une transition vers – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   12 Domains
  www.teflcertificates-avo.com  
Une transition vers le cloud plus facile
تسهيل انتقالك إلى الشبكة السحابية
  scan.madedifferent.be  
« Les syndicats doivent définir des stratégies de développement des transports publics, dans le cadre d’une transition vers un avenir zéro carbone. Il doit y avoir des investissements publics pour construire de nouvelles infrastructures de transports en commun, et nous devons collaborer avec les urbanistes pour nous assurer que chacun y aura accès, quel que soit son lieu de résidence. »
"تحتاج النقابات إلى تطوير استراتيجيات للتوسع في وسائل النقل العام، وذلك كجزء من عملية الانتقال إلى مستقبل خالي من الكربون. يجب أن يكون هناك استثمار عام لبناء بنية تحتية جديدة للنقل الجماعي، ونحن بحاجة للعمل مع مخططي المدن لنضمن أن تكون وسائل النقل العام متاحة للجميع بغض النظر عن المكان الذي يعيشون فيه ".
  www.spherehandbook.org  
Elles ciblent les personnes qui en ont le plus besoin, et on y met fin quand les bénéficiaires ont retrouvé la capacité de produire leur nourriture ou d’y accéder par d’autres moyens. Les bénéficiaires peuvent avoir besoin d’une transition vers d’autres formes d’aide, comme les transferts conditionnels ou des interventions de subsistance.
وتُنظم عمليات التوزيع العام (المجاني) للمواد الغذائية عندما تفيد التقديرات بضرورة توفيرها، وتوّزع على مَن هم في أمس الحاجة إليها، وتنقطع عمليات التوزيع عندما يسترجع المستفيدون قدرتهم على الإنتاج أو يحصلون على المواد الغذائية بطريقة مختلفة. وقد يحتاج المستفيدون إلى الانتقال إلى أشكال أخرى من المساعدة كعمليات التوزيع أو عمليات تأمين المعيشة المشروطة. وقد يلزم توفير التغذية التكميلية إلى جانب الحصة الغذائية العامة للأفراد المستضعفين (كالأطفال ما بين 6 أشهر و59 شهرا، والنساء الحوامل أو المرضعات). وقد تكون هذه المساعدة شاملة أو مستهدَفة حسب السياق (انظر معيار إدارة سوء التغذية الحاد ونقص المغذيات الدقيقة رقم 1).
  www.euneighbours.eu  
« J’ai cofondé la Société GEMS qui introduit un système unique et innovant de nano-irrigation au Maroc et en Afrique. Etant moi-même fille d'un agriculteur, et hormis le fait que j’aie choisi initialement d’évoluer dans un écosystème totalement différent (celui du tourisme), j’ai fini par être rattrapée à la fois par la gravité de la problématique de l’eau qui touche la région et par la vulnérabilité de tout un secteur qui dépend d’une ressource qui se fait rare et des systèmes d’irrigation conventionnels, notamment le goutte à goutte, qui ont montré leurs limites ; une situation qui implique à mon sens à la fois une mise en question sur les moyens de gestion de l’eau d’irrigation actuels, et une transition vers une nouvelle génération de nano-irrigation capable d’économiser l’eau de manière optimale », lance d’emblée Meryam.
" شاركت في تأسيس شركة GEMS التي أطلقت نظامًا  مبتكرًا و فريدًا من نوعه في المغرب و في افريقيا يوظّف تكنولوجيا النانو في الريّ و كان الأمر طبيعيّا بالنّسبة لأنّني أنحدر من عائلة تعمل في الزّراعة و رغم انّني اخترت في بدايتي العمل في وسط مختلف تماما (السياحة) فلم يمرّ وقت طويل قبل أن أتفطّن إلى الاشكاليّة العويصة للمياه في المنطقة و إلى هشاشة قطاع كامل مرتبط بموارد شحيحة و بأنظمة ريّ تقليديّة أظهرت قصورها   خاصّة منها الريّ بالتّنقيط و فكّرت حينها في أنّ الوضع يتطلّب طرح بعض الأسئلة بشأن السبل المتوفّرة حاليًّا للتصرّف في مياه الريّ و الانتقال نحو جيل جديد من تقنيات الريّ القائمة على تكنولوجيا النانو القادرة على الاقتصاد في المياه على النّحو الأمثل".