une telle décision – Arabisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      18 Ergebnisse   11 Domänen
  www.icrc.org  
Une telle décision doit prendre en compte l’intérêt supérieur des détenus eux-mêmes.
وينبغي أن يأخذ مثل هذا القرار أفضل مصالح للسجناء أنفسهم في الحسبان.
  visit.un.org  
10. Le Comité spécial estime en outre que, si l'Assemblée générale prenait une telle décision, le Président d'une grande commission devrait, lorsqu'il désigne un des vice-présidents pour le remplacer, tenir compte du caractère représentatif du Bureau [par. 37].
10 - كذلك ترى اللجنة الخاصة، في حالة اتخاذ الجمعية العامة مثل هذا القرار أن على رئيس اللجنة الرئيسية، حين يٌسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه، أن يراعي الصفة التمثيلية للمكتب [الفقرة 37].
  www.terrorism-info.org.il  
Il a dit qu'une telle décision augmentait la détermination des Palestiniens à établir un Etat palestinien indépendant dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem pour capitale (Agence de presse Wafa, 29 juin 2012).
صادقت لجنة التراث العالمي التابعة لليونسكو بأغلبية الأصوات على طلب السلطة الفلسطينية دمج كنيسة المهد في بيت لحم ومسار الحجيج في بيت لحم ضمن قائمة المواقع التراثية للمنظمة. خلال الخطاب الذي ألقاه رياض المالكي، وزير خارجية السلطة الفلسطينية، أمام لجنة التراث العالمي، التي انعقدت في سان بطرسبيرج، قال إن "آلة الحرب الاسرائيلية" تشكل خطرا على التراث الثقافي والطبيعي للفلسطينيين (وفا، 29 حزيران، 2012).
  www2.ohchr.org  
Fournir des données sur le pourcentage de personnes handicapées placées sous tutelle par rapport au nombre total de personnes handicapées dans l’État partie. Donner également des informations sur les critères juridiques appliqués pour placer une personne sous tutelle et sur la procédure à suivre pour contester une telle décision.
8-     يرجى تقديم بيانات عن النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة المشمولين بنظام الوصاية مقارنةً بالعدد الجملي للأشخاص ذوي الإعاقة في الدولة الطرف. ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن المعايير القانونية المعتمدة لوضع شخص ما تحت الوصاية وعن الإجراءات المتاحة للطعن في قرار الوضع تحت الوصاية. كما يرجى بيان الطرق المتبعة لتصنيف الأشخاص في فئة "كل شخص غير قادر على رعاية نفسه بنفسه بسبب إعاقة بدنية أو عقلية" (،CRPD/C/PER/1 الفقرة 59).
  www.stl-tsl.org  
Une telle décision, qui est généralement prise sur une demande du procureur ou de la défense, pourrait notamment être justifiée dans le cas « où l'assistance de l'État concerné est sollicitée en vue de l'arrestation des suspects ».
, the registrar of the Special Tribunal for Lebanon, Herman von Hebel, said the STL will "pursue its mission regardless of the incumbent government." "According to our mandate, we have the obligation to continue our activities and our cooperation with the government of Lebanon regardless of the incumbent government," said the registrar, who suggested that nothing will stop the functioning of the STL, even if a government from the opposition is implemented.
  2 Treffer www.nato.int  
De nombreux Alliés seraient probablement réticents à s'engager envers le financement commun d'un nouveau programme majeur d'acquisition et verraient des avantages à reporter une telle décision, alors que les experts de l'Alliance sont confrontés aux différentes questions sans réponses, d'autant que certaines de ces dernières pourraient dépendre des progrès technologiques.
قد لا تكون مسألة التكلفة الأشد خطورة تتمثل بأن لدى الأعداء خيارات متعددة للهجوم، وإنما في أن الإنفاق الدفاعي لمعظم دول حلف الناتو متدني المستوى، وأن لهذه الحكومات أولويات عسكرية ملحة أخرى. فقد شددت في السنوات الأخيرة على العمليات الراهنة، لا سيما في البلقان وأفغانستان، والمسائل الانتقالية المتعلقة بقوة الناتو للرد. وربما يكون العديد من الحلفاء مترددين في الالتزام بالتمويل المشترك لبرنامج دفاعي جديد، ويجدون مزايا في تأجيل مثل هذا القرار، فيما يكابد خبراء الحلف معالجة العديد من الأسئلة التي تبقى من دون إجابة، لا سيما أن الإجابة عن بعضها قد تتوقف على التقدم التقني. على سبيل المثال، فإن تطور قدرات التمييز والتعقب وتقدير المسارات قد يمكـّـن من تصميم ترتيبات للقيادة والسيطرة تحقق الفرص المثلى للاعتراض وتقلل المخاطر الناجمة عن الشظايا المتساقطة.