des sentiments – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   8 Domains
  7o7.com  
Nous offrons du coaching d'entreprise pour des cadres, des propriétaires, des entrepreneurs et des équipes de direction. Nous estimons que derrière chaque titre il y a une personne avec des sentiments, des peurs, des désirs et des attentes.
Oferim coaching executiu per a emprenedors i equips directius. Considerem que darrere de cada càrrec hi ha una persona amb sentiments, pors, desitjos i expectatives.
  lightragaz.com  
Dans un jeu de mix and match aux tons vifs, les différentes couleurs de M’ama non m’ama (Il m’aime, un peu, beaucoup…) prennent vie pour exprimer une infinité d’émotions. Un style unique et changeant qui s’inspire de la mode et des sentiments les plus purs.
En un joc de barreja i partit de colors llamativos, les diferents tonalitats de M'ama no m'ama (Nascuda per mi no m'agrada) es nacen per expressar una infinitat d'emocions. Un estil únic i camaleó inspirat en la moda i en els més purs sentiments.
  27 Hits www.sitesakamoto.com  
Il s'excuse parce qu'il ne parle que Thai, mais de comprendre que ses actions seront me dire qu'elle m'aime beaucoup, beaucoup. Il frappe le coeur avec son poing. Efficacement, des sentiments pour moi. Je pense aussi quelque chose de.
Està borratxa com una cuba. Diu que vol ser la meva amiga. Es disculpa perquè només parla Tailandès, però pels seus gestos entenc que vol dir-me que li gust molt, molt. Es colpeja el cor amb el puny. Eficaç, sent alguna cosa per mi. Jo també sento alguna cosa. Molta calor
  2 Hits gitstap.nl  
Après les premières expériences sur un thème similaire comme l’Euridice de Jacopo Peri et de Giulio Caccini, livret d’Ottavio Rinuccini (Florence, 1600), Monteverdi ouvre avec ce premier opéra le véritable début de l’expansion du nouveau stile rappresentativo. Il est le premier musicien pour qui l’expression des sentiments « che movono grandemente l’animo nostro », la peinture des passions deviennent absolument prioritaires.
De totes les temptatives d’associar la música a aquest mite, la Favola d’Orfeo amb el poema d’Alessandro Striggio i música de Claudio Monteverdi –estrenada a la cort de Màntua el 24 de febrer de 1607– n’és l’exponent més reeixit i complet. Gràcies a la seva extraordinària concepció musical i dramàtica i a una partitura curosament elaborada, L’Orfeo de Monteverdi assoleix una perfecció que s’aconseguirà molt rarament en tota la història de l’òpera. Després de les primeres experiències amb un tema similar, com l’Euridice de Jacopo Peri i Giulio Caccini, libretto d’Ottavio Rinuccini (Florència, 1600), Monteverdi marca –amb aquesta primera òpera– el veritable començament de l’expansió del nou stile rappresentativo. És el primer músic per qui l’expressió dels sentiments «che movono grandemente l’animo nostro», la pintura de les passions, esdevé absolutament prioritària. Per això, quan afirma que, «el compositor modern ha de fonamentar les seves obres sobre la veritat», defineix un concepte revolucionari i radical, que modificarà definitivament la relació text-música. La seva obra l’acredita com un d’aquests raríssims genis polivalents, capaç de sintetitzar els estils més diversos. Monteverdi és un compositor barroc, certament, però en la seva música hi ha tots els ingredients essencials dels ideals posteriors. Un text molt eloqüent de Harry Halbreich el defineix magistralment: