pour les autres – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      61 Results   31 Domains
  16 Hits www.sitesakamoto.com  
Je n'ai jamais connu de ce côté de la tranchée. Rarement était l'acteur, agitant les bouchons pour les autres
Mai havia viscut des d'aquest costat de la trinxera. Poques vegades vaig ser el creador, el que agitava els suros per als altres
  www.logicnets.com.ar  
Le résultat est une paire de lunettes de pondération de seulement 17 grammes qui permet de la possibilité de changer les verres pour les autres d´une couleur transparente.
El resultat és un parell d'ulleres que pesa només 17 grams que permet la possibilitat de canviar les lents dels addicionals de color transparent.
  www.cprac.org  
Les partenaires du projet pensent que l’expérience acquise par l’Union européenne, notamment par les pays méditerranéens de l’UE, peut constituer un atout pour les autres pays confrontés à des problèmes similaires.
BAT4MED sorgeix per satisfer la necessitat dels països socis mediterranis de dissenyar nous mecanismes de prevenció basats en sistemes de control ambiental que no afectin el seu necessari desenvolupament econòmic. Els socis del projecte consideren que l’experiència de la Unió Europea, en particular la dels seus països mediterranis, pot ser de gran valor per a altres països que s’enfrontin a situacions similars. Així, BAT4MED consolidarà la feina feta en el camp de la prevenció de la contaminació a la Unió Europea per adaptar-la a les característiques particulars dels països socis mediterranis.
  2 Hits iloria-bretagne.fr  
¹ Dégustation du menu pour 6 personnes et suite nuptiale gratuites pour des célébrations à partir de 55 invités. Pour des célébrations plus intimes, la dégustation du menu est gratuite pour les mariés et avec une réduction de 50 % pour les autres convives.
¹ Prova de menú per a 6 persones i suite nupcial gratuïta en convits a partir de 55 convidats. Per convits més reduïts, la prova és gratuïta per als nuvis i amb el 50 % de descompte per a la resta de comensals.
  www.freeextra.com  
À la demande du client, les tubes peuvent être livrés cintrés en U, avec traitement thermique et essai hydraulique et doté d'un emballage adéquat pour tout type de transport. Nous pouvons fabriquer selon les normes suivantes : EN 10216-2, NFA 49 215, ASTM/ASME A179/SA179, ASTM/ASME A 334/SA 334, DIN 28180 (DIN 2391-1). Pour les autres, veuillez nous consulter.
Tubs sense soldadura per intercanviadors de calor en plantes termosolars, petroquímiques i altres. Podem ofertar diàmetres entre 12,70 mm i 38,10 mm i gruixos entre 0,89 mm i 3,76 mm (BWG 20 ÷ 9) en llargades de fins 24 m. A petició del cliente els tubs poden entregar-se corbats en U, tractament tèrmico i assaig hidràulic amb embalatge apte per qualsevol tipus de transport. Podem fabricar segons les sigüents normes: EN 10216-2, NFA 49 215, ASTM/ASME A179/SA179, ASTM/ASME A 334/SA 334, DIN 28180 (DIN 2391-1). Per altres consultar.
  2 Hits www.protoway.eu  
Pour les autres couleurs, consulter auparavant.
Per a la resta de colors de la carta consultar.
  lightragaz.com  
Pour obtenir la finition mate de la surface, l'acier est bombardé sous haute pression de minuscules sphérules de verre qui lui confèrent une texture microscopique à laquelle le revêtement DLC peut ensuite adhérer sans risquer de se détacher. Le même procédé est également employé pour les autres composants en acier.
El TimeWalker Extreme Chronograph DLC encarna totes les característiques emblemàtiques de la línia de rellotges TimeWalker: línies arquitectòniques, bisell prim i nanses elegantment esqueletizadas, esfera gran i plana amb números àrabs d'estil tipogràfic clarament delineat, i agulles en forma de llança. La recerca de rendiment i innovació de Montblanc es reflecteix tant en l'evolució de la rellotgeria sense precedents com en els materials utilitzats. El tractament "DLC" garanteix una duresa òptima per a la superfície de la caixa d'acer inoxidable. L'acer és tractat amb minúscules esfèrules de vidre a alta pressió que li confereixen una textura microscòpica a la qual el revestiment DLC s'adhereix pràcticament, produint un acabat mat fi a la superfície. El mateix procediment s'utilitza en els altres components d'acer. Amb la corretja de color negre elaborada en pell Montblanc "Extreme", el rellotge llueix encara més tècnic, esportiu i elegant. La combinació de materials i el procés de fabricació són particularment complexos. La corretja té una incrustació de cautxú "Vulcarboné" negre, que garanteix major resistència i flexibilitat. La pell s sotmesa a un meticulós procediment, és cosida sobre el cautxú, i s'impregna amb un tractament que a més de recobrir la pell, es fusiona amb ella i augmenta la seva resistència estructural. Amb aquest tractament innovador de la pell, és possible produir un material d'alt rendiment amb propietats de protecció que garanteixen una protecció addicional per a la pell contra l'abrasió, l'aigua i el foc.
