vie active – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      51 Results   22 Domains
  www.msf.lu  
Primerva – Programme Régional pour l’Insertion, le Maintien dans l’Emploi et le Retour à la Vie Active
Primerva – البرنامج الإقليمي لإعادة الدمج ومواصلة الحياة المهنية والرجوع إليها
  www.arthamther.com  
Deux voies sont proposées : le master "recherche" (ancien DEA) conduit normalement au Doctorat alors que le master "professionnel" (ancien DESS) précède l'entrée dans la vie active.
هنالك خياران: ماستر "الأبحاث" (دبلوم الدراسات المعمقة DEA السابق) الذي يمهّد عادةً للدكتوراه، في حين يعِدّ الماستر "المهني(DESS سابقاً) لدخول الحياة العملية.
  www10.gencat.cat  
Même si un travailleur peut s'inscrire et se retirer plusieurs fois d'un même régime ou de plusieurs tout au long de sa vie active, il n'y a qu'une seule affiliation au système de la Sécurité Sociale, celle qui a lieu au moment où il commence sa première activité.
على الرغم من أن العامل يمكنه أن يسجل في عدة لوائح لبدء العمل أو البطالة في نفس النظام أو في أنظمة مختلفة طوال حياته العملية، فقط يوجد انخراط وحيد في نظام الضمان الاجتماعي وهو عندما يبدأ العامل النشاط العملي لأول مرة.
  3 Hits www.blends.com.gr  
Le projet de construction du centre de formation et de qualification de la femme vient, quant à lui, conforter les projets initiés par la Fondation dans la région destinés principalement à la qualification et au développement des compétences des femmes, de manière à favoriser leur insertion dans la vie active et, par conséquence, dans la dynamique de développement local.
أما مشروع بناء مركز تكوين وتأهيل المرأة، فيأتي لتعزيز المشاريع التي أطلقتها مؤسسة محمد الخامس للتضامن بالجهة، والتي تروم على الخصوص، تأهيل وتطوير قدرات النساء، بكيفية تحفز اندماجهن في الحياة العملية، ومن ثم في دينامية التنمية المحلية.
  3 Hits www.audibusinessinnovation.com  
Nos collaborateurs s'engagent à faire la différence et à constamment développer des solutions qui aident les gens à redécouvrir le plaisir d'entendre - afin qu'ils puissent profiter d'une vie active et épanouissante.
إذا كنت تبحث عن مهنة صعبة ومجزية ، وتحدث فرقاً في مجتمعاتنا ، فإن ReSound مناسبة لك. يلتزم موظفونا بإحداث فرق ويسعون باستمرار إلى تطوير حلول أفضل تساعد الناس على إعادة اكتشاف السمع - حتى يتمكنوا من العيش حياة غنية ونشطة ومرضية.
  3 Hits scan.madedifferent.be  
Jacqueline Smith, Coordinatrice maritime de l’ITF, a déclaré : « L’enquête souligne que relativement peu d’études se sont penchées jusqu’à présent sur la vie active des femmes en mer. Elle permet de combler certaines lacunes et montre qu’il est nécessaire de mieux comprendre comment nous pouvons améliorer les conditions à bord afin d’attirer davantage de femmes vers une carrière en mer. »
Joint/back pain and stress/depression/anxiety were reported by nearly half of the 595 survey respondents as the two biggest health challenges they faced. The survey revealed that the biggest issue preventing women seafarers’ access to healthcare while at sea was lack of confidentiality. And over half the respondents would welcome routine wellness checks.
  2 Hits www.sela-tech.com  
Ceux qui souhaitent conserver une vie active peuvent se rendre dans la salle de sport, équipée de ce qui se fait de mieux en termes de matériel d’entraînement. D’autre part, le jardin d’hiver et la terrasse sont parfaits pour ceux qui veulent un peu de répit, loin du quotidien mouvementé.
يوفر بالاسي كوبورغ عدد 34 جناحًا فريدًا من طابق واحد وأجنحة دوبلكس يمكن للضيوف من خلالها رؤية حديقة الفندق ومدينة فيينا المترامية الأطراف. تم تأثيث الأجنحة بديكور إمبراطوري أو معاصر ، وتحتوي على مطبخ مجهز بالكامل وحمام فاخر ، وتوفر بعض الأجنحة تراس خاص أو ساونا. يمكن للنزلاء الاختيار من بين خمس فئات جناح: سيتي، رزيدانس ، بالاسي ، باستي، وكوبورغ
  www.unigis.com  
Gestion de cas à long terme dans Ajo et la région environnante est offert principalement pour aider à maintenir les personnes dans leur résidence principale pour une vie indépendante, en mettant l'accent sur les services continus pour répondre aux besoins en cours pour l'autonomie et la vie active.
وتقدم على المدى الطويل في إدارة القضية آجو والمنطقة المحيطة بها في المقام الأول للمساعدة على إبقاء الأفراد في إقامتهم الأساسية للمعيشة مستقلة, مع التركيز على الخدمات واصلت لتلبية الاحتياجات المستمرة لتحقيق الاكتفاء الذاتي والعيش النشطة. مراكز البرنامج على احتياجات المنزل, الاحتياجات الطبية, والاحتياجات الاجتماعية, في تنسيق الخدمات وموفري لاستيعاب وسائل النقل وغيرها من الخدمات الأساسية.
  www.bancomundial.org  
Il est nécessaire d'assurer l'acquisition de qualifications et d'éliminer les privilèges au niveau de l'accès au marché et à l'emploi pour s'attaquer au chômage des jeunes. En revanche, dans les sociétés vieillissantes, il faut allonger la durée de la vie active et offrir une protection sociale d'un coût abordable.
وتتباين أولويات السياسات في المجتمعات الزراعية والبلدان التي تشهد نموا عمرانيا سريعا. ومن الضروري في الحالة الأولى زيادة إنتاجية زراعة الحيازات الصغيرة، في حين يتطلب الأمر في الحالة الثانية تحسين مرافق البنية التحتية والاتصالات والإسكان وتخطيط المدن. وللعوامل السكانية أهميتها أيضا. ففي منطقة أفريقيا جنوب الصحراء، يدخل 10 ملايين شاب قوة العمل كل عام، لكن في العديد من البلدان متوسطة الدخل تزداد أعمار السكان، وتتناقص الأيدي العاملة في البعض الأخر. ومن الضروري كي تتمكن المجتمعات من التصدي لمشكلة البطالة بين الشباب توفير المهارات الملائمة لاحتياجات سوق العمل، وتحقيق تكافؤ الفرص في إجراءات الدخول إلى الأسواق. لكن ثمة حاجة لرفع سن التقاعد وتوفير مزايا حماية اجتماعية بتكلفة معقولة في المجتمعات التي ترتفع فيها أعداد المسنين.