le bouton – Breton Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
23
Results
10
Domains
2 Hits
www.freemake.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Téléchargez et installez Freemake Video Converter. Lancez le logiciel et ajoutez les DVD que vous souhaitez convertir en iTunes en utilisant
le bouton
"+Vidéo".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
freemake.com
as primary domain
Baixe e instale o Freemake Video Converter. Execute o programa e adicione os DVDs utilizando o botão "+ Vídeo".
8 Hits
translate.getmonero.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Cliquez avec
le bouton
droit de la souris (ou utilisez la touche Ctrl) sur la version Boot Camp de Windows dans le Centre de contr?le et choisissez Importer Boot Camp.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
revistacinefagos.com
as primary domain
Clique com o bot?o direito do mouse (clique em control) na vers?o do Boot Camp do Windows no Centro de Controle e escolha Importar Boot Camp.
3 Hits
www.poctefacoopart.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Si vous avez perdu votre identifiant, veuillez entrer votre adresse e-mail, Nom d'utilisateur laissant champ vide, puis cliquez sur
le bouton
"Envoyer l'identifiant" et votre identifiant sera envoyé à votre adresse e-mail.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bagad-osismi.com
as primary domain
If you lost your username, please enter your E-mail Address, leaving Username field empty, then click the Send Username button, and your username will be sent to your email address.
www.pdftoexcelonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Si vous souhaitez postuler dans un pays autre que votre lieu actuel, commencez par sélectionner vos préférences de pays,
le bouton
de contact fera ensuite directement le lien vers le service approprié de
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
buschvacuum.com
as primary domain
Quer seja um trainee, um estagiário, um recém-formado ou um profissional com anos de experiência, teremos prazer em receber o seu curriculo!
3 Hits
hearhear.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Le bouton
est en permanence placé sur le corps du pistolet
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
graco.com
as primary domain
O botão de controle fica preso o tempo todo ao corpo da pistola
www.sogeviso.com
Show text
Show cached source
Open source URL
2. Pour l'utilisation des bons d'achat, dans le cadre d'un processus de commande, il faut entrer le code d'activation du bon d'achat dans le champ prévu à cet effet en cliquant sur
le bouton
« Utiliser bon d'achat ».
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
help.simplitec.com
as primary domain
2. Para trocar cupões online durante um processo de encomenda, é necessário introduzir o código de ativação do cupão no campo correspondente e confirmar clicando no botão "Trocar". Não é possível uma redução retroativa em encomendas já faturadas. É possível receber e trocar vários cupões. Apenas pode ser utilizado um cupão por cada encomenda. Não é possível usar vários cupões por cada encomenda. Os cupões online apenas podem ser trocados na página internet da simplitec do mesmo país que os emitiu.
www.shuttleberg.com
Show text
Show cached source
Open source URL
SI VOUS N'ETES NULEMENT DISPOSE A VOUS CONFORMER AUX STIPULATIONS DU PRESENT CONTRAT, VOUS DEVEZ ALORS CLIQUER SUR
LE BOUTON
« JE N’ACCEPTE PAS » OU TOUT AUTRE BOUTON SIMILAIRE, METTRE AU FIN AU PROCESSUS DE TÉLÉCHARGEMENT ET/OU D’INSTALLATION, IMMEDIATEMENT CESSER ET VOUS ABSTENIR D’ACCÉDER OU D’UTILISER LE LOGICIEL.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
odin.com
as primary domain
SE EM QUALQUER MOMENTO NÃO PRETENDER VINCULAR-SE ÀS CONDIÇÕES DO PRESENTE ACORDO, CLIQUE NO BOTÃO “I DO NOT ACCEPT – NÃO ACEITO” OU OUTRO SEMELHANTE, CANCELE A TRANSFERÊNCIA DO PROGRAMA E/OU O PROCESSO DE INSTALAÇÃO CESSE IMEDIATAMENTE O ACESSO AO SOFTWARE E APAGUE AS EVENTUAIS CÓPIAS QUE POSSA TER GUARDADO. O PRESENTE ACORDO, JUNTAMENTE COM QUAISQUER CONDIÇÕES ADICIONAIS OU POLÍTICAS NELE INCORPORADAS POR REFERÊNCIA, REPRESENTA O ACORDO GLOBAL ENTRE O UTILIZADOR E A PARALLELS RELATIVAMENTE AO SOFTWARE, E O MESMO PREVALECE SOBRE, E SUBSTITUI QUALQUER PROPOSTA, DECLARAÇÃO OU COMPROMISSO ANTERIOR QUE O UTILIZADOR POSSA TER CELEBRADO, ORALMENTE OU POR ESCRITO, COM A PARALLELS RELATIVAMENTE AO SOFTWARE.