une récession – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   5 Domains
  7 Hits arabic.euronews.com  
La Banque de France prévoit une récession à la rentrée
فضائح متتالية تطال مصارف بريطانية
  2 Hits www.nato.int  
Je ne pense pas que la crise financière ou une récession
لا أعتقد أن الأزمة المالية أو الكساد
  2 Hits menablog.banquemondiale.org  
L’affaiblissement de l’économie mondiale dû à la crise de la zone euro vient en outre fragiliser les perspectives d’un rebond l’an prochain. La croissance dans la région MENA pourrait fortement dépendre de l’ampleur des conséquences d’une récession dans l’Union européenne (UE) sur les cours et les volumes du pétrole.
تُستهدَفُ الشركات الصغيرة والمتوسطة الآن أكثر من أي وقت مضى على أساس ما لديها من إمكانيات لخلق فرص العمل وتحقيق النمو. ولدى العديد من الوكالات الإنمائية (ومنها البنك الدولي، البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير، البنك الإسلامي للتنمية) خطط لتوسيع نطاق برامج تمويل ومساندة الشركات الصغيرة والمتوسطة. وخلال المنتدى الاقتصادي العالمي الذي عقد في الأردن مؤخرا، استعرض مسؤولون حكوميون من بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ومن الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي ما تملكهُ هذه الشركات من إمكانات لخلق الوظائف في المنطقة. وإن كان هذا الأمر صحيحا فسيكون له تبعات إيجابية بالطبع، إلا أن ثمة شواهد متزايدة تشير إلى أن الشركات الصغيرة والمتوسطة ليست هي الحل السحري الذي كنا نتوق إليه.
  teenslive.info  
A première vue, l'effondrement ressemblera à une récession ou dépression traditionnelle, avec les pauvres étant impactés fortement par l'augmentation des coûts des denrées basiques, particulièrement l'électricité et le chauffage dans les endroits à climat froid.
المجتمع البشري – بسبب الحضارة تحديداً – حاصر نفسه في زاوية. كجنس بشري، نحن حالياً معتمدون على استهلاك موارد محدودة من النفط، التراب، والمياه. الزراعة الصناعية (وزراعة الحبوب السنوية قبلها) وضعتنا في نمط مدمّر من النموّ والزيادة السكانية بما يتجاوز قدرة الأرض على إعالتنا. لقد تجاوزنا قدرة الأرض على إعالتنا منذ فترة طويلة، وآليات عمل الحضارة تقوم في كل لحظة بتدمير تلك القدرة أكثر وأكثر. هذا الوضع هو مسؤولية من هم في مراكز القوّة إلى حدّ كبير، الأغنى، الدول والشركات. لكن العواقب – ومسؤولية التعامل مع هذا الوضع – تقع علينا جميعاً، ومعنا المخلوقات الأخرى.