un sentiment – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      252 Results   61 Domains
  www.if-ic.org  
Cette application est simple et facile à utiliser. Il crée un sentiment d'excitation au sujet de l'apprentissage, et d'augmenter votre vocabulaire rapidement.
هذا التطبيق هو بسيط وسهل الاستخدام. أنه يخلق شعورا من الإثارة حول التعلم، وزيادة المفردات الخاصة بك بسرعة.
  3 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
«Avec les conseils de Rob, j'ai appris de mes guides spirituels pendant ma régression entre deux vies que, en tant que femme vivant en Angleterre pendant la Première Guerre mondiale, j'ai pu apporter un sentiment de calme aux gens avec qui j'ai partagé cette vie.
"مع توجيه روب، تعلمت من أدلة روحي خلال الانحدار بين حياتي بين أن، كمرأة تعيش في انكلترا خلال الحرب العالمية الأولى، وكنت قادرا على جلب الشعور بالهدوء إلى الناس الذين شاركت تلك الحياة مع، و لقد جلبت هذه القدرة في هذه الحياة، وكان هناك الكثير من التفاصيل التي شاركوا معي، والتي كشفت عن مدى فهمهم ودعمهم لي بشكل وثيق.
  2 Hits teenslive.info  
Viole, violence physique, inceste, prostitution, pornographie, pauvreté, et génocide forment l'ensemble des armes dans cette guerre et sont les conditions qui crééent la classe sexuelle feminine. Le genre n'est pas naturel, n'est pas un choix, et n'est pas un sentiment: c'est une structure de l'oppression menée par les hommes.
المقاومة الخضراء هي منظّمة نسوية راديكالية. الرجال كطبقة مهيمنة يخوضون حرباً ضد النساء. الاغتصاب، الضرب، الدعارة، الإباحيّة، الفقر، والإبادة والقمع هي أسلحة رئيسية في هذه الحرب لخلق الظروف الطبقيّة المؤاتية لاستغلال النساء. الجندر ليس صفة طبيعية أو خيار أو شعور، بل هو بناء اجتماعي، بنية تتيح قمع النساء. المحاولات لخلق المزيد من “الخيارات” في ظلّ الطبقيّة الجندرية تخدم عمليّة تعزيز واقع الهيمنة الذكوريّة. كراديكاليين، نحن نسعى لتفكيك الجندر وكل المنظومة البطريركيّة. حرّية النساء كفئة لا يمكن أن تنفصل عن مقاومة الثقافة السائدة ككل.
  5 Hits visit.un.org  
Sans cette paix, issue d'un sentiment de solidarité, le monde ne pourra pas être sauvé et continuera de s'enfoncer dans les marécages de l'égoïsme, de l'individualisme et de l'indifférence face au sort de la moitié des hommes, femmes et enfants de notre planète, qui vivent, ou plutôt survivent, dans la faim et la pauvreté.
وبدون ذلك السلام، الذي ينبع من التضامن، لن يتسنى إنقاذ العالم وسيواصل الانغماس في براثن ‏الأنانية والفردية وعدم المبالاة بمصير النصف الآخر للرجل وهم النساء والأطفال الذين يعيشون على كوكب ‏الأرض، أو بالأحرى يبقون على قيد الحياة، غارقين في الجوع والفقر. إن الجوع والفقر أمران لا يمكن ‏تبريرهما، بينما ينفق الآخرون ببذخ على السلع الكمالية والأشياء التي تزيد عن حاجتهم ويخصصون ‏التريليونات من الدولارات للحروب. ونحن بحاجة إلى قدر كبير من الوحدة لنحرر أنفسنا، معاً، من هذه ‏الحماقة الكبرى.‏
  www.jokerwebhosting.com  
Les années étudiantes représentent un sentiment mitigé, pour vous, parents. D’une part, ce qui attend votre fils/fille vous enthousiasme, et de l’autre, il/elle va vous manquer. Évidemment, vous savez que votre fils/fille prend de plus en plus de décisions par lui/elle-même, mais vous avez également besoin de savoir qu’il/elle est heureux/se et qu’il/elle ne craint rien (même depuis un autre pays).
