véritables – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      258 Results   95 Domains
  www.fides.org  
AFRIQUE/REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE - Les Evêques se demandent « quelles sont les véritables intentions de la coalition Seleka » à leur encontre
آسيا/سوريا – وفاة المدير الوطني للجمعيات التبشيرية الحبرية – وبطريرك الروم الكاثوليك يتمنى أن "يشكل موته ذبيحة من أجل السلام"
  22 Hits www.hernandezdelagarza.com  
Chers amis, Je suis agréablement surpris de voir qu’il existe encore des Hommes dignes de ce nom, de véritables résistants. Je remercie Dieu d’une telle rencontre,...
كالعادة، بعد دفع المدنيين الأبرياء حياتهم ثمناً للجشع، والأنانية المفرطة للمتغطرسين، وتدمير بنى بلادهم التحتية، دون أي رادعٍ من ضمير أو وجدان، يقوم المسؤولون...
  www.facts-on-nuclear-energy.info  
Les Etats qui ont développé et produit des armes nucléaires au cours des dernières décennies, avaient en premier lieu développé un programme nucléaire civil. En réalité, ces programmes civils n’étaient souvent qu’une façade masquant les véritables intérêts militaires de ces pays.
الدول التي تعمل القنابل الذرية وتكملها طوال أعشار أعوام تركناها في الوراء، كان لهم في البداية برامج الذرة المدنية، غير أن البرامج المدنية كانت سترة في اكثر حين للمنافع العسكرية الحقيقية فقط. البرامج كانت تؤمن لهذه الدول التكنولوجيا اللازم لإعمال القنبلة والحصول على المعلومات اللازمة لإعمالها. فهذا يبرز أن تصدير تكنولوجيا طاقة الذرة وانتشارها أكثر مما في اليوم تزيّد خطر انتشار الأسلحة الذرية جدا.
  2 Hits arabworld.worldbank.org  
Cependant, même si la plupart des habitants ont accès aux services, le manque de qualité et de fiabilité de ces services pose de véritables difficultés à la région en termes de compétitivité, d’activité économique et de perspectives de croissance.
ليس من سبيل المفارقة أن تصبح هذه المساحة الشاسعة من الصحراء الممتدة عبر شمال أفريقيا والشرق الأوسط، والتي عرف العالم من خلالها الذهب الأسود، هي ذاتها التي ستحدد التوجه العالمي نحو الاستفادة من مصادر الطاقة المتجددة. إذ تسعى خمسة من بلدان المنطقة إلى أن تشكل الطاقة المتجددة ما بين 15 و20 في المائة من إجمالي إنتاجها بحلول عام 2020.
  5 Hits www.reta.pt  
Les heures se divertissent au gré de complications inédites qui actionnent de véritables jeux au poignet. Interactifs, les garde-temps renferment des engrenages de génie qui retranscrivent à la perfection les règles du jeu.
في هذه المجموعة يكتمل الزمن عبر تعقيدات أصلية مبتكرة تحول ساعة يدك إلى كازينو بكامل قدرتها على العمل. وتتميز هذه الساعات التفاعلية بآليات حركة عبقرية تحاكي بدقة قوانين ألعاب الكازينو الكلاسيكية. وهكذا لا يعود الوقت هو الفكرة الجوهرية: بل يمضي الوقت في لعب عجل الروليت أو على طاولة أوراق اللعب أو في ألعاب الحظ. إلا أن أمراً واحداً لا يترك للحظ، وهو جودة الساعات وآليات الحركة التي تديرها.
  www.banyantree.com  
Banyan Tree propose des hébergements en villa, souvent avec piscine privative, dans un environnement somptueux alliant luxe et sobriété. Dans les grands centres urbains, Banyan Tree a développé un concept de suites et de villas avec jardin tropical, constituant de véritables oasis urbaines.
