autres territoires – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   11 Domains
  www.polisgrandhotel.gr  
concevoir une solution dédiée, facile d’utilisation, pérenne, et extensible à d’autres types de données et d’autres territoires
dissenyar una solució dedicada, fàcil d & rsquo; ús, sostenible, i ampliable a d & rsquo; altres tipus de dades i rsquo d &; altres territoris
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
À 37 années, aller après d'autres territoires africains, malades atteints de paludisme et mort à Londres. Sauvé ses dernières paroles ici: «Je suis condamné à être un clochard. Si j'avais la force de mettre mes bottes et marcher cent mètres, Je voudrais revenir à l'Afrique ".
Als trenta-set anys, després de recórrer altres territoris africans, emmalaltir de malària i va morir a Londres. Rescato aquí les seves últimes paraules: "Estic condemnat a ser un rodamón. Si tingués forces per posar-me les botes i caminar cent metres, m'aniria de nou a l'Àfrica ".
  www.caib.es  
Bauzá a mis en évidence "la nécessité de continuer à travailler dans ces engagements acquis avec Balears, en constatant nouveau avec le Ministère, que cette sensibilité avec nos Îles existe" aussi bien en matière d'infrastructures de recours|ressources hydriques que dans la défense devant les institutions européennes quant à la demande des Îles Baléares d'inclure dans la nouvelle PAC 2014-2020, un régime spécifique comme ce que d'autres territoires insulaires de l'Union européenne disposent, comme les Açores et Madeira, les îles de l'Egeo, les îles Canariennes ou les territoires insulaires Français d'Ultramar.
Bauzá ha destacat "la necessitat de continuar treballant en aquests compromisos adquirits amb Balears, en constatar de primera mà amb el Ministeri, que existeix aquesta sensibilitat amb les nostres Illes" tant en matèria d'infraestructures de recursos hídrics com en la defensa davant les institucions europees respecte a la demanda de les Illes Balears d'incloure en la nova PAC 2014-2020, un règim específic com el que disposen altres territoris insulars de la Unió Europea, com les Açores i Madeira, les illes del Egeo, les illes Canàries o els territoris insulars francesos d'Ultramar.
  www.intercat.cat  
Par contre, à Alguer et dans la Catalogne Nord, à peine la moitié de la population comprend le catalan et moins de la moitié le parle. D'autre part, nous pouvons situer dans une position intermédiaire deux autres territoires où l'on parle catalan : les îles Baléares et Valence.
La situació del català no és homogènia al llarg del seu àmbit lingüístic. En un extrem tenim Catalunya, Andorra i la Franja de Ponent (un territori aragonès que fa frontera amb Catalunya), i en l'altre, la ciutat de l'Alguer (a l'illa de Sardenya) i l'anomenada Catalunya Nord (al departament francès dels Pirineus Orientals). A Catalunya i a la Franja de Ponent gairebé tothom entén el català, i la proporció dels qui el parlen supera el 75%. A l'Alguer i a la Catalunya Nord, en canvi, només entén el català la meitat de la gent, i menys de la meitat el parla. En una posició intermèdia es troben els altres dos territoris on es parla català: les Illes Balears i la Comunitat Valenciana. En total, dels 13,5 milions de persones que viuen en l'àmbit lingüístic podem afirmar que parlen català més de 9 milions de persones, i que 11 milions l'entenen.
  www.unescocat.org  
En effet, l'expérience développée dans le Montseny a permis d'élaborer une méthodologie qui peut servir de modèle pour des inventaires similaires dans d'autres territoires à travers le monde, comme la Convention de l'UNESCO l'exige de ses signataires.
Els objectius últims d'aquest projecte són contribuir a salvaguardar el patrimoni cultural immaterial del Montseny; promoure el desenvolupament econòmic sostenible de l’àrea; enfortir la cohesió social i l'arrelament al territori i situar la Reserva de la Biosfera del Montseny com a referent internacional per a l'elaboració d'inventaris de patrimoni cultural immaterial. Efectivament, l’experiència desenvolupada al Montseny ha permès elaborar una metodologia que pot servir de model per l’elaboració d’inventaris similars en altres territoris d'arreu del món, tal com demana la Convenció de la UNESCO als seus Estats signataris.