تعد سنوات الدراسة في الكلية بالنسبة لأولياء الأمور بمثابة وقت تختلط فيه العواطف حلوها ومرها. حيث أنك متحمس لمستقبل ولدك، ولكنك أيضًا تفتقده. فأنت على دراية بأن ولدك يصنع الكثير من اختياراته بنفسه، لكنك ترغب أيضًا في التأكد من سعادته وسلامته (حتى ولو كنت في بلد آخر).
  8 Hits www.equalitynow.org  
Entre autres choses, le Secrétaire exécutif aurait empêché le Centre de la femme de publier un manuel sur l'emploi d’interprétations progressistes de la loi islamique, fait des remarques indiquant un sentiment de fierté pour les "crimes d'honneur" dans le cadre de la culture arabe, fait remarquer qu'il était inapproprié pour Mme El-Azzouni en tant que chrétienne de s'engager sur les problématiques de genre dans le monde musulman, et l’a réprimandé pour lui avoir transmis une lettre ouverte concernant une affaire de viol collectif en Arabie Saoudite parce qu'il s’agirait d’une question trop sensible pour le Centre de la femme.
ويُدّعى أن الأمين التنفيذي، في جملة أمور أخرى، منع مركز المرأة من نشر كتيب عن الإستعانة بتفسيرات تقدمية للشريعة الإسلامية؛ وأبدى تعليقات تدل على إعتزازه بأن "جرائم الشرف" تمثل جزءا من الثقافة العربية؛ ولاحظ أن من غير اللائق للسيدة العزوني، بوصفها مسيحية، أن تنخرط في قضايا المساواة بين الجنسين في العالم الإسلامي؛ ووجه لها اللوم لتوجيهها إليه رسالة مفتوحة تتعلق بقضية إغتصاب جماعي في المملكة العربية السعودية بإعتبارها مسألة بالغة الحساسية ولا ينبغي لمركز المرأة أن يتناولها. وفي أبريل 2008، أُبلِغت السيدة العزوني، رغم سجلها المهني الممتاز، بأنه لن يجري تجديد عقدها. وعلى الرغم من طلبها مراجعة هذا القرار، تم نقلها أفقيا إلى وظيفة غير إشرافية دون التشاور معها.
  10 Hits www.lamtec.de  
Les symptômes psychologiques sont entre autres : l’insomnie, le sentiment constant d’inquiétude ou de malaise, la fatigue, le manque de concentration, l’irritabilité ou la colère et un sentiment général de perte de contrôle ou de détachement.
يمكن أن تشمل الأعراض الجسمانية لاضطرابات القلق النفسي الشعور بآلام في المعدة، والإسهال، وخفقان القلب، وجفاف الفم، وآلام في الصدر، والارتعاش، والدوار، وصعوبة في البلع، وضيق في التنفس.  ويمكن أن تشمل الأعراض النفسية الأرق، ومشاعر القلق أو عدم الارتياح المستمرة، والتعب، ونقص التركيز، والشعور بالتهيج أو الغضب، ومشاعر عامة أو الانعزال أو فقدان السيطرة.
  4 Hits www.euneighbours.eu  
L’Union européenne soutient les organisations de la société civile palestinienne et européenne qui œuvrent en faveur de la cohésion sociale et d’une identité palestinienne unifiée par la culture et les arts. Le résultat apporte un sentiment d’inclusion dans le monde et sa culture.
يعمل الاتحاد الأوروبي على دعم منظّمات المجتمع المدني الفلسطيني والأوروبي النّشيطة في مجال التّماسك الاجتماعي وارساء هويّة فلسطينيّة موحّدة من خلال الثقافة والفنون وقد أفضت نتائج ذلك العمل إلى خلق شعور بالاندماج في العالم وفي ثقافته.
  2 Hits www.stl-tsl.org  
Le Tribunal spécial pour le Liban, dont le personnel compte 59 nationalités différentes et dont les juges proviennent du Liban mais aussi d'autres traditions judiciaires, a pour but d'apporter la justice au peuple libanais et, à l'issue d'un procès équitable et impartial, d'apporter des réponses et un sentiment d'apaisement aux victimes, à leur famille et au peuple libanais dans son ensemble.
ففي وسع المتضررين اللبنانيين المشاركة في الإجراءات القائمة أمام المحكمة الخاصة بلبنان، لكشف الحقيقة استنادًا إلى قوانين لبنانية. والمحكمة الخاصة بلبنان، التي تضمّ موظفين من 59 بلدًا وقضاة من لبنان ومن نظم قضائية أخرى، تسعى إلى إنصاف الشعب اللبناني، وكذلك تسعى من خلال إجراءات قضائية تتسم بالحيدة والنزاهة، إلى بلوغ الخاتمة خيرًا وتقديم إجابات للمتضررين وعائلاتهم وللشعب اللبناني.
  11 Hits www.neopac.com  
Des symptômes du traumatisme comprennent de la dépression, de la honte, du stress, de l'anxiété, des cauchemars, des flashbacks, un sentiment de détachement, une mauvaise concentration et des troubles du sommeil.
فى كثير من الاحيان يحاول ضحايا الصدمات النفسية لقمع الافكار و الذكريات السيئة و التى نادرا ما تعمل . الصدمة التى لم تحل يمكن ان تكون ساحقة مما يؤثر سلبا على كل جزء من حياة الشخص . اعراض الصدمة تشمل الاكتئاب و الخجل و الاجهاد و القلق و الكوابيس و ذكريات الماضى و شعور بالانعزال و ضعف التركيز و صعوبة فى النوم .
  www.union-hotels.eu  
Hôtel d'affaires d'une moindre grandeur offre un sentiment agréable et un confort complet, éloigné juste une promenade des célébrités urbaines.
فندق صغيريقدم لرجال الأعمال شعورا لطيفا من الألفة والراحة التامة، على بعدمشية قصيرة من مناطق الجذب والمعالم الرئيسية في المدينة
  2 Hits lagruta.mx  
Le mot "moe" (萌え en japonais, prononcé moh-ay) est un mot familier des fans de culture japonaise qui a souvent été utilisé pour signifier "adorable" ou "mignon" en faisant référence aux caractères de fiction, personnes, animaux, et autres. Moe est un mot polyvalent utilisé pour exprimer un sentiment profond ou une passion pour quelque chose que vous aimez, et maintenant .
كلمة 'moe' (التي تكتب 萌え باليابانية وتنطق "موهاي") هي كلمة عامية يابانية في قاموس المعجبين والمشجعين عادة ما تستخدم لتعني "محبوب" أو "ظريف" وذلك عند الإشارة إلى شخصيات خيالية أو أشخاص أو حيوانات أو غير ذلك. "موهاي" هي كلمة متعددة الاستخدامات تستعمل للتعبير عن شعور عميق نحو شيء تحبه أو شغف به، والآن أصبح .MOE نطاقا متعدد الاستخدامات يسمح لك بمشاركة شغفك على الإنترنت! إن .MOE نطاق قصير وفريد وسهل الحفظ ومناسب للكل! إنه المكان الجديد لتشكيل هويتك الإلكترونية والتعبير عن نفسك على الإنترنت. وحيث أنه امتداد جديد، ففرصتك في الحصول على اسم نطاق يمثل شغفك الحقيقي أكبر بكثير. احك للعالم عن شغفك عبر .MOE وسجل عليه الآن!
  www.moevenpick-hotels.com  
Situé dans le centre d'Aqaba, sur une plage de sable au nord du golfe d'Aqaba, sur la Mer Rouge, le Mövenpick Resort & Residences Aqaba est un hôtel de très haute qualité. Ce joyau architectural est un mélange de design européen et arabesque, qui reflète un sentiment de grandeur et de luxe.
يقع منتجع وريزدينس موڤنبيك العقبة في وسط مدينة العقبة على الشاطئ الرملي الشمالي لخليج العقبة في البحر الأحمر، ويُعد منتجع وريزدنس موڤنبيك العقبة من الفنادق المنتجعية ذات الجودة العالية وتتميز هذه التحفة المعمارية بمزيج من التصميمات الأوروبية وتصميمات الأربيسك وهي تعكس الشعور الشعور البسيط للعظمة والفخامة.
  2 Hits www.capvillas.com  
Il a contribué à faire tomber les barrières de communication qui existaient auparavant entre les côtés organisationnel et opérationnel de l’entreprise. L’implication de l’entreprise dans l’épanouissement personnel et le développement professionnel de ses employés a aidé à maintenir un sentiment de fierté.
"على الرغم من القدر الهائل من التغيير، فإن العديد من الناس الذين بقوا في مناصب مسؤولة هم من خريجي ديل كارنيجي، وقد رسمت شبكة ديل كارنيجي المزدهرة للخريجين جوانب مختلفة من منظمة جاينت وساهمت في حل حواجز التواصل التي كانت موجودة من قبل بين الشركات والعمليات من جانب الشركة، وقد ساعد تفاني الشركة للنمو الشخصي لموظفيها والتنمية المهنية في الحفاظ على الشعور بالفخر."
  18 Hits www.nato.int  
Ceux que révoltent l’injustice dans leur propre pays ou dans le monde, ceux qui n’ont aucun espoir dans la vie, qui sont influençables et qui voudraient avoir un rôle à jouer se retrouvent devant une seule alternative : mettre fin à leur existence ou se regrouper pour trouver un sentiment d’appartenance.
To those who feel injustice in their own country or in the world, to those who have nothing to live for and those who can easily be influenced, and want to play a role, the options are either to end their own lives or to form groups, to find a sense of belonging.
  14 Hits arabic.euronews.com  
La course au gigantisme crée un sentiment de supériorité chez pas mal de grands patrons arrivés au sommet : c’est le cas de Tony Hayward le patron de British… 27/07/2010
بريتش بتروليم تؤكد استقالة مديرها العام توني هيوارد من منصبه بعد أن حاول أن ينأى بالمسؤولية فيما تعلق بإدارته لأزمة التسرب النفطي في خليج المكسيك. هيوارد… 27/07/2010
  2 Hits www.tallykey.dk  
Le sport possède un fort potentiel pour améliorer la qualité de vie des personnes : parallèlement à l'activité physique, il peut contribuer au développement de compétences, à l'intégration sociale, et donner aux personnes, en particulier aux jeunes, un sentiment d'appartenance, de loyauté et de soutien.
وتحظى الرياضة بإمكانات قوية لتحسين نوعية حياة الناس: فإلى جانب النشاط البدني، يمكنها أن تساعد في تطوير المهارات والاندماج الاجتماعي، كما يمكنها أن تمنح الناس، ولا سيما الشباب، الشعور بالانتماء والولاء والدعم. ويقدم برنامج المكتب القائم على الرياضة نهجاً فريداً لتشجيع الرياضة من أجل تنمية قدرات الشباب وتمكينهم وإكسابهم الخبرات الإيجابية.
  7 Hits glowinc.vn  
Cher ami du bien-être LE CANON DE BAIN;  Un sentiment merveilleux pour le corps et l'âme ... tout au long de l'année ... Se baigner dans les eaux chaudes en plein air et en même temps, profitez du bon air.
صديقي العزيز من العافية للبرميل حمام;  شعور رائع للجسم والروح ... طوال السنة ... يستحم في مياه دافئة في الهواء الطلق وفي نفس الوقت التمتع بالهواء النقي. معاملة خاصة هو التناقض بين الساخن والبارد. كما تم تعزيز هذه التجربة بالماء الفوار والتدليك. ساونا البرميل;صحية الاسترخاء في أجواء القطاع خاص في المنزل … مواصلة القراءة ››
  www.autosfabiola.com  
La culture d'entreprise de MPT repose sur un sentiment de positivité et une innovation durable, ce qui constitue la valeur fondamentale qui unit ses employés pour travailler dur et transformer leurs efforts en une compétitivité d'entreprise vigoureuse.
ترتكز ثقافة شركة MPT على الشعور بالإيجابية والحفاظ على الابتكار ، والذي يشكل القيمة الأساسية التي توحد موظفيها للعمل معا بجد وتحويل جهودهم إلى القدرة التنافسية القوية للشركات.
  www.palazzo-nafplio.gr  
Tongs cool vanter un sentiment sans soucis Empeigne en cuir vous apporte plus de confort Heelputs plat confortable vos pieds à faciliter Portable caoutchouc anti-dérapant unique prend soin de vous SP ÉCIFICATIONS .
بارد الوجه يتخبط تباهى شعور الهم الرقعة الجلدية يجلب لك المزيد من الراحة هيلبوتس شقة مريحة قدميك في تخفيف يمكن ارتداؤها من المطاط غير زلة الوحيد يعتني لك المواصفات اسم المنتج يتخبط الوجه للرجال نموذج 1786 نوع الصنادل المواد الع..
  4 Hits www.banyantree.com  
Le temps fort de ce soin est un massage dispensé par deux spa thérapistes qui officient chacun d'un côté du corps afin d'éveiller en vous un sentiment de bien-être harmonieux. Vous ressortirez de cette merveilleuse expérience radieux et profondément détendu.
تتمثل ميزة هذه الجلسة العلاجية في التدليك الذي يجريه اثنان من اختصاصيي المعالجة اللذان يُكمِّل كلٌّ منهما الآخر في اللياقة البدنية، حيث يعملان بتناغمٍ تام على كل جانب من جانبَي الجسم لمنحك إحساسًا متناغمًا بالرفاهية. ستشعر بعد هذه التجربة الرائعة بالتألّق والنضارة وستكون في حالة من الاسترخاء التام.
  www.heronpharma.com  
Afin d'accentuer la profondeur de la vaste scène, le créateur John Otto a réalisé un décor organique impressionnant en StretchTulle de couleur brun terre qui semblait sortir du sol. En doublant la construction de 24 m de long en Molleton noir, le décor entier semblait s'évaporer pour créer un sentiment de vide et d'obscurité.
أكد المصمم جون أوتو على حجم المسرح من خلال إنشاء مجموعة طبيعية مذهلة باللون البني من StretchTulle  والتي تبدو وكأنها تخرج من الأرضية. والتكوين بطول 24 مترًا بخلفية قماش الMolton الأسود لإعطاء عمق لا نهائي وإضفاء لمسحة الفراغ.
  www.fao.org  
Certains, comme ces habitants de Los Angeles, se sont débrouillés en exploitant des terrains vagues pour cultiver leur propre nourriture, créant un sentiment de communauté autour de la nourriture, et apprenant l’importance des produits frais dans leur alimentation.
غير أنه حتى في البلدان الصناعية، التي كثيراً ما نحسَب الأمن الغذائي فيها أمراً محتّم الحدوث، يوجد ناسٌ جياع بصورة مزمنة، وكثير منهم أطفال. إذ لا يجد الفقراء في أحياء المدن الفقيرة، حيث يعتمد السكان في غذائهم هناك على المتاجر المحلية، سبيلاً للوصول الى المنتوجات الطازجة. ما دعا البعض منهم، مثل هؤلاء السكان في لوس أنجلوسبكاليفورنيا للعمل، فقاموا باستخدام قطع الأراضي الفارغة لزراعة غذائهم، بغية إيجاد شعور جمعي حول الغذاء، وليتعلموا أهمية الأغذية الطازجة في وجبتهم.
  www.vischpoorte.nl  
), un sentiment (
), sentimiento (
  2 Hits www.elledici.org  
Est-ce que la capacité de communication de l'importateur est vitale pour le présentateur, ou la capacité du public pour la conocimiento? Convenir à un mariage avec un homme d'une manière efficace et à un sujet unique avec un sentiment de trahison et un sentiment d'horreur.
¿كيو هيس أونا بريسنتاسيون إفكتيفا؟ إس لا كاباسيداد دي كومونيكاسيون دي إمبورتانسيا فيتال ديل بريسنتادور، o لا سيد ديل بوبليكو بارا إل كونوسيمينتو؟ كون إل فين دي إنتريغار سو منساج دي أونا مانيرا إفيكاز a سو بوبليكو لو كيو تيينس كيو تراباجار تانتو كون سو بوبليكو y إل تيما دي سو منساج. مواصلة القراءة كومو هيسر أونا بريسنتاسيون إفكتيفا!