أعد اكتشاف رومانسية الترحال بينما تجوب المدن المتألقة أو الأماكن البعيدة عن الأنظار، حيث تنتظرك لحظات من السعادة تنعم فيها بالرونق المميز لكل مكان في هذا العالم، وهي لحظات لن تنساها طيلة حياتك. فلقد خصصت فنادق ومنتجعات بانيان تري في كل ركن في هذا العالم ملاذًا تنصهر فيه الطبيعة المحيطة به، لتفسح لك مكانًا فريدًا من بين الأماكن الملهمة حول العالم لكي تريح فيه عقلك وقلبك وجسدك. من ناحية أخرى، صنعت بانيان تري للعالم من الفخامة مفهومًا فريدًا للفيلا المتكاملة المحاطة بحمامات سباحة في أجمل بقاع الأرض؛ فقد أنشأت بانيان تري فيلات وأجنحة فندقية ذات حدائق غناء مكونةً واحات وارفة الظلال في أجمل مدن العالم. ولهذا صارت بانيان تري بحق ملتقى الأحاسيس والمشاعر الدافئة.
  daytoendimpunity.org  
Elle peut contrecarrer les objectifs des auteurs de ces actes : La publicité des cas d’impunité est exactement ce que les commanditaires cherchent à éviter : ils commettent leurs crimes pour réduire les gens au silence. Couvrir ces cas, et les véritables motivations derrière ces crimes, est un moyen d’empêcher les auteurs d’arriver à leur fin.
يمكنها إحباط أهداف المرتكبين: إن نشر وقائع حالات الإفلات من العقاب هو بالضبط ما لا يريدونه: أنهم يرتكبون جرائمهم لمحاولة إسكات الناس. تغطية هذه الحالات – والدوافع الحقيقية وراء الجرائم – هو أحد السبل لضمان أن المرتكبين لم ينجحوا في جهودهم.
  www.peianc.com  
Les bénévoles vont à leurs rencontres pour des activités qu'ils auraient normalement fait avec leurs amis, sur une base régulière et pour une période de temps définie. Les relations débutées grâce à ce programme se transforment souvent en véritables amitiés de longue durée.
برنامج الصداقة هو جزء من برنامج المضيف للجمعية ، ويطابق متطوعين من المجتمع مع أسر وأفراد الوافدين الجدد على أساس المصالح المشتركة. يلتقي المتطوعون مع أصدقائهم الجدد للأنشطة التي يفعلونها عادة مع أصدقاءهم وعلى أساس منتظم لفترة معينة من الزمن. في الكثير من الأحيان ، تؤدي العلاقات التي بدأت من خلال تطوير هذا البرنامج إلى صداقات حقيقية وطويلة الأمد.
  www.portdesigns.com  
L'ensemble des projets de Beyrouth Capitale mondiale du livre – 2009 est fort attrayant. Cependant, certains d'entre eux, dont la dimension et la créativité en font de véritables Projets-Phares, éclairent l'événement d'une lumière particulière qui en rehausse l'impact.
تتوافق جميع المشاريع المدرجة على موقع الانترنت هذا مع أهداف بيروت عاصمة عالمية للكتاب – 2009. ويشكلّ برنامج هذه السنة-الحدث إطار عمل جدّي للأنشطة الثقافية. إلاّ أن بعض المشاريع قد تميّزت عن غيرها، ولعلّها أبرز مشاريع بيروت عاصمة عالمية للكتاب – 2009.
  3 Hits www.outdoorportofino.com  
À l’occasion des fêtes de Pâques, le Chef Exécutif Joël Veyssière et le Chef Pâtissier Baptiste Méthivier ont imaginé de véritables oeuvres d’art chocolatées et dévoilent l’oeuf Madame et l’oeuf Monsieur !
Temple de l’Art Déco, l’Hôtel du Collectionneur fait son défilé et s’associe à Printemps Haussmann pour offrir un nouveau package exclusif : « Escapade Shopping ».
  www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Véritables lectures d'anges / fées d'Oracle
حقيقية الملاك / الجنية أوراكل قراءات
  www.intel.com  
Véritables nombres aléatoires
الأرقام العشوائية الحقيقية
  2 Hits www.villaelba.fi  
Chaque programme enseigne les éléments clés des codes NFPA dans des discussions menées par les véritables rédacteurs du code NFPA. Chaque cours de NAFFCO offre aux étudiants une expérience pratique de l'application de ces codes dans des situations de vie réelles via des tutoriels et une formation sur le tas.
كل برنامج يقوم بتعليم العناصر الأساسية من تعليمات وقوانين الجمعية الأمريكية للحماية من الحرائق (NFPA) من خلال المناقشات التي تتم من خلال الكُتاب الفعليين لتعليمات (NFPA). كل دورة من دورات نافكو توفر التدريب العملي للطلاب وتجربة هذه التعليمات والقوانين في مواقف الحياة الفعلية من خلال البرامج التعليمية والتدريبية في العمل.
