une chirurgie – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   11 Domains
  www.gestioneallevamento.com  
Incapacité temporaire:Une chirurgie récente ou un traitement médical récent, tels que les bras et les jambes cassés
ملاحظة : المضيفين الأرضيين لشركة ماهان للطيران (W5) أو وكلاء المناولة في مكاتب تسجيل الوصول قد يقبلون الأطفال الرضع بعد فحص شهادة ميلاد الرضيع.
  8 Hits www.sela-tech.com  
réadaptation suite à une attaque cardiaqueréadaptation suite à une chirurgie cardiaque
إعادة التأهيل بعد النوبة القلبيّةإعادة التأهيل بعد عمليّة القلب
  www.general-security.gov.lb  
Or si le changement de traits est assez important suite à une chirurgie esthétique ou un incident/accident qui a mutilé le visage, l'interéssé est requis d'apporter des rapports détaillés fait par un docteur certifié et accrédité par le ministère de la santé publique
في حال حصول خطأ مادي على عاتق الإدارة خلال إنجاز جواز سفر يتم تنظيم محضر إداري بالجواز المنجز خطأ ليتم إبداله على نفقة وزارة المالية مع الإشارة إلى أن المواطن يفقد حقه في إبدال الجواز على نفقة الإدارة إذا لم يتقدم بطلب إبداله خلال فترة شهر من تاريخ الإصدار أو إذا استعمل الجواز.
  www.nato.int  
Toutefois, en l’occurrence, des forces économiques sans précédent sont à l’œuvre et on ignore quels seront les résultats. Et ce que l’avenir réserve pour le secteur de la défense ressemble de plus en plus à une chirurgie radicale.
قد يؤكّد الذين يعترضون على هذا الاستنتاج بأنّ الماضي شهد الكثير من الدراسات الاستراتيجية لقضايا الدفاع، إلا أنّها لم تغيّر شيئاً، في الحقيقة. لكننا اليوم أمام قوى اقتصادية غير مسبوقة تعمل من دون معرفة النتائج التي قد تحققها. والآتي بالنسبة للقطاع الدفاعي يبدو، على نحو متزايد، أشبه بتحوّل شامل سيُغيّر جميع معالمه.
  www.spherehandbook.org  
Traumatismes et soins chirurgicaux : la chirurgie des traumatismes et la chirurgie de guerre sauvent des vies et permettent d’éviter des handicaps à long terme, mais nécessitent des formations spécifiques et des ressources dont peu d’agences disposent. Une chirurgie inappropriée ou mal exécutée peut faire plus de tort que de ne rien faire.
5- الإصابات والجراحة: إن العناية الجراحية وجراحة الحرب يسهمان في إنقاذ حياة الجرحى وتفادي إصابتهم بعجز دائم ويستلزمان تدريبا محددا وموارد لا تملكها سوى وكالات إنسانية معدودة. والواقع أن من شأن قصور الجراحة أن يلحق أضرارا أكبر من الامتناع عن إجراء أي عملية جراحية. كما أن إجراء عمليات جراحية دون إعادة تأهيل المصابين بعد ذلك فورا يمكن أن يؤدي إلى فشل كامل في استعادة القدرات الوظيفية للمريض. لذا، ينبغي أن تضطلع الوكالات الإنسانية والمهنيون ذوو الخبرة المناسبة وحدهم بتقديم مثل هذه الخدمات التي تنقذ حياة الناس وتحول دون إصابتهم بعجز.
  www.pinolini.com  
Une telle politique a été montré pour être efficace dans le traitement la plupart des cas d'appendicite compliquée d'hospitalisation plus courte, frais inférieurs et moins de morbidité (6,8,19). Obstruction de l'intestin grêle est rapporté comme un signe qui indique l'échec du traitement non chirurgical et nécessite une chirurgie précoce (6,19).
ما يبدو أكثر إثارة للجدل هو تطبيقها في التهاب الزائدة الدودية تعقيدا. تم الابلاغ عن قلقها لزيادة معدل انتشار الخراج داخل البطن وفقا للنهج بالمنظار في بعض الدراسات (29-31) ولكن غير معتمدة من قبل الآخرين (27,28). باستخدام العلاج اللاجراحي لالتهاب الزائدة الدودية تعقيدا تليها استئصال الزائدة الدودية بالمنظار فاصل يغني عن الحاجة إلى إدارة الوضع التهابات في المرحلة الحادة. وقد تبين مثل هذه السياسة أن تكون ناجحة في علاج معظم حالات التهاب الزائدة الدودية معقدة مع أقصر في المستشفى, رسوم أقل وأقل المراضة (6,8,19). وتفيد التقارير انسداد الأمعاء الصغيرة لتكون علامة مما يوحي فشل العلاج غير الجراحية ويتطلب عملية جراحية في وقت مبكر (6,19). باستخدام نهج بالمنظار لاستئصال الزائدة الدودية الفاصل ما ثبت لديها مزايا الحد الأدنى من معدلات الاعتلال وقصيرة جدا البقاء في المستشفى (32,33). الوقت تعمل مشابه إلى إجراء مفتوحة ويمكن أن يتم ذلك على أساس العيادات الخارجية (33).