victimes de crimes – Arabisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      17 Ergebnisse   10 Domänen
  3 Treffer arabic.euronews.com  
Des familles de victimes de crimes nazis perdent leur combat face à l’Allemagne
مواجهات جديدة في العاصمة المصرية القاهرة بين الشرطة والمتظاهرين
  2 Treffer sexhardtubes.com  
Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes (CCRVC)
Canadian National Day of Service Foundation (CNDSF)
  2 Treffer visit.un.org  
Le Fonds des Nations Unies pour la population (UNFPA) estime que jusqu'à 5000 femmes sont victimes de « crimes d'horreurs » chaque année.
إن تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى (ختان الإناث) يشير إلى تلك الأنواع المتعددة من عمليات البتر التقليدية التي تجرى للنساء والفتيات.
  www.hrw.org  
26. Association des Victimes de Crimes et Répressions Politiques au Tchad (AVCRP), N'Djamena, Tchad
23. Association Africaine de Défense des Droits de l'Homme, section du Sud-Kivu (ASADHO/SUD-KIVU), DRC
  www.hernandezdelagarza.com  
Pour sa part, l’ONG Sherpa, qui défend les victimes de « crimes économiques » a déposé une plainte avec constitution de partie civile, en novembre dernier, s’appuyant sur des témoignages d’anciens employés de l’usine.
نحن نأمل بأن تأخذ العدالة مجراها وتنشر الحقيقة في هذه القضيّة، بحيث يتحقّق العدل، ويكون بذلك درساً لجميع الانتهازيّين الذين يجرؤون على الاستفادة من بؤس وضيق الآخرين.
  4 Treffer www.stl-tsl.org  
« En poursuivant ses efforts [...], le Tribunal donne la parole aux victimes de crimes terroristes, et renforce l'espoir de tous les citoyens libanais, qui souhaitent voir prendre fin le cercle vicieux de la violence, du crime et de l'impunité qui afflige ce pays magnifique », conclut le rapport.
وجاء في ختام التقرير أنّ المحكمة "تشكل منبرًا لأصوات ضحايا الجرائم الإرهابية وتعزز آمال جميع المواطنين اللبنانيين الذين يتطلعون إلى وضع حد لدوامة العنف والجريمة والإفلات من العقاب التي أصابت بلدهم الجميل. وإننا مصمّمون على إثبات أن من الممكن إقامة محاكمة نزيهة في قضية إرهابية معقّدة."