  2 Hits www.inkomerc.lv  
Les établissements Fraser Residence sont de véritables sanctuaires situés en plein cœur de la ville. Conçus pour les adeptes du minimalisme contemporain, ces établissements sont…En savoir plus
فريزر ريزيدنس هو فندق يقع في قلب العاصمة. ومع تصميمه بقدرٍ من البساطة والمعاصرة، يُعد الفندق مثاليًا لهؤلاء الذين يحتاجون إلى إقامة طويلة الأمد في موقع رئيسي كما يرغبون…قراءة المزيد
  3 Hits www.sela-tech.com  
Les Académies du Sport sont aussi à leur disposition pour prendre des cours avec les meilleurs instructeurs professionnels afin de devenir de véritables champions et leur permettre de réaliser leurs rêves.
هناك الكثير من الخيارات للمراهقين كذلك. يمكنهم اختيار الذهاب للكارتينغ، الذهاب إلى الديسكو أو دي جي أكاديمي. هناك أيضا أكاديميات الرياضة حيث يمكن التعلم من كبار المدربين المحترفين ليصبح أبطال وتحقق أحلامهم. على سبيل المثال، تتعاون أكاديمية كرة القدم نادي تشيلسي لكرة القدم. الرياضات الأخرى هي التنس والرجبي والغولف وركوب الدراجات وتنس الطاولة. وإذا كنت ترغب في ممارسة أطفالك لممارسة اليوغا للأطفال، فان منتجع فورت فيلاج سيكون المكان المثالي بالنسبة لك!
  20 Hits www.worldbank.org  
Les communautés locales, véritables partenaires du développement au Yémen
المجتمعات المحلية تأخذ على عاتقها مسؤولية التنمية
  12 Hits scan.madedifferent.be  
Le Secrétaire général de l’ITF, Steve Cotton, a déclaré que les équipages de cabine méritaient un contrat juste et a exhorté United à amorcer de véritables négociations. Il a ajouté que l’ITF, et avec elle ses jeunes travailleuses et travailleurs, était fière de soutenir la journée d’action de l’AFA-CWA.
AFA international president Sara Nelson said: “The bottom line problem is the company’s unwillingness to put the required economic resources into a Flight Attendant Contract. That is unacceptable and we are going to stand up to make it clear to the company that we expect much more, especially now as United’s profits are soaring.”
  14 Hits www.daifuku.com  
Les véritables amateurs de viande ont conscience du côté artistique qui se cache derrière une viande de haute qualité. Du choix des viandes dans les bonnes fermes, à sa maturation correcte et à sa découpe parfaite – tout joue un rôle très important.
عشاق اللحوم الحقيقيون يفهمون الفن الذي يقف خلف اللحوم عالية الجودة. بداية من الحصول على اللحوم من المزارع الجيدة حتى تركها الى أن تصل الى العمر المناسب و ذبحها بشكل صحيح, فكل شئ يلعب دوراً هاماً. وهنا سوف تجد المؤسسات التي تفهم حقاً حرفتها و هذا لمحبي اللحوم الذين يقدرون ذلك.
  4 Hits magnopere.es  
Nous sommes réunis à l'occasion de cette 35ème session à un moment où des régions qui nous sont chères de notre Monde arabe ne cessent d'être le théâtre de véritables tragédies. En effet, certains pays arabes continuent de subir des situations dramatiques conséquence d'une déstabilisation sécuritaire induite par les actes terroristes et les activités des groupes extrémistes source de terreur et de violence dans ces régions.
يعبر حضوركم هذه الدورة تعبيرا بليغا عن حرصكم على ترقية العمل العربي الأمني المشترك، الذي أضحى سلوكا راشدا في منهجية التعامل وتقويما متزنا يتنامى بنوعية هادفة تؤصل للأسس وتستشرف الـمبتغى الذي يذلل الصعاب بحصافة  وتبصر يجوز لنا أن نعتد بالعمل الـمتواصل الذي يقوم به مجلسكم من خلال مختلف هياكله  وآليات عمله على مدار السنة برهانا على إيماننا جميعا بمحورية العمل الأمني  الـمشترك بين الـمصالح الأمنية لبلداننا وعلى عزمنا الصريح على ترسيخ وتمتين  هذا التعاون الأمني العربي وتعزيز التنسيق بين مختلف الأجهزة و الأسلاك  الأمنية العربية.
  2 Hits www.ready.gov  
Kit de prévention grippe : Véritables personnes. Véritables solutions
المجموعة التي تحتوى على أدوات مكافحة الإنفلونزا: الأشخاص المثاليون الحلول المثالية (بالإنجليزية)
  www.busuu.com  
Célébrons plutôt les petites réussites comme commander un verre dans une autre langue ou regarder une émission sans sous-titres. Ces deux petites choses sont en fait de véritables progrès dans ton apprentissage linguistique.
وبدلًا من ذلك، دعنا نحتفل بإنجازاتنا الصغيرة - فطلب مشروبٍ بلغةٍ أخرى أو مُشاهدة برنامج تلفزيوني دون ترجمة فائقا الأهمية ونقطتا انطلاق في رحلة تعلّم اللغات.
  11 Hits www.nato.int  
Armes légères: les véritables armes de destruction massive?
الأسلحة الخفيفة: أسلحة دمار شامل حقيقية
  4 Hits olympion-sunset.com  
Supprimer les indésirables ou faux de la requête par le Processus de Validation de Commande où vous pouvez chercher de l’ordre, en fonction des données sur le ticket de support et de fournir l’attention sur les véritables clients.
إزالة غير المرغوب فيها أو كاذبة إلى الاستعلام من خلال عملية التحقق من النظام ، حيث يمكنك البحث عن النظام ، استنادا إلى بيانات على تذكرة دعم وتوفير الاهتمام الحقيقي للعملاء.
  www.if-ic.org  
❀ ...et s'amuser à créer de véritables oeuvres d'art avec le nouveau vocabulaire acquis !
❀ ... ولها أعمال خلق متعة فنية مع المفردات الجديدة الخاصة بهم!
  3 Hits www.whitetv.se  
Il s’agit désormais de transformer cet objectif en véritables zones protégées. Mais, forts de ces victoires, rien ne peut nous arrêter...
علينا العمل الآن على تحويل هدفنا بحماية ٣٠٪ من المحيطات إلى أمر واقع. لكن، وبالنظر إلى التاريخ الحافل بالإنجازات هذا، فما من شيء قادر على إيقافنا….
  3 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Sandales pour hommes été Thong véritables cuir fermeture boucle supérieure Open Toe
ثونغ الصيف صنادل الرجل حقيقية الجلود تو فتح العلوي مشبك الإغلاق
  5 Hits www.teflcertificates-avo.com  
Plus que des produits, offrez à vos clients de véritables solutions. Notre solide portefeuille de technologies et de fournisseurs leaders dans leur domaine ou pleins d’avenir vous fournit les solutions les plus innovantes en matière de sécurité, UCC, connectivité réseau et Data Center.
قدّم لعملائك الحلول، وليس مجرّد منتجات. تمنحك مجموعتنا القوية من الموزعين الرائدين للتكنولوجيا والناشئين حلول الأمان، والتعاون والاتصالات الموحّدة (UCC)، والشبكات، ومراكز البيانات الأكثر ابتكارًا.
  2 Hits www.asproseat.org  
Lors d'une vente, fusion ou acquisition, les actifs de propriété intellectuelle peuvent considérablement rehausser la valeur de votre entreprise et parfois constituer les principaux, sinon les seuls, véritables actifs de valeur.
ويمكن أن تساهم أصول الملكية الفكرية، عند البيع أو الاندماج أو الاقتناء، في زيادة قيمة الشركة بقدر كبير وقد تكون في بعض الحالات الثروة الأساسية أو الثروة الحقيقية الوحيدة التي لها قيمتها.
  4 Hits www.iasorecords.com  
Véritables coups de cœur, ces nouvelles versions sauront ravir les amoureux des classiques revisités.
These delightful new versions are bound to appeal to devotees of revisited classics.
  www.heronpharma.com  
Or, les véritables fleurons de la soirée furent les nombreux éléments de décor mobiles, commandés de façon numérique et garantissant une scène unique et dynamique grâce aux effets de mapping vidéo en 3D.
خلفية Molton  ضخمة بطول 120 مترًا قطعت بالليزر في أشكال ديناميكية وتضاء من الخلفية بألوان زاهية. ولكن نجم العرض لليلة كانت العناصر المتعددة للمشاهد المتحركة، والتي تعتمد كلها على المسارات وأجهزة العرض لإضفاء الحياة والحركة على القماش الكتاني أثناء الاحتفال.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow