vis à vis – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      582 Results   169 Domains
  2 Hits www.fides.org  
ASIE/PAKISTAN – Solidarité vis-à-vis des chrétiens évacués après les attaques de Lahore
آسيا / باكستان - رئيس مجلس الأساقفة: "مساواة في الحقوق للأقليّات الدينية"
  2 Hits www.google.com.sg  
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
  2 Hits maps.google.pl  
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
  4 Hits www.google.co.jp  
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
  2 Hits www.google.co.th  
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
  4 Hits www.google.co.za  
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
  3 Hits www.expansion.be  
Le CES met en œuvre des projets et des activités aux objectifs variés dans le but de favoriser la prise de conscience du public à l’égard de l’environnement ainsi que de ses problèmes et besoins. Certains de ces projets visent à changer la façon d’agir vis-à-vis de l’environnement et ses ressources, tels que la Bibliothèque de l’Energie Verte, le projet de Recyclage (1re phase) et celui des Connaissances, Attitudes et Pratiques (CAP).
ينسق مركز الدراسات البيئية عدة مشروعات وأنشطة متعددة الأهداف؛ لتعزيز الفهم العام للبيئة وقضاياها واحتياجاتها. تهدف بعض هذه المشروعات إلى تغيير كيفية تعامل الأشخاص مع بيئتهم ومواردها، ومنها: مكتبة الطاقة الخضراء، مشروع إعادة التدوير (المرحلة الأولى)، المعرفة والموقف والممارسة، والأبحاث البيئية.
  5 Hits eventee.co  
Bien que la définition légale du harcèlement puisse varier en fonction des pays, le " harcèlement " tel que l'entend le Code de Danaher inclut toute conduite inappropriée vis-à-vis d'une autre personne créant un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant. Il est très important de noter que le harcèlement se présente sous de nombreuses formes, que ce soit de manière physique, orale, visuelle ou écrite, et de manière directe et personnelle tout comme par le biais d'autres moyens, comme des e-mails. Le harcèlement n'est pas nécessairement de nature sexuelle.
على الرغم من أن التعريفات القانونية للتحرّش قد تختلف من بلد إلى آخر، فإن "التحرش"، بموجب مدونة Danaher، يتضمن أي سلوك غير مرغوب فيه تجاه شخص آخر، وأي سلوك يخلق بيئة عمل تخويفية أو عدوانية أو هجومية. ومن المهم أن نُلاحظ أن التحرش قد يكون بدنيًا أو كلاميًا أو مرئيًا أو كتابيًا أو قد يكون شخصيًا أو من خلال وسائل أخرى، مثل البريد الإلكتروني. ولا يجب أن يكون التحرش جنسيًا بطبيعته.
  www.google.si  
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
  2 Hits www.google.com.vn  
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
  www.euromedalex.org  
Organisé par la Fondation Euro-méditerranéenne Anna Lindh en partenariat avec Casa Arabe et le Centre de Barcelone pour les affaires internationales (CIDOB), le séminaire a examiné l'état des lieux des relations euro-arabes dans les différents domaines, tout en mettant l’accent sur les perceptions, les perspectives et les attentes des peuples de la région arabe vis-à-vis de l'Europe et vice-versa.
فعلى مدار يومين قام المؤتمر، و الذى تنظمه مؤسسة آنا ليند الأورومتوسطية بالشراكة مع البيت العربى ومركز برشلونة للشؤون الدولية، ببحث العلاقات المعقدة في مختلف المجالات المتعلقة بالعلاقات العربية الأوروبية ، مع التركيز على التصورات المتبادلة ووجهات النظر وتوقعات شعوب المنطقة العربية تجاه أوروبا والأوروبيين تجاه المنطقة العربية.
