une meilleure visibilité – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   13 Domains
  3 Hits www.google.com.mt  
Profitez d'une meilleure visibilité sur la façon dont les internautes interagissent avec vos cartes, grâce aux outils d'analyse d'audience de Google Maps.
يمكنك الحصول على إحصاءات أكثر تفصيلاً حول كيفية تفاعل زوار موقعك الإلكتروني مع الخرائط، وذلك من خلال Analytics لخرائط Google.
  www.ig.com  
Utilisez nos outils d'analyse graphique en plein-écran pour une meilleure visibilité.
تعيين أوامر التوقف والحد، بالإضافة الى أوامر التوقف المضمونة
  scan.madedifferent.be  
Les syndicats de l’ITF ont fêté les résultats « impressionnants » d’un projet d’une durée de trois ans visant à soutenir l’organisation des travailleurs informels – celui-ci a notamment vu une forte progression des adhésions syndicales, la signature de conventions collectives, une meilleure visibilité des travailleuses et la formation de nouveaux syndicats.
احتفلت نقابات الـITF بالنتائج "المثيرة للإعجاب" للمشروع الذي امتد لثلاث سنوات لدعم تنظيم عمال النقل غير الرسميين – بما في ذلك زيادة كبيرة في حجم العضوية النقابية، وتوقيع اتفاقيات جماعية، وتواجد أكبر للنساء العاملات، وتشكيل نقابات جديدة.
  www.eeas.europa.eu  
Tout en conservant l'acquis du processus de Barcelone qui l'a précédée, l'Union pour la Méditerranée offre une gouvernance plus équilibrée et une meilleure visibilité à ses citoyens, ainsi qu'un engagement à réaliser des projets concrets, régionaux et transnationaux.
This re-launching aimed to infuse a new vitality into the Partnership and to raise the political level of the strategic relationship between the EU and its southern neighbours. While maintaining the acquis of its predecessor, the Barcelona Process, the Union for the Mediterranean offers more balanced governance, increased visibility to its citizens and a commitment to tangible, regional and trans-national projects.
  2 Hits products.office.com  
Ayez une meilleure visibilité de vos projets, de vos activités opérationnelles et de votre travail quotidien. Rationalisez le lancement et l’avancement des projets via un mécanisme de gouvernance et de contrôle approprié.
أبرز مشاريعك والأنشطة التشغيلية والعمل اليومي الذي تنجزه. وبسّط عملية بدء المشروع وتقدمه عبر وضع خطط مناسبة لتوجيه العمل ومراقبته.
  dss.collections.imj.org.il  
: 1. préserver votre batterie, faible consommation 36 w seulement. 2. optimiser la durée de vie de vos phares. 3. avoir une meilleure visibilité la nuit. 4. conduire dans les espace2500 DA Fixe17989452
Profitez de notre super promotion sur les led xenon code phare h1/h7/h4 grâce à ces ampoules vous pourrez : 1. préserver votre batterie, faible consommation 36 w seulement. 2. optimiser la durée de vie de vos phares. 3. avoir une meilleure visibilité la nuit. 4. conduire dans les espace2500 دج ثابت17989452
  www.teflcertificates-avo.com  
Nos équipes de services techniques vous permettent de découvrir, de développer et de proposer des opportunités offrant une meilleure visibilité stratégique, une plus grande marge et des engagements clients à plus long terme.
تتيح لك الخدمات الفنية التي نقدمها إمكانية اكتشاف وتطوير وتوفير الفرص التي تضيف معرفة إستراتيجية أكبر، أو هامش أرباح أعلى، أو تفاعلات طويلة المدى مع العملاء. ومن خلال خبرتنا الممتدة لعقود بالإضافة إلى مجموعات المهارات الداخلية الفريدة لدى مهندسينا ومكاتب الدعم، نعمل على توسيع نطاق إمكاناتك في مجال تطوير الحلول الشاملة للعملاء على مستوى العالم.
  ledbyher.org  
Bloch Design a réalisé des projets pour des clients handicapés leurs créant des cheminées appropriées afin de répondre à leurs besoins spécifiques, leurs préoccupations et leurs habitudes, comme l’abaissement ou l’élévation de la base de cheminée pour une meilleure visibilité, faciliter l’entretien et l’accès (pour les cheminées gaz, bois ou bio-éthanol), réduire les besoins d’entretien , ainsi que l’assouplissement et l’optimisation de son utilisation.
Bloch Design has completed projects for disabled clients providing fireplace designs fitting and answering their needs, their concerns and habits such as lowering the fireplace base for better visibility, facilitating maintenance and access (for gas, wood or bio-ethanol fireplaces), lowering maintenance needs, as well as easing and optimizing its use. The feedbacks we received were amazing and we are glad to be able to provide a barrier- free environment for people with any disability.
  aroma-database.com  
Quand et comment s’exprimer ? Comment utiliser ces occasions pour donner une meilleure visibilité aux compétences et missions des autorités ? Les autorités ont également la possibilité, parfois, de publier leurs rapports, avis et recommandations.
عند اختراق جوانب من الخصوصية، أوإنشاء ملف الخط الجديد من طرف الشرطة، أوإنشاء شبكة اجتماعية جديدة، الخ فإن وسائل الإعلام والمجتمع المدني تنادي على الهيئات التنظيمية في هذا المجال. ، ، متى وكيف التعبير ؟ كيفية يمكن اغتنام هذه الفرص لتسليط الضوء على المهارات وسلطات هذه الهيئات ؟ يمكن للهيئات أيضا ، في بعض الأحيان، نشر تقاريروآراء وتوصيات. كيف يمكن اختيارالوقت المناسب، وحشد الصحافة؟ وماذا عن تواجد الهيئات بالشبكات الاجتماعية والإنترنت؟
  visit.un.org  
La Section maintient également des sections importantes du site du Secrétaire général en anglais, facilite l’accès des médias auprès des hauts responsable de l’ONU, assure une veille de la couverture médiatique de sujets relatifs à l’ONU et produit une série spéciale pour mettre en lumière des thèmes qui méritent une meilleure visibilité.
يضطلع القسم بدور رئيسي في تصميم موقع الأمم المتحدة الشبكي وتطويره وعرضه. وجزء من هذا العمل هو استكمال مضمون الأقسام الرئيسية للموقع الرسمي ‏ www.un.org، بالإضافة الى إنشاء صفحات متعلقة بالمواضيع ذات الأولوية ‏والصفحات الخاصة بالأحداث والفعاليات والمؤتمرات الدولية والإحتفالات التذكارية. ويهتم ‏القسم أيضا بالمواقع الشبكية الخاصة بالجمعية العامة ومجلس الأمن ويقدم المشورة والمساعدة إلى ‏مكاتب الأمانة العامة، حيثما أمكن، في إنشاء مواقعها على شبكة الإنترنت ‏باللغات الرسمية وتطويرها. والقسم مسؤول عن تنسيق وإدارة محتوى موقع الأمم المتحدة في اللغات ‏العربية والصينية والفرنسية والروسية والإسبانية، وضمان مسؤولية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إليها.