  7o7.com  
J'ai travaillé avec Rabieh chez Softonic et plus tard il es devenu mon coach. En tant que collègue que comme coach, ce qui m’a le plus impressionné, c’est la passion qu’il a pour les autres et les efforts entrepris pour me faire découvrir tout mon potentiel.
He treballat amb Rabieh durant anys en Softonic, i he tingut la sort que fos el meu coach. En ambdues experiències he gaudit de la seva passió per les persones i del seu esforç per voler treure la millor versió de mi. No sé molt bé com ho fa, però ha aconseguit que em conegui millor i que hagi descobert coses que tenia dins de les quals no era ni conscient. Tots podem millorar al seu costat.
  support.google.com  
Google+ pour les autres appareils
Google+ per a altres dispositius
  gnuwin.epfl.ch  
gzip est un outil en ligne de commande. Pour utilisateur avancé seulement. Pour les autres, utilisez 7 zip à la place.
gzip és implementat sobre moltes plataformes, en canvi 7 zip de moment només funciona sobre Windows.
  www.salvador-dali.org  
Il y fait l'analyse comparative des valeurs que doit posséder un artiste digne de ce nom —technique, inspiration, couleur, dessin, génie, composition, originalité, mystère et authenticité—, et distribue des notes à de grands maîtres de la peinture universelle tels que Léonard, Meissonier, Ingres, Velázquez, Bouguereau, lui-même, Picasso, Raphaël, Manet, Vermeer de Delft et Mondrian. Dans ce palmarès personnel où Mondrian figure en contrepoint de l'admiration que Dalí professe pour les autres peintres, seul le hollandais Vermeer de Delft vient avant Velázquez.
El 1919 Dalí era estudiant de sisè curs a l’Institut de Segona Ensenyança de Figueres, l’actual Ramon Muntaner. En aquells moments apareixia la revista Studium —revista de l’Institut—, on Salvador Dalí feia col·laboracions i era membre de l’equip de redacció. Va començar aleshores una sèrie de retrats de diferents mestres de la pintura universal, amb el títol “Els grans mestres de la pintura”, entre els quals trobem Velázquez. Dalí destaca com a grans obres seves Las Meninas i Les filadores, de les quals remarca que tenen una tècnica admirable, no superada per ningú més i en alguns casos comparable, per la “distribució i la col·locació dels colors”, a la dels impressionistes.
  www.inelfe.eu  
L’interconnexion se compose de deux liaisons parallèles, chacune constituée de deux câbles. Comme pour les autres caractéristiques de l’interconnexion, le choix des câbles a fait l’objet d’études approfondies.
La línia està formada per dos enllaços paral•lels i cadascun consta de dos cables. Com en altres aspectes de la interconnexió, l’elecció dels cables també ha estat una peculiaritat. L’aïllant que ho cobreix no és de paper impregnat amb oli, com se sol fer als cables submarins, per exemple, sinó que es tracta d’un aïllant sec de polietilè reticulat (més conegut com XLPE, segons l’acrònim anglès), un material que s’ajusta millor a les característiques tècniques de la línia elèctrica. És la primera vegada que s’utilitza aquest material per a aquest nivell de potència (1.000 MW a cadascun dels enllaços) i de tensió en corrent continu (±320 kV).
  2 Hits www.artnouveau.eu  
On remarquera la collection de poupées de porcelaine françaises du XIXe siècle, collection qui a été qualifiée par les experts comme la meilleure collection exposée au public au plan international, ou l'exposition de chryséléphantines de Demetre Chiparus et de Ferdinand Preiss, petites sculptures qui combinent le métal pour les vêtements et l'ivoire pour les autres parties nues du corps, comme le visage ou les mains, et qui sont devenues de icônes de l'Art Déco.
Destaquen la col·lecció de nines de porcellana franceses del segle XIX -que els experts han definit com la millor col·lecció oberta al públic de tot el món- o la mostra de criselefantines de Demetre Chiparus o Ferdinand Preiss, petites escultures que combinen el metall per als vestits i el marfil per a les parts nues del cos, com la cara o les mans, i que han esdevingut una icona de l'Art Déco.
  www.scienceinschool.org  
La participation est gratuite pour les délégués. Pour les autres enseignants en science, un nombre limité de places est disponible avec frais d'inscription. Voir le site webw1 de Science on Stage Europe pour les détails.
La participació és gratuïta per als delegats. Per als professors de ciències d'una altra manera, hi haurà un nombre limitat de llocs per als que es cobren una quota d'inscripció. Vegeu la Science on Stage Europe websitew1 per a més detalls.
  fsfe.org  
Souvent le contournement du Standard Ouvert apparaît doucement lorsque sa mise en œuvre est modifiée d'une façon difficile à repérer ou bien d'une façon discutable dans l'interprétation des définitions, mais en s'assurant que les mises en œuvre pour les autres fournisseurs ne sont plus valables.