  8 Hits www.fao.org  
Le Département du développement durable (SD) sert de centre mondial de référence pour les connaissances et les avis sur les dimensions biophysiques, biologiques, socio-économiques et sociales du développement durable. Il a été créé par la FAO en janvier 1995 pour répondre à la nécessité d'adopter une approche plus holistique et stratégique vis-à-vis du soutien au développement et de l'atténuation de la pauvreté. SD se concentre sur quatre aspects clés de la durabilité:
تعمل مصلحة التنمية المستدامة مركزا مرجعيا عالميا للمعارف والمشورة المتعلقة بالأبعاد الطبيعية البيولوجية والبيولوجية والاجتماعية الاقتصادية والاجتماعية للتنمية المستدامة. وقد أنشأت منظمة الأغذية والزراعة هذه المصلحة في يناير/ كانون الثاني 1995 استجابة للحاجة إلى اتخاذ نهج أكثر شمولا واستراتيجية إزاء دعم التنمية والتخفيف من وطأة الفقر. وتركز مصلحة التنمية المستدامة على أربعة أبعاد رئيسية في مجال الاستدامة هي:
  www.google.co.nz  
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
  www.99-hotels.com  
Le Conseil suit attentivement les débats en cours sur le financement du système éducatif et la diversification de ses sources et prend acte de l’intérêt manifesté vis-à-vis de ces questions. Néanmoins, à la faveur de ces commentaires, il y a lieu de relever qu’un flux intense d’informations relaie des imprécisions quant à l’exactitude des résolutions…
يتابع المجلس عن كثب النقاش المفتوح حول مسألة تمويل المنظومة التربوية وتنويع مصادره. والمجلس، وهو يسجل باهتمام هذا الانشغال، يقف على التداول المكثف للعديد من المعطيات غير الدقيقة والمعلومات التي لا تمت بصلة لا لمحاور الدورة العاشرة للمجلس، ولا لنتائج مداولاته، ولا بالخصوص لتوجهاته واختياراته. ومن أجل التوضيح ورفع كل أنواع اللبس، إسهاما في نقاش…
  7 Hits www.google.com.mt  
13.1 Par Google. Google indemnisera, défendra et dégagera de toute responsabilité le Client vis-à-vis de l'ensemble des responsabilités, dommages et coûts (y compris les frais de justice et les honoraires d'avocat raisonnables) découlant de la réclamation d'un tiers selon laquelle la technologie de Google utilisée pour fournir les Services ou les Signes distinctifs des marques de Google enfreignent ou détournent un brevet, des droits d'auteur, un secret industriel ou une marque de ce tiers. Nonobstant ce qui précède, la responsabilité de Google ne saurait en aucun cas être engagée, en vertu de la présente section, du fait (i) de l'utilisation des Services ou des Signes distinctifs des marques de Google sous une forme modifiée ou en association avec des supports non fournis par Google et (ii) des informations, données ou contenus fournis par le Client, les Utilisateurs finaux ou d'autres tiers.
13.1 من جانب Google. يتعين على Google تعويض العميل والدفاع عنه وحمايته ضد أية مسؤوليات ودفع التعويضات والتكاليف (بما في ذلك تكاليف التسوية وأتعاب المحاماة المعقولة) التي تنشأ عن دعوى مرفوعة من جهة خارجية بأن تقنية Google المستخدمة لتوفير الخدمات أو أية ميزة من ميزات العلامات التجارية لـ Google تنتهك أو تختلس أية براءة اختراع أو حقوق الطبع والنشر أو سر المهنة أو علامة تجارية لهذه الجهة الخارجية. وبالرغم مما سبق ذكره، فلن تتحمل Google بأي حال من الأحوال الالتزامات أو المسؤولية التي تنشأ بموجب هذه المادة عن: (1) استخدام الخدمات أو ميزات العلامة التجارية لـ Google بشكل معدل أو بمصاحبة مواد لم توفرها Google و(2) أي محتوى أو معلومات أو بيانات يوفرها العميل أو المستخدمون أو جهات خارجية أخرى.
  2 Hits www.google.com.tw  
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
  3 Hits www.firenze-oltrarno.net  
Au cours de cette formation, les participants seront initiés aux concepts et principes de base adoptés par les bibliothèques, dans le cadre de leur mission et objectifs vis-à-vis de leurs publics et usagers, en vue de constituer leurs fonds documentaires.
