATIONS, COÛTS OU PERTES, NI DES ÉVENTUELLES RÉCLAMATIONS PROVENANT D'UNE TIERCE PARTIE.
15- تحديد المسؤولية. لن تتحمل ADOBE ولا موردوها المسؤولية بأي حال من الأحوال أمام المرخص له من الباطن عن أي أضرار أو دعاوى أو تكاليف مهما كانت، أو أي أضرار لاحقة أو غير مباشرة أو عرضية أو أي خسائر في الأرباح أو المدخرات، حتى وإن تم إبلاغ ممثل ADOBE بإحتمالية وقوع مثل هذه الخسائر أو الأضرار أو الدعاوى أو التكاليف أو أي دعوى أخرى مقدمة من أي جهة خارجية. وتسري القيود والاستثناءات السابقة بالحد الذي يسمح به القانون المعمول به في نطاق سلطة المرخص له من الباطن. وتقتصر مسؤولية ADOBE الكلية ومورديها بموجب هذه الاتفاقية على سداد مبلغ ألف دولار أمريكي (1000 دولار أميركي). لا تتضمن هذه الاتفاقية أية بنود تحد من مسؤولية Adobe تجاه المرخص له من الباطن في حالة حدوث وفاة أو إصابة شخصية ناتجة عن إهمال Adobe أو وقوع أضرار ناجمة عن خداع (احتيال). وتنوب Adobe عن مورديها في أغراض إخلاء المسؤولية و/أو الاستثناء و/أو تقييد الالتزامات والضمانات والمسؤولية المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، ولكن ليس في جوانب أخرى أو لأغراض أخرى.
  business.un.org  
« Est-ce que je dois connaître toutes ces organisations de l’ONU ? », a demandé un représentant d’une entreprise. « Je n’ai pas le temps. Ne m’est-il pas possible de ne faire ma proposition qu’une seule fois ? »
“هل أنا بحاجة للتعرف على كل منظمات الأمم المتحدة هذه؟”، سؤال يطرحه موظفو الشركات. “ليس لدي وقت. هل يمكنني تقديم عرضي مرة واحدة فقط؟”
  11 Hits french.inmylanguage.org  
Un représentant non payé n'a pas à être un représentant autorisé.
لا يحتاج الممثلون الذين لايتقاضون أجرا لأن يكونوا ممثلين مرخصين.
  www.euromedalex.org  
La cérémonie de remise du Prix aura lieu à Stockholm, Suède , le 21 septembre 2009, et qui marque la journée internationale de la Paix, en présence de M. André Azoulay, Président de la Fondation Anna Lindh ainsi qu’un représentant du gouvernement suédois, qui occupe actuellement la présidence de l'Union européenne.
سيقام حفل تسليم الجوائز في ستوكهولم في السويد في تاريخ 21 سبتمبر 2009، وهو اليوم العالمي للسلام، بحضور رئيس مؤسسة آنا ليند وممثلي الحكومة السويدية التي تقوم في الوقت الحالي برئاسة الاتحاد الأوروبي، بالإضافة إلى الشخصيات البارزة في المجال السياسي والثقافي.
  4 Hits www.expansion.be  
Un représentant d’AMIDEAST participera à la conférence pour donner un aperçu des services éducatifs, des ressources et des équipements aux Etats-Unis. Cela permettra au public de s’informer plus sur les études à l’étranger et leur donnera l’opportunité d’explorer comment s’inscrire à l’un de ces programmes.
كذلك سيشارك ممثل عن «أمديست» AMIDEAST، الذي سيقدم لمحة عامة عن خدمات التعليم في الولايات المتحدة، والموارد، والتسهيلات. وهذا سيعطي الفرصة للحضور لمعرفة مزيد حول الدراسة في الخارج، وتوفير فرصة مفيدة لاستكشاف طرق مختلفة للمشاركة في واحد من هذه البرامج.
  servdiscount.com  
Notre incapacité à appliquer tout droit ou toute disposition de ces Conditions ne constituera pas une renonciation à l'application future de ce droit ou de cette disposition. La renonciation à tout droit ou disposition ne sera effective que si elle est écrite et signée par un représentant dûment autorisé de Professional Plastics.
لا التنازلات . لن يشكل فشلنا في فرض أي حق أو حكم من هذه الشروط تنازلاً عن التطبيق المستقبلي لهذا الحق أو الحكم. لا يسري التنازل عن أي حق أو حكم إلا إذا كان خطياً وموقعاً من قبل ممثل معتمد من قبل شركة Professional Plastics.
  9 Hits arabic.euronews.com  
Un représentant pour les droits de l’Homme en Europe
هل هناك توافق بين التجارة وحقوق الإنسان؟
  www.fewo-berlin.biz  
Aboud – La banque nationale visite les 8e A l,occasion de la semaine de la banque pour la jeunesse, un représentant de la banque nationale palestinienne (TNB), Mr Dawood Basharieh, est venu faire un présentation de son établissement devant la...
عابود: تحيي اسبوع الشباب الفلسطيني عابود: أحيت مدرسة البطريركية اللاتينية في عابود أسبوع الشباب الفلسطيني وذلك تنفيذاً لما ورد في الخطة المدرسية للانشظة...
  5 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Poroshenko a nommé Kryzhanovsky un représentant pour le règlement de Transnistria
عين بوروشينكو كريزانوفسكي ممثلا لمستوطنة ترانسنيستريا
  5 Hits mandint.org  
Pour désigner un représentant principal (avec ou sans droits de signature), il faut se connecter au nouveau système d'accréditation en ligne et choisir ce qui correspond dans "type de représentant".
ثمة نوعين من المندوبين الذين يرسلون إلى مكتب الامم المتحدة في جنيف منذ تم تقديم نظام الاعتماد الالكتروني الجديد: مندوب رئيسي لا يملك حقوق توقيع ومندوب رئيسي يملك حق التوقيع. على الرغم من ان الاول لا يملك أية مسؤولية محددة إلا أنه يستطيع أن يكون مسؤولا على:
  www.pinolini.com  
(g) Un représentant de chaque région - un mandat de 3 ans
(ز) ممثل عن كل منطقة - حيث لمدة 3 سنوات
  2 Hits www.fourseasons.com  
Contactez un représentant des ventes par e-mail.
يمكنك التواصل مع مدير المبيعات عبر البريد الإلكتروني.
  3 Hits www.toronto-sanko.com  
- Un représentant de la Présidence du Gouvernement désigné par le Chef du Gouvernement ; Membre
- قاض من المحكمة الإدارية لا تقل خبرته المهنية عن 15 سنة يتم تعيينه من قبل الرئيس الأول للمحكمة الإدارية: رئيس،
  2 Hits www.euneighbours.eu  
Un représentant de la Police Nationale roumaine, partenaire au projet, a également exposé les défis des enquêtes en matière de cybercriminalité et le soutien de la police roumaine au projet.
كما تولّى ممثل عن الشرطة الوطنيّة الرّومانيّة، الشريكة في المشروع، تقديم التحدّيات التي تواجهها التّحقيقات في الجرائم السبيريّة والدّعم الذي يقدّمه شركاء المشروع.
  www.andi.dz  
Un représentant de l'Agence Nationale de Développement de l'Investissement participe à la première édition de la World Investment Conference (WIC) de l'Afrique du Nord qui se déroule du 20 au 22 Mars  2013 à Marrakech (Maroc) sous le  thème “L'attractivité de l'Afrique du Nord en...
يشارك ممثل عن  الوكالة الوطنية لتطوير الاستثمار في الطبعة الأولى للمؤتمر الدولي للاستثمار لشمال إفريقيا بمراكش الذي يعقد  من 20 إلى 22 مارس 2013 بمدينة مراكش (المغرب) تحت عنوان "جاذبية شمال إفريقيا للاستثمارات الاجنبية المباشرة". ينظم هذا اللقاء  من طرف الجمعية الأورو متوسطية...
  www.google.com.mt  
ADOBE OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES ÉVENTUELS DOMMAGES, RÉCLAMATIONS OU FRAIS QUELS QU'ILS SOIENT, NI D'ÉVENTUELS DOMMAGES CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU FORTUITS, NI DES ÉVENTUELLES PERTES DE PROFITS OU D'ÉCONOMIES, MÊME SI UN REPRÉSENTANT ADOBE A ÉTÉ INFORMÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, RÉCLAMATIONS, COÛTS OU PERTES OU D'ÉVENTUELLES RÉCLAMATIONS ÉMANANT D'UN TIERS.
15. تحديد المسؤولية. لن تتحمل ADOBE ولا موردوها المسؤولية بأي حال من الأحوال أمام المرخص له من الباطن عن أي أضرار أو دعاوى أو تكاليف مهما كانت، أو أي أضرار لاحقة أو غير مباشرة أو عرضية أو أي خسائر في الأرباح أو المدخرات، حتى وإن تم إبلاغ ممثل ADOBE باحتمالية وقوع مثل هذه الخسائر أو الأضرار أو الدعاوى أو التكاليف أو أي دعوى أخرى مقدمة من أي جهة خارجية. وتسري القيود والاستثناءات السابقة بالحد الذي يسمح به القانون المعمول به في نطاق سلطة المرخص له من الباطن. وتقتصر مسؤولية ADOBE الكلية ومورديها بموجب هذه الاتفاقية على سداد مبلغ ألف دولار أمريكي (1000 دولار أميركي). لا تتضمن هذه الاتفاقية أية بنود تحد من مسؤولية Adobe تجاه المرخص له من الباطن في حالة حدوث وفاة أو إصابة شخصية ناتجة عن إهمال Adobe أو وقوع أضرار ناجمة عن خداع (احتيال). وتنوب Adobe عن مورديها في أغراض إخلاء المسؤولية و/أو الاستثناء و/أو تقييد الالتزامات والضمانات والمسؤولية المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، ولكن ليس في جوانب أخرى أو لأغراض أخرى.
  www.google.ad  
ADOBE OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES ÉVENTUELS DOMMAGES, RÉCLAMATIONS OU FRAIS QUELS QU'ILS SOIENT, NI D'ÉVENTUELS DOMMAGES CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU FORTUITS, NI DES ÉVENTUELLES PERTES DE PROFITS OU D'ÉCONOMIES, MÊME SI UN REPRÉSENTANT ADOBE A ÉTÉ INFORMÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, RÉCLAMATIONS, COÛTS OU PERTES OU D'ÉVENTUELLES RÉCLAMATIONS ÉMANANT D'UN TIERS.
15. تحديد المسؤولية. لن تتحمل ADOBE ولا موردوها المسؤولية بأي حال من الأحوال أمام المرخص له من الباطن عن أي أضرار أو دعاوى أو تكاليف مهما كانت، أو أي أضرار لاحقة أو غير مباشرة أو عرضية أو أي خسائر في الأرباح أو المدخرات، حتى وإن تم إبلاغ ممثل ADOBE باحتمالية وقوع مثل هذه الخسائر أو الأضرار أو الدعاوى أو التكاليف أو أي دعوى أخرى مقدمة من أي جهة خارجية. وتسري القيود والاستثناءات السابقة بالحد الذي يسمح به القانون المعمول به في نطاق سلطة المرخص له من الباطن. وتقتصر مسؤولية ADOBE الكلية ومورديها بموجب هذه الاتفاقية على سداد مبلغ ألف دولار أمريكي (1000 دولار أميركي). لا تتضمن هذه الاتفاقية أية بنود تحد من مسؤولية Adobe تجاه المرخص له من الباطن في حالة حدوث وفاة أو إصابة شخصية ناتجة عن إهمال Adobe أو وقوع أضرار ناجمة عن خداع (احتيال). وتنوب Adobe عن مورديها في أغراض إخلاء المسؤولية و/أو الاستثناء و/أو تقييد الالتزامات والضمانات والمسؤولية المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، ولكن ليس في جوانب أخرى أو لأغراض أخرى.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow