une habitation – Traduction en Arabe – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      16 Résultats   12 Domaines
  2 Résultats www.nato.int  
Ceux qui bénéficient d’une sécurité collective doivent aussi y contribuer. Vivre dans une habitation sûre a un coût en termes de loyer et de maintenance.
إذا كنت تستفيد من الأمن الجماعي، فإنه يتعيّن عليك أن تساهم فيه. إذ لا يمكن العيش في أي بيت بأمان من دون دفع إيجاره أو صيانته.
  www.kurdiu.org  
Jolie transformation d’une habitation aux finitions désormais parfaites, située dans le Brabant Flamand près de Tirlemont, à l’aide de notre Techniclic Iroko en 100mm.
Wonderfull transformation of a house now perfect finishes, located in the Flemish Brabant near Tienen, using our Techniclic Iroko 100mm.
  lagruta.mx  
Le mot allemand "haus" signifie maison en français et c'est un terme généralement utilisé pour désigner une habitation par ceux qui parlent allemand. .HAUS est le domaine parfait pour ceux qui cherchent à acheter, vendre, ou partager leurs connaissances sur les maisons en général.
"haus" هي الكلمة الألمانية المرادفة لكلمة منزل، وههي تمثل مصطلحاً واسع الاستخدام يشير إلى المنازل عبر المناطق المتحدثة بالألمانية. .HAUS هو المكان الجديد على الإنترنت لكي تجد كل الموارد التي تحتاجها لأي منزل. إن إنشائك لموقع على نطاق .HAUS من شأنه أن يفتح أمام مستخدمي الإنترنت حول العالم عملية شراء سهلة وخالية من الضغوط للمنازل. ومع نطاق .HAUS يستطيع زوارك الولوج بصورة فورية إلى المنازل المعروضة للبيع حالياً ووسائل الراحة في كل منها. ويمكنك أن تبدع وتسجل اسم نطاق مميز عبر .HAUS، مثل DesignMy.HAUSأو SellMy.HAUS. ميز موقعك عن غيره من المواقع مع نطاق .HAUS. إنه نطاق يظهر للمتصفحين بدقة فحوى موقعك بمجرد النظر إلى اسمه، مما يزيد من احتمالات زيارتهم له مجدداً. اجعل من نطاق .HAUS بيتك على الإنترنت اليوم!
  www.equalitynow.org  
(c) il met à sa disposition une habitation de bon voisinage conforme aux exigences de la chari’à.
(د) العدل بينها وبين بقية الزوجات، إن كان للزوج أكثر من زوجة.
  2 Résultats www.fourseasons.com  
Détendez-vous dans une habitation aux murs traditionnels en stuc, au toit de chaume des Maldives, au plancher en bois, décorée de couleurs claires et légères et de meubles en tek.
انعم بالاسترخاء بين جنبات حوائط الجص التقليدية والسقف الذي يعكس الطراز المالديفي الذي يعلو الأرضيات الخشبية والألوان الزاهية المبهجة وأثاث خشب الساج الفخم.
  www.banyantree.com  
Chacune des 48 villas du resort présente la forme d'un coquillage et est coiffée d'un toit en chaume conique qui confère à l'ensemble la sérénité d'une habitation maldivienne traditionnelle. Dans ces villas harmonieuses au toit en chaume et aux intérieurs spacieux baignés de lumière naturelle, l'atmosphère propre à l'île est presque palpable et fait souffler sur les hôtes l'authentique esprit de l'océan.
صُمّمت كل فيلا من فلل المنتجع البالغ عددها 48 فيلا على شكل صدفة بحرية ويعلوها سقفٌ مخروطي الشكل من القش لإعطاء الإحساس بالمعيشة في هدوء جزر المالديف التقليدية. تمتزج الفلل المسقوفة بالقش والديكور الداخلي ذي الإضاءة الطبيعية والتهوية الجيدة وروح الجزيرة المثيرة للعواطف والذكريات التي تكاد تستشعرها في جميع أنحاء فيلتك لتمنحك إحساسًا حقيقيًا بحياة المحيط.
  www.fmreview.org  
En Afghanistan, des données récentes[1] montrent qu’environ 20 % des réfugiés de retour ont un emploi régulier, que seulement 23 % d’entre eux disposent d’une habitation adéquate et que moins de 20 % d’entre eux ont accès à de l’eau potable.
وفي أفغانستان، تبيّن بيانات صدرت حديثاً[1] أنَّ حوالي 20% فقط من العائدين لديهم عمل منتظم و23% فقط منهم لديه المأوى المناسب وأقل من 20% منهم يحصل بشكل كامل على مياه الشرب النظيفة. كما يحصل نصف السكان العائدين فقط وبصورة جزئية على الخدمات الصحية الأساسية في حين يداوم نصف الأطفال العائدين على مدارسهم. وتساهم عوامل الضغط هذه، بالإضافة إلى تردي الأوضاع الأمنية العامة في أفغانستان في تقويض استدامة عودتهم. ويجب أن يؤدي الحصول الأفضل على هذه المرافق والخدمات إلى منع إعادة نزوحهم. وقد صارت أكثر الدول المحتملة للجوء هؤلاء، أي إيران وباكستان، أقل ترحاباً بهم عما كانتا عليه في السابق.