des frontières – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      45 Results   18 Domains
  14 Hits www.sitesakamoto.com  
La “dur” La police des frontières des États-Unis
La “dura” Policia de frontera dels Estats Units
  3 Hits www.artnouveau.eu  
L’Art Nouveau dans le Haut Rhin. Vie et art au-delà des frontières
L'Art Nouveau a l'Alt Rin. Vida i art més enllà de les fronteres
  2 Hits www.coupdefouet.eu  
L’Art Nouveau dans le Haut Rhin. Vie et art au-delà des frontières
L'Art Nouveau a l'Alt Rin. Vida i art més enllà de les fronteres
  ti.systems  
• Avion. Une plus grande section de cuivre exposée sur un circuit imprimé, qui est marquée par des frontières, mais n'a pas de chemin d'accès.
• Pla. Una secció més gran de coure exposat en una PCB, que està marcat per fronteres, però no té una ruta.
  osmose.openstreetmap.fr  
hors des frontières
fora del límit
  7 Hits profiltd.com  
Passage des frontières
Creuament de fronteres
  4 Hits 2011.da-fest.bg  
Il y a une grande culture culinaire près d'Erts avec des restaurants et des frontières nombreux et variés où vous pourrez déguster une bonne cuisine traditionnelle, une cuisine de marque ou un bon rôti argentin.
Hi ha una gran cultura gastronòmica prop d'Erts amb nombrosos i variats restaurants i bordes on assaborir una bona cuina tradicional, cuina d'autor o un bon rostit argentí.
  vem.am  
Le mouvement Cittaslow voit le jour en Italie en 1999 avec l'objectif de combattre la frénésie de la vie actuelle. Très vite, le mouvement se propage au-delà des frontières et compte aujourd'hui parmi ses membres des villes du monde entier.
El moviment Cittaslow es va iniciar l’any 1999 a Itàlia amb l’objectiu de combatre el frenètic ritme de vida actual. En poc temps, el moviment es va anar expandint internacionalment i, actualment, hi trobem poblacions adherides al moviment a arreu del món.
  www.arenbergauctions.com  
Cette faculté nous ouvre une étriote et surprennante fenêtre sur une autre sphère, sur un vide dont nous ne savons rien, mais qui est extérieur à la condition humaine, à nos sens, à notre raison. La faculté de savourer le Beau opère ainsi une petite percée sur un vide mystérieux, au-delà des frontières de la médiocrité humaine, de la finitude.
Aquesta facultat ens obre una estreta i sorprenent finestra que dóna a una altra esfera, que dóna sobre un buit del qual no en sabem res, però que és extern a la condició humana, als nostres sentits i a la nostra raó. La facultat d’assaborir la Bellesa opera d’aquesta manera un pessic sobre un buit misteriós, un buit situat més enllà de les fronteres de la mediocritat humana, de la finitud. Perquè en definitiva, nosaltres som incapaços d’explicar que és aquesta bellesa de l’obra d’art, d’analitzar-la, de reduir-la a una tècnica. Només un instint que denominem el ‘geni’ hi pot arribar, sense saber cóm.
  2 Hits www.larocavillage.com  
Des sandwichs, soupes et salades avec une touche méditerranéenne servis rapidement dans ce restaurant sympathique et informel. Né en Espagne du désir d'offrir une alternative saine aux autres fast foods, Pans & Co a emmené ses produits de qualité bien au-delà des frontières de leur pays d'origine.
Aquest agradable i informal restaurant serveix sandvitxos, sopes i amanides amb un toc mediterrani. Nascuda a Espanya amb la idea d’oferir una alternativa sana a les altres cadenes de fast food, Pans & Company ha portat els seus productes de qualitat més enllà de les seves fronteres nacionals. És una alternativa perfecta si el que busqueu és un dinar ràpid i apetitós o un cafè que us doni energia en moviment.
  www.caib.es  
Dans son|leur intervention, Lliteras a regretté que les Îles Baléares ne puissent pas partager ni tirer profit de ces projets de coopération transfrontalière : "Malgré faire partie de l'Eurorégion Pirineus Mediterrània et des llaços qui nous unissent à beaucoup des territoires ici présents, lamentablement, les Îles Baléares n'ont pu annoncer à aucun des projets qu'ici ils se sont exposés dû au critère des 150 km, qu'il|elle établit que seulement les régions de l'UE peuvent opter à ces programmes situées le long des frontières terrestres et maritimes séparées par une distance maximale de 150 km, un fait qui cause un dommage réel en termes de financement en ce qui concerne la coopération territoriale".
En la seva intervenció, Lliteras ha lamentat que les Illes Balears no puguin participar ni beneficiar-se d'aquests projectes de cooperació transfronterera: "A pesar de formar part de l'Euroregió Pirineus Mediterrània i dels llaços que ens uneixen a molts dels territoris aquí presents, lamentablement, les Illes Balears no han pogut participar a cap dels projectes que aquí s'han exposat degut al criteri dels 150 km, que estableix que només poden optar a aquests programes les regions de la UE situades al llarg de les fronteres terrestres i marítimes separades per una distància màxima de 150 km, un fet que causa un perjudici real en termes de finançament pel que fa a la cooperació territorial".
  www.publicspace.org  
Celle-ci, à cette date, n'est pas un univers culturel et social issu de l'Antiquité, mais une réalité construite par des Barbares qui se sont approprié l'héritage antique et ont trouvé, dans le christianisme, un cadre de référence culturelle. Cet empereur a forgé une unité politique que l'on retrouve tout au long dumillénaire suivant, jusqu'à la naissance de la communauté europénne et des frontières qu'elle s'est fixés.
D'entrada, aquesta ha estatmarcada pel naixement dels imperis europeus, per la seva recerca de l'hegemonia i la dominació. Carlemany va ser el primer d'emprendre, pels volts de l'any 800, la unificació de l'Europa del moment. En aquella època, Europa no era un univers cultural i social sortit de l'Antiguitat, sinó una realitat construïda per uns bàrbars que s'havien apropiat del llegat clàssic i que havien trobat, en el cristianisme, unmarc de referència cultural.Aquest emperador va forjar una unitat polí­tica que es retroba al llarg de tot elmil·lenni següent, fins al naixement de la Comunitat Europea i de les fronteres que ha traçat.
  colar.sk  
Sac a dos et accessories Flamenco sont décoré avec un motif de nombreuses couleurs vives formées par des frontières de formes ethniques avec des dessins comme des plumes et des figures géométriques. Au milieu se trouve le détail d'une épingle métallique cousue, une doublure en métal doré et des fermetures à glissière fuchsia sur mesure qui mettent l'accent sur sa personnalité (voire plus...)
Les motxilles i complements de la col·lecció Flamenco estan decorades amb un estampat de molts colors vius format per sanefes de formes ètniques amb dibuixos com plomes i figures geomètriques. Al mig hi trobem el detall d'un pin de metall cosit, tirador de cremallera personalitzat de metall daurat y cremalleres de color fúcsia que destaquen la seva personalitat. (veure més...)
  publicspace.org  
Celle-ci, à cette date, n'est pas un univers culturel et social issu de l'Antiquité, mais une réalité construite par des Barbares qui se sont approprié l'héritage antique et ont trouvé, dans le christianisme, un cadre de référence culturelle. Cet empereur a forgé une unité politique que l'on retrouve tout au long dumillénaire suivant, jusqu'à la naissance de la communauté europénne et des frontières qu'elle s'est fixés.
D'entrada, aquesta ha estatmarcada pel naixement dels imperis europeus, per la seva recerca de l'hegemonia i la dominació. Carlemany va ser el primer d'emprendre, pels volts de l'any 800, la unificació de l'Europa del moment. En aquella època, Europa no era un univers cultural i social sortit de l'Antiguitat, sinó una realitat construïda per uns bàrbars que s'havien apropiat del llegat clàssic i que havien trobat, en el cristianisme, unmarc de referència cultural.Aquest emperador va forjar una unitat polí­tica que es retroba al llarg de tot elmil·lenni següent, fins al naixement de la Comunitat Europea i de les fronteres que ha traçat.
  2 Hits www.unescocat.org  
Tout d'abord, créer un équipement culturel au coeur du quartier. Très près de là il y a le complexe du Forum et Diagonal Mar, mais les deux espaces se trouvent au-delà des frontières symboliques qui délimitent le Besòs.
Les solucions per al Besòs passen, segons Essomba, per tres accions bàsiques. En primer lloc, crear algun recurs cultural en el cor del barri. Just a tocar d’aquest territori trobem el complex del Fòrum, i el Diagonal Mar, però ambdós espais queden fora de les fronteres simbòliques que delimiten el Besòs. Cal atraure gent de tota mena als carrers i les places del barri. En segon lloc, resulta fonamental realitzar una gran inversió en la promoció de l’associacionisme, però no recreatiu o reivindicatiu – existeixen clubs de dansa o la tradicional associació de veïns – sinó transformador, amb persones vingudes de fora que aposten per aquesta comunitat veïnal i per persones del barri mateix que volen fer activisme social. I en tercer lloc, cal realitzar un treball de carrer molt important, amb treballadors i educadors socials, i amb mediadors culturals, per crear espais de reconeixement que previnguin situacions de violència i fomentin la convivència, lluny d’una coexistència que reposa sobre el conflicte latent.