de son patrimoine – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   14 Domains
  www.slotcar-boutique.com  
La beauté de ses plages, de ses forêts et de son patrimoine historique et culturel en font un lieu unique.
La bellesa de les seves platges i boscos i el seu patrimoni històric i cultural fan de Tossa de Mar un lloc únic.
  www.magsstore.com  
La sortie sera guidée par Evarist March, botanique du Celler de Can Roca dans la gastrobotanique du Bullipedia. Là où d’autres voient le paysage, l’Evarist détecte une variété de ressources naturelles et de sa relation avec la terre et de son patrimoine.
La sortida serà guiada per l’Evarist March, botànic del Celler de Can Roca i assessor de la Bullipedia en gastrobotànica. On altres veuen paisatge, l’Evarist detecta tota una varietat de recursos naturals i la seva relació amb el territori i el seu patrimoni. Amb la seva paciència, passió i el seu do de fer l’invisible palpable, cada activitat i projecte es transforma en el descobriment de noves possibilitats fins llavors invisibles.
  www.linde-mh.ch  
Obtenez votre voiture de location au meilleur prix à l’aéroport de Séville et profitez d’une des villes les plus belles d’Espagne à la grande richesse de son patrimoine culturel, sa nourriture incroyable, ses arts et de son envoutement.
Aconseguiu un cotxe de lloguer barat a l'aeroport de Sevilla i gaudiu al màxim d'una de les ciutats més boniques i amb més "màgia" d'Espanya. I és que, a més de la riquesa cultural, gastronòmica, i d'art i "duende" que podem trobar a la capital sevillana, la UNESCO ha declarat Patrimoni de la Humanitat a tres dels seus monuments característics: La catedral, amb la Giralda inclosa, El Alcázar i el Archivo de Indias.
  www.prconsult.be  
Le reste du séjour, vous pourrez profiter des plages de sables fins de l’Estartit, de son patrimoine historique et artistique, avec La Iglesia de Santa Ana notamment, ainsi que des nombreuses randonnées à pied ou en vélo qui l’entoure.
A més a més, per tal d'aprofitar al màxim tot el que podeu fer a l'Estartit, us allotjareu durant dues nits a un hotel molt a prop del port. D'aquesta manera podreu gaudir al màxim d'aquesta petita escapada a la platja.
  2 Hits www.coupdefouet.eu  
Et si le temps était venu pour Paris d´inscrire une nouvelle étape à la Route de l´Art nouveau? De dynamiser l´attractivité de son patrimoine Belle Epoque? Vidé de ses occupants, engagé sur le chemin de la vente, l´hôtel Mezzara, édifice érigé par Hector Guimard, en 1910, au 60, rue de la Fontaine, est le bâtiment idéal pour devenir ce lieu, comme un phare de l´Art nouveau français.
Potser a París li ha arribat el moment d'inscriure una nova etapa a la Ruta del Modernisme? De dinamitzar l'atractiu del seu patrimoni Belle Époque? Ja sense ocupants, en venda, el Palauet Mezzara, construït per Hector Guimard el 1910 al número 60 del carrer de la Fontaine, és l'edifici ideal per esdevenir aquest espai, com un far de l'Art Nouveau francès. L'associació Le Cercle Guimard es posa en marxa per disposar d'aquest palauet, amb l'objectiu de convertir-lo en un testimoni viu, dedicat a l'obra de l'arquitecte del metro parisenc. I, de passada, crear la baula que mancava entre l'Art Nouveau del país gal i el Modernisme europeu.
  www.larisaccacampingvillage.com  
* Circus Arts Foundation, producteur du Festival, a pour objectif de promouvoir, stimuler, diffuser, valoriser, protéger et défendre le cirque sur le territoire Espagnol et sur celui de tout autre pays, afin que le Cirque soit perçu comme un Art, un élément ludique, faisant partie de notre Culture et ce par le biais de ses artistes, de sa mémoire et de son patrimoine.
* Circus Arts Foundation, productora del Festival, té per objecte promocionar, fomentar, divulgar, prestigiar, protegir i defensar, al territori de l’Estat espanyol i al de qualsevol altre estat, l’espectacle de Circ entès com art escènica, element lúdic, part integrant de la nostra Cultura, paradigma de la multiculturalitat;  els seus artistes, la seva memòria i el seu patrimoni.
  www.balasys.hu  
La création occitane est riche d’écritures contemporaines comme de productions plus anciennes, issues de son patrimoine. Pour autant, l’adaptation en occitan des grands auteurs de l’écriture théâtrale mondiale est plus rare.
La creacion occitana es rica d’escrituras contemporanèas tant coma de produccions mai ancianas, sortidas de son patrimòni. Per tant, l’adaptacion en occitan de grands autors de l’escritura teatrala mondiala es mai rara. Es çò qu’avèm volgut abordar : tractar un « classic » e i far prèner los vestits de la lenga occitana. Un biais de far fin finala comun per lo teatre ont las companhiás o los meteires en scèna adaptan en totas las lengas Shakespeare, Llorca, Faulkner, Tchekhov…
  2 Hits www.artnouveau.eu  
Et si le temps était venu pour Paris d´inscrire une nouvelle étape à la Route de l´Art nouveau? De dynamiser l´attractivité de son patrimoine Belle Epoque? Vidé de ses occupants, engagé sur le chemin de la vente, l´hôtel Mezzara, édifice érigé par Hector Guimard, en 1910, au 60, rue de la Fontaine, est le bâtiment idéal pour devenir ce lieu, comme un phare de l´Art nouveau français.
Potser a París li ha arribat el moment d'inscriure una nova etapa a la Ruta del Modernisme? De dinamitzar l'atractiu del seu patrimoni Belle Époque? Ja sense ocupants, en venda, el Palauet Mezzara, construït per Hector Guimard el 1910 al número 60 del carrer de la Fontaine, és l'edifici ideal per esdevenir aquest espai, com un far de l'Art Nouveau francès. L'associació Le Cercle Guimard es posa en marxa per disposar d'aquest palauet, amb l'objectiu de convertir-lo en un testimoni viu, dedicat a l'obra de l'arquitecte del metro parisenc. I, de passada, crear la baula que mancava entre l'Art Nouveau del país gal i el Modernisme europeu.