Sovint, això també es fa canviant lleugerament la implementació de maneres que siguin difícils de traçar o es poden debatre dins dels límits de la interpretació humana, però assegurant-se que les implementacions d'altres proveïdors no s'integrin correctament. L'incentiu econòmic és enorme per a les empreses privatives que superen un cert llindar de mida.
  www.cta-brp-udes.com  
Pour les appartements gérés directement par ALUNI.net, l’étudiant recevra les clefs dans les bureaux d’ALUNI.net et les remettra à la fin du séjour dans ces mêmes bureaux. Pour les autres appartements, l’étudiant recevra les clefs directement du propriétaire et les lui remettra lors de son départ.
En els pisos directament gestionats per ALUNI l'estudiant ha de recollir les claus a l'oficina d’ALUNI, i en finalitzar l'estada les ha de retornar a la mateixa oficina. En els altres pisos l'estudiant rep les claus directament del propietari, i quan marxi ha de tornar-les al propietari.
  2 Hits www.linde-mh.ch  
Pour les retraits de véhicules dans les aéroports et dans les gares, vous devrez avoir effectué votre réservation au moins une heure au préalable et 12 heures au préalable pour les autres points de vente.
Sí pots. Per a les nostres oficines en aeroports i estacions necessites reservar almenys 1 hora abans. A les oficines de Benidorm i Torrevella seran necessàries 12 hores d'antelació.
  www.kappersshop.be  
3. communication aux organismes bancaires et similaires, pour les activités de recouvrement de créances et pour les autres activités liées à l'exécution des obligations contractuelles ;
3. comunicació a instituts bancaris i similars per a les activitats de recaptació dels crèdits i les altres activitats vinculades al compliment contractual;
  yellow.piraeusbank.gr  
Le prix de l’inscription est de 45 euros (TVA comprise) pour les membres de l’AADIPA et de 55 euros (TVA comprise) pour les autres inscriptions. Le prix s’appliquera à chaque travail présenté et à chaque catégorie à laquelle il se présente.
El preu de la inscripció serà de 45 euros (IVA inclòs) per als membres de l’ AADIPA i de 55 euros (IVA inclòs) per als altres inscrits. Els preus són per a cada treball presentat als premis.
  www.ststwincaverns.hk  
Nous avons donc ajouté quatre bouteilles étanches de 3 onces sous avec un code couleur casquettes; Q une pointe flacon, et un bocal face droite pour les pilules ou des gels et lotions épaisses. Il ya beaucoup d'espace laissé pour les autres liquides que vous souhaitez apporter.
Quan ens preparem per anar en un viatge traiem una bosseta Ziploc un quart del calaix de la cuina i l'omplim amb les nostres petites ampolles Nalgene. Pensem que seria bo si tinguéssim alguna cosa una mica més robust i potser més defensem ish al lavabo de l'hotel. Així que desenvolupem aquesta borsa d'un quart per adaptar-se als regs TSA. Hem afegit una cremallera estanca com a contenció secundària en cas que el viatge de mida fuites d'ampolles de xampú. Trobem a un petit mosquetó pel que seria més fàcil de penjar i vaig pensar que teníem una cosa molt bona. Així que afegim quatre ampolles a prova de fuites 3 oz sub amb tapes de color codificat; un vial punta Q, i un vas de cares planes de pastilles o gels més gruixudes i locions. Hi ha un munt d'espai lliure per als altres líquids que desitgi portar. Nosaltres? He pres bosses prototip a tot el món i semblen enfrontar-se a un munt d'abús.
  do.ispro.ua  
Pour les autres produits (voir la liste www.jcm-tech.com/catalogue/garantie) JCM établit une garantie de 2,5 ans.
· En els equips per reparar fora del període de garantia, excepte indicació del client, només s’afegiran els complements necessaris per al funcionament.
  2 Hits www.coupdefouet.eu  
On remarquera la collection de poupées de porcelaine françaises du XIXe siècle, collection qui a été qualifiée par les experts comme la meilleure collection exposée au public au plan international, ou l'exposition de chryséléphantines de Demetre Chiparus et de Ferdinand Preiss, petites sculptures qui combinent le métal pour les vêtements et l'ivoire pour les autres parties nues du corps, comme le visage ou les mains, et qui sont devenues de icônes de l'Art Déco.
Destaquen la col·lecció de nines de porcellana franceses del segle XIX -que els experts han definit com la millor col·lecció oberta al públic de tot el món- o la mostra de criselefantines de Demetre Chiparus o Ferdinand Preiss, petites escultures que combinen el metall per als vestits i el marfil per a les parts nues del cos, com la cara o les mans, i que han esdevingut una icona de l'Art Déco.