ويتعرف المتدرب من خلال هذه الدورة على المفاهيم والقواعد الأساسية التي تتبعها المكتبات لبناء مقتنياتها من مجموعات الكتب، وفقًا للرؤية الشاملة لرسالة المكتبة تجاه جمهورها واحتياجات مجتمع المستفيدين منها.
  www.google.com.br  
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
  5 Hits www.andi.dz  
- L’investisseur doit être en situation régulière vis-à-vis de l’ANDI notamment au regard de son obligation de fournir l’état annuel d’avancement de son projet auprès des services fiscaux de rattachement du domicile fiscal en même temps et dans la limite des délais de dépôt de sa déclaration fiscale.
- يجب أن يكون المستثمر في وضعية نظامية إزاء الوكالة الوطنية لتطوير الإستثمار، لاسيما فيما يتعلق بالتزامه بتقديم الوضعية أو الحالة  السنوية للتقدم المحرز في مشروعه لدى المصالح الجبائية التابعة لإقامته الجبائية، في نفس الوقت وفي الآجال المحددة لإيداع تصريحه الجبائي. للتحميل
  5 Hits sexhardtubes.com  
Adopter une approche écosystémique vis à vis de la production agricole pour contribuer au développement des connaissances et des pratiques agro-écologiques qui accroissent la biodiversité et valorisent les services écosystémiques, et contribuer à l'adaptation et à la résilience au changement climatique.
اعتماد نهج النظام الإيكولوجي في إنتاج المحاصيل لتطوير المعارف والممارسات الزراعية الإيكولوجية التي تعزز التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، وتسهم في التكيف مع تغير المناخ والقدرة على الصمود.
  3 Hits www.google.hu  
Google et le revendeur : le contrat Revendeur entre Google et le revendeur définit les obligations communes concernant la revente. Ce document définit les obligations d'assistance de Google vis-à-vis de l'utilisation de la console de gestion des comptes clients par les revendeurs.
Google والمورد: تحدد اتفاقية المورد المبرمة بين Google والمورد الالتزامات المشتركة لعملية التوريد.وتشمل الاتفاقية تحديد التزامات الدعم التي تقع على عاتق Google من حيث استخدام المورد لوحدة التحكم الإدارية للمورد.
  4 Hits www.google.co.uk  
Google et le revendeur : le contrat Revendeur entre Google et le revendeur définit les obligations communes concernant la revente. Ce document définit les obligations d'assistance de Google vis-à-vis de l'utilisation de la console de gestion revendeur par les revendeurs.
Google والمورد: تحدد اتفاقية المورد المبرمة بين Google والمورد الالتزامات المشتركة لعملية التوريد. وتشمل الاتفاقية تحديد التزامات الدعم التي تقع على عاتق Google من حيث استخدام المورد لوحدة التحكم الإدارية للمورد.
  4 Hits www.google.com.gh  
Google et le revendeur : le contrat Revendeur entre Google et le revendeur définit les obligations communes concernant la revente. Ce document définit les obligations d'assistance de Google vis-à-vis de l'utilisation de la console de gestion des comptes clients par les revendeurs.
Google والمورد: تحدد اتفاقية المورد المبرمة بين Google والمورد الالتزامات المشتركة لعملية التوريد.وتشمل الاتفاقية تحديد التزامات الدعم التي تقع على عاتق Google من حيث استخدام المورد لوحدة التحكم الإدارية للمورد.
  3 Hits www.google.cat  
Google et le revendeur : le contrat Revendeur entre Google et le revendeur définit les obligations communes concernant la revente. Ce document définit les obligations d'assistance de Google vis-à-vis de l'utilisation de la console de gestion des comptes clients par les revendeurs.
Google والمورد: تحدد اتفاقية المورد المبرمة بين Google والمورد الالتزامات المشتركة لعملية التوريد.وتشمل الاتفاقية تحديد التزامات الدعم التي تقع على عاتق Google من حيث استخدام المورد لوحدة التحكم الإدارية للمورد.