  22 Hits www.sela-tech.com  
De plus, un accès à l'unique espace bien-être, conçu par le Dr Paolo Vranjes et qui unit la science et la nature, saura vous empreint d'un sentiment merveilleux.
وقد كفل التجديد الشديد الحرص لهذه المباني الحفاظ على طابعها المتفرد، مما يتيح للنزلاء الفرصة لاختبار الجو العام الأصيل للبلدة.
  www.codiplan.be  
Elle est nécessaire au développement des synergies et interactions entre les différents collaborateurs, ce qui est source d’efficacité. Elle permet, en outre, d’instaurer un sentiment d’identification et d’appartenance à l'AMMC et à ses valeurs.
وهو ضروري لتطوير التكامل والتفاعل بين مختلف المستخدمين وهو مصدر الفعالية. كما يسمح الاندماج بخلق إحساس تحقيق الذات و الانتماء لمجموعة الهيئة و قيمها.
  7 Hits www.fourseasons.com  
Ils sont utilisés pour masser le corps, améliorer la circulation sanguine et vous procurer une profonde relaxation grâce à leur douce chaleur thérapeutique. Combiné à un massage énergique et à des mouvements précis, ce soin vous revigorera et vous laissera un sentiment de régénération absolue.
تجربة تجديد متكاملة، حيث يتم فيها استخدام أصداف سمك البطلينوس المستخرجة من المحيط الهادي في تدليك الجسم وزيادة الدورة الدموية ومنح الجسم الاسترخاء العميق خلال جلسة العلاج الدافئة اللطيفة. وسوف تجعلك هذه المعالجة، التي يصاحبها جلسة تدليك شديد وطرق علاجية متقدمة للجسم، في غاية النشاط والحيوية.
  www.fargobank.com  
En Europe en particulier, les relations entre les clients et la banque sont souvent très intensives: on est sur place, on se connaît depuis très longtemps et on a même parfois un contact privé. Ces rapports entre le client et la banque, que l'on désigne parfois comme étant familiers, donne au client un sentiment de sécurité et offre à la banque une base pour des affaires sûres.
بالأخص من بعد الأزمة المالية تتم الآن مناقشة موضوع أمن المصرفي بشكل مكثف من جديد. بالأخص في أوروبا تكون غالبا هناك علاقة قوية ما بين العملاء والمصرف المنزلي. المرء موجود فن نفس المكان و تكون هناك على الأغلب علاقة شخصية منذ زمن طويل و قد تكون هناك أيضا اتصالات مسبقة. هذه العلاقة التي ممكن تسميته بالعائلية ما بين الزبون و المصرف توحي للزبون الشعور بالطمأنينة و تعطي البنك الأساس للمعاملات الآمنة. في الغالب لا يسأل عن الحلول المعروضة و الموجودة و لا توجد حاجة و لا مصلحة من جانب المصرف بإعطاء توضيحات حول ذلك. السبب هو بان الزبون يشعر هنا بالطمأنينة. فمثلا في ألمانيا, أكثر من نصف الرأسمال الخاص المودع في البنوك نائمة و مردود العودة لا يتجاوز حتى نسبة قيمة التضخم النقدي. شكل من أشكال الضمان الذي يتخلى عنه الجميع في حال و جود الشريك المناسب.
  www.hrw.org  
Harun Padır avait 17 ans en 1994 lorsque les forces de sécurité l’ont placé en détention avec son père İzzet Padır et son oncle Abdullah Özdemir, que l’on n’a jamais revus. Il a exprimé un sentiment partagé par tous les membres des familles des victimes interrogés par Human Rights Watch dans le cadre du rapport : «
هناك المئات من الوفيات رهن الاحتجاز والإعدام دون محاكمة على يد قوات الأمن، يُحتمل ألا يحقق فيها القضاء بسبب وجود قيود زمنية محددة بعشرين عاماً على جرائم القتل في قانون العقوبات التركي السابق. وهناك الآلاف من عمليات القتل التي ارتكبتها الدولة للأكراد منذ مطلع التسعينيات، يمكن أن تُستبعد من مجال التحقيق والمحاكمة خلال ثلاث سنوات.
1 2 Arrow