but était – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   12 Domains
  www.awt.org.pl  
Le Gran Teatro del Liceo a été construit en 1847 sur un ancien terrain du couvent des capucins, son but était d’y loger le Conservatoire de la Musique et de créer un espace où la haute société pouvait assister à l’opéra à la mode à cette époque.
El Gran Teatre del Liceu es va construir l’any 1847 en un antic solar del convent dels caputxins, la seva finalitat era establir el Conservatori de Música i crear un espai on l’alta societat pogués veure òpera que estava de moda en aquell moment.
  www.oma-fitness.com  
Les kiosques TKTS NY ont été crée par le Fond pour le Développement des Théâtres (www.tdf.org), une association réunissant plusieurs salles de théâtre à Manhattan. Leur but était de promouvoir et de faciliter la vente d’entrées de dernière minute afin de remplir les salles avec les dernières places invendues.
Les botigues de TKTS es van crear pel Fons per al Desenvolupament dels Teatres (www.tdf.org): una associació de diversos teatres de Manhattan. El seu objectiu era promoure i facilitar la venda d’entrades d’última hora per solucionar el problema dels seients que no s’han venut i omplir els teatres.
  2 Hits www.inelfe.eu  
Au XIème siècle, Toulouges fut le théâtre de plusieurs assemblées de Paix et Trêve de Dieu dont les prescriptions s'étendirent sur la presque totalité de la France. Leur but était de limiter les exactions commises à cette époque par des seigneurs locaux rivaux.
Aquesta població de 4.349 habitants, situada al cantó de Toulouges i amb una extensió de 9 km², està patint una ràpida expansió demogràfica, degut a la seva proximitat amb Perpinyà (prefectura dels Pirineus Orientals i capital de la Catalunya francesa). Addicionalment, alberga algunes curiositats que la converteixen en un indret especial: un safareig que algunes dones de Canohès encara fan servir, una església dedicada a San Ciro i a la seva mare Santa Julita, i un monument funerari d’estil hel·lènic.
  www.slovenia-hotel.com  
Son but était d’évaluer les valeurs du champ visuel de patients avec des différents degrés de glaucome par zones et de les comparer avec celles d’individus sains afin de déterminer de quelle manière la maladie se traduit par une perte de qualité de vie.
. L’estudi avaluava la qualitat de vida en 212 pacients que pateixen aquesta malaltia en diferents graus, en comparació amb 147 persones sanes i analitzava la relació que té la qualitat de vida amb la gravetat dels danys patits a l’ull.
  it.wikiquote.org  
Depuis le 15 juin 2009, [[n:La fondation Wikimedia passe sous licence Creative Commons|la fondation Wikimedia a passé le projet Wikiquote sous licence Creative Commons (licence compatible avec la GFDL)]]. Le but était d'assouplir les conditions de réutilisation des contenus de ce projet.
Podeu utilitzar material de les Viquidites en els vostres llibres, articles, planes web, o en qualsevol publicació, sempre que seguiu la llicencia GFDL. Si només copieu un article de les Viquidites sense fer-hi modificacions, us cal seguir la secció 2 de la GFDL, que tracta sobre còpies literals.
  www.finker.ch  
Un souvenir indélébile pour chaque coureur pour différentes raisons : Parce que c’est le premier Semi-Marathon que tu cours, parce que tu l’as préparé avec une grande motivation personnelle ou parce que ton but était de faire ton meilleur score sur une distance de 21.097,5 mètres.
Arribar a la meta és el repte de tot corredor. Una proesa inesborrable per a cada corredor per múltiples motius: per ser la primera mitja marató que realitzes, perquè l’has preparada amb una motivació personal o perquè el teu propòsit era aconseguir el teu millor temps en la distància dels 21.097,5 metres. Siga quin siga el teu objectiu, després de creuar la meta de la Mitja Marató València Trinidad Alfonso podràs fer que el teu temps i nom queden gravats per sempre.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
En Août 1914, Shackleton, il Endurance bord du navire, avait commencé un des plus grandioses aventures polaires. Son but était de «faire la dernière grande traversée terrestre" reste à faire sur Terre: Antarctique traverse de bout en bout à travers le Pôle Sud.
En agosto de 1914, Shackleton, a bordo del barco Endurance, había iniciado una de las más grandiosas aventuras polares. Su objetivo era “realizar la última gran travesía terrestre” que quedaba por hacer en la Tierra: atravesar la Antártida de punta a punta pasando por el Polo Sur. Lo que no podía imaginar es que no llegarían ni siquiera a poner pie en el continente helado y que, en pocos meses, su único objetivo sería intentar regresar con vida a Europa. Dos años más tarde, i 1916, Shackleton y otros cinco compañeros llegaron en una pequeña chalupa a la isla San Pedro, la más grande del archipiélago de Georgias, para pedir ayuda y rescatar a la tripulación del Endurance, (que había sido hecho astillas por la presión de los hielos en el espatllar la Weddell) que estaba atrapada y al filo de la supervivencia en la illa Elefant.
  publicspace.org  
Un plan d'urbanisation fut élaboré en 1969 par la firme Farmanfarmayan pour déterminer les limites de la ville pour une période vingt-cinq ans et organiser ainsi les quartiers selon différentes zones commerciales et résidentielles. Le but était de contrôler le développement sauvage de la ville.
No podré parlar de la Teheran dels anys cinquanta, ja que aleshores jo estava estudiant a Europa, però el perí­ode format per les dues dècades dels anys seixanta i setanta representen un gran salt endavant en tots els àmbits. Teheran sempre ha estat una ciutat pobra pel que fa a monuments històrics. La seva veritable infraestructura moderna es va començar a desenvolupar als anys seixanta, i sobretot a partir del 1970, quan la ciutat es va convertir gairebé en una metròpoli arran de la construcció de grans hotels, hospitals, una òpera, bancs i nombrosos centres administratius i comercials. El 1969 l'empresa Farmanfarmayan va elaborar un pla urbaní­stic per tal d'establir els lí­mits de la ciutat durant un perí­ode de vint-i-cinc anys i organitzar els barris en diverses zones comercials i residencials. L'objectiu era controlar el desenvolupament salvatge de la ciutat. Però després de la revolució les coses van canviar radicalment. Vam veure sorgir un sisme, com una separació de les plaques tectòniques, un desplaçament massiu de la població, de la perifèria i les zones rurals cap a la ciutat, de manera que la fisonomia de la ciutat es va modificar fins al punt que vam assistir, per dir-ho d'alguna manera, a una depauperació de la ciutat. És cert que, amb el temps i l'aparició d'una nova generació més o menys alliberada de les obligacions socials, les coses es van suavitzar lleugerament, i es va començar a treballar per construir una gran xarxa d'autopistes, renovar els barris del sud de la ciutat, crear grans centres culturals com el Centre Bahman, situat a l'antic escorxador, millorar els serveis públics, etc. Però tot això no va convertir Teheran en una ciutat friendly ni en una veritable metròpoli. Per aquest motiu, qualsevol persona que avui visqui en aquesta ciutat inclassificable i sense memòria no pot abstenir-se de fer-se aquesta pregunta fatal: on sóc? Sóc en una ciutat o en un no-lloc hostil on només les muntanyes majestuoses em permeten d'orientar-me? Com em puc desplaçar, amb els immensos embussos que hi ha? Com puc respirar, si l'aire està contaminat, l'ambient de la ciutat és asfixiant, la lletjor és pertot arreu i les parets dels edificis estan plenes de pintades, eslògans que o bé enalteixen els martiris, o bé vituperen sense treva Occident? D'aquesta manera rebem un bombardeig constant d'imatges funestes de la mort, del sacrifici i del ressentiment, i quedem abaltits pel martelleig ininterromput dels mitjans de comunicació, que no paren d'in
  www.publicspace.org  
Un plan d'urbanisation fut élaboré en 1969 par la firme Farmanfarmayan pour déterminer les limites de la ville pour une période vingt-cinq ans et organiser ainsi les quartiers selon différentes zones commerciales et résidentielles. Le but était de contrôler le développement sauvage de la ville.
No podré parlar de la Teheran dels anys cinquanta, ja que aleshores jo estava estudiant a Europa, però el perí­ode format per les dues dècades dels anys seixanta i setanta representen un gran salt endavant en tots els àmbits. Teheran sempre ha estat una ciutat pobra pel que fa a monuments històrics. La seva veritable infraestructura moderna es va començar a desenvolupar als anys seixanta, i sobretot a partir del 1970, quan la ciutat es va convertir gairebé en una metròpoli arran de la construcció de grans hotels, hospitals, una òpera, bancs i nombrosos centres administratius i comercials. El 1969 l'empresa Farmanfarmayan va elaborar un pla urbaní­stic per tal d'establir els lí­mits de la ciutat durant un perí­ode de vint-i-cinc anys i organitzar els barris en diverses zones comercials i residencials. L'objectiu era controlar el desenvolupament salvatge de la ciutat. Però després de la revolució les coses van canviar radicalment. Vam veure sorgir un sisme, com una separació de les plaques tectòniques, un desplaçament massiu de la població, de la perifèria i les zones rurals cap a la ciutat, de manera que la fisonomia de la ciutat es va modificar fins al punt que vam assistir, per dir-ho d'alguna manera, a una depauperació de la ciutat. És cert que, amb el temps i l'aparició d'una nova generació més o menys alliberada de les obligacions socials, les coses es van suavitzar lleugerament, i es va començar a treballar per construir una gran xarxa d'autopistes, renovar els barris del sud de la ciutat, crear grans centres culturals com el Centre Bahman, situat a l'antic escorxador, millorar els serveis públics, etc. Però tot això no va convertir Teheran en una ciutat friendly ni en una veritable metròpoli. Per aquest motiu, qualsevol persona que avui visqui en aquesta ciutat inclassificable i sense memòria no pot abstenir-se de fer-se aquesta pregunta fatal: on sóc? Sóc en una ciutat o en un no-lloc hostil on només les muntanyes majestuoses em permeten d'orientar-me? Com em puc desplaçar, amb els immensos embussos que hi ha? Com puc respirar, si l'aire està contaminat, l'ambient de la ciutat és asfixiant, la lletjor és pertot arreu i les parets dels edificis estan plenes de pintades, eslògans que o bé enalteixen els martiris, o bé vituperen sense treva Occident? D'aquesta manera rebem un bombardeig constant d'imatges funestes de la mort, del sacrifici i del ressentiment, i quedem abaltits pel martelleig ininterromput dels mitjans de comunicació, que no paren d'in