  2 Hits www.google.com.ph  
Google et le revendeur : le contrat Revendeur entre Google et le revendeur définit les obligations communes concernant la revente. Ce document définit les obligations d'assistance de Google vis-à-vis de l'utilisation de la console de gestion des comptes clients par les revendeurs.
Google والمورد: تحدد اتفاقية المورد المبرمة بين Google والمورد الالتزامات المشتركة لعملية التوريد.وتشمل الاتفاقية تحديد التزامات الدعم التي تقع على عاتق Google من حيث استخدام المورد لوحدة التحكم الإدارية للمورد.
  4 Hits business.un.org  
Nous espérons que ce site vous sera utile pour votre engagement vis-à-vis des préoccupations et des problèmes mondiaux. Afin d’optimiser l’efficacité et le fonctionnement de cet outil, nous l’avons testé chez de nombreux utilisateurs dans les entreprises et au sein des Nations Unies, en continuant à le développer en fonction de leur feedback.
نأمل أن يكون هذا الموقع أداة مفيدة بين يديك أثناء تعاملك مع القضايا العالمية التي تهمك. ولجعل هذه الأداة وسيلة قوية، ومؤسسة بشكل صحيح، قمنا باختبارها بين العديد من الشركات ومستخدمي الأمم المتحدة، وأدخلنا عليها المزيد من التطوير في ضوء ملاحظاتهم.
  4 Hits www.google.co.ke  
Google et le revendeur : le contrat Revendeur entre Google et le revendeur définit les obligations communes concernant la revente. Ce document définit les obligations d'assistance de Google vis-à-vis de l'utilisation de la console de gestion des comptes clients par les revendeurs.
Google والمورد: تحدد اتفاقية المورد المبرمة بين Google والمورد الالتزامات المشتركة لعملية التوريد.وتشمل الاتفاقية تحديد التزامات الدعم التي تقع على عاتق Google من حيث استخدام المورد لوحدة التحكم الإدارية للمورد.
  4 Hits www.iasorecords.com  
L’accès et l’utilisation de L’USAGER du présent Site n’engagent en rien la SOCIÉTÉ vis-à-vis de la qualité et de la vitesse d’accès au SITE. Celle-ci a le droit de modifier les conditions d’accès ou de suspendre, entièrement ou partiellement, l’accès au Site et ce, sans préavis, n’étant pas responsable des conséquences, des dommages et des préjudices engendrés par la modification d’accès ou de la cessation du Site.
إنّ دخول المستخدم إلى الموقع واستعماله لا يُلزم الشركة في شيء في ما يخصّ جودة وسرعة الوصول إلى الموقع. وتملك الشركة حقّ تغيير شروط الدخول والتعليق الكامل أو الجزئي للدخول إلى الموقع دون إشعار مسبق ولا تكون مسؤولة عن النتائج أو الأضرار المترتّبة عن تغيير الدخول أو عن تعليق الموقع.
  2 Hits www.google.com.co  
Google et le revendeur : le contrat Revendeur entre Google et le revendeur définit les obligations communes concernant la revente. Ce document définit les obligations d'assistance de Google vis-à-vis de l'utilisation de la console de gestion des comptes clients par les revendeurs.
Google والمورد: تحدد اتفاقية المورد المبرمة بين Google والمورد الالتزامات المشتركة لعملية التوريد.وتشمل الاتفاقية تحديد التزامات الدعم التي تقع على عاتق Google من حيث استخدام المورد لوحدة التحكم الإدارية للمورد.
  5 Hits www.euneighbours.eu  
D’une manière générale, les Israéliens sont beaucoup plus sceptiques vis-à-vis de l’UE que les autres pays interrogés dans la région (Jordanie, Liban et Palestine au Machrek et Algérie, Maroc et Tunisie au Maghreb).
تبيّن عموما أنّ الاسرائيليّين هم الأكثر تشكّكا تجاه الاتحاد الأوروبي مقارنة بجميع البلدان الأخرى المستجوبة (الأردن ولبنان وفلسطين في المشرق والجزائر والمغرب وتونس في المغرب العربي).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow