poutres – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      59 Results   23 Domains
  2 Hits www.tyles.be  
Poutres en bois
Bigues de fusta
  www.sitesakamoto.com  
La route entre l'aéroport et la ville de Resolute, établi sur le gravier, est presque droite et, en plus d'être le seul dans l'île de Cornwallis, pas plus que cinq ou six miles. Il y avait un épais brouillard ce matin-là, et Debbie a conduit avec une extrême prudence, lentement, avec des poutres faibles et des feux antibrouillard allumé.
La carretera entre l'aeroport i el poble de Resolute, traçada sobre grava, és gairebé recta i, a més de ser l'única que existeix a l'illa de Cornwallis, no té molt més de cinc o sis quilòmetres. Hi havia una espessa boira aquest matí i Debbie conduïa amb extrema cura, molt lentament, amb les llums curtes i els fars antiboira encesos. La neu ens envoltava i la pista apareixia coberta per una fina capa de gel.
  4 Hits www.coupdefouet.eu  
L'application précoce de nouveaux matériaux et de solutions de constructions nouvelles, dès les années 1880, fut significative, comme le montrent les plafonds de certains entrepôts du port réalisés en béton armé avec des poutres en acier.
Molt aviat, ja en la dècada de 1880, es van començar a aplicar nous materials i noves solucions constructives, com l'ús del formigó armat entre bigues d'acer en alguns magatzems portuaris. El 1905, l'enginyer Szilárd Zielinsky va construir l'Hotel dels Emigrants utilitzant formigó armat. El magatzem portuari (1906-1909) de Ferenc Pfaff es va construir íntegrament amb formigó armat. La construcció de jàsseres de formigó armat del Teatro Fenice (1911-1914), dels arquitectes Theodore Träxler i Eugenio Celligoi, és visible en la façana i en l'interior del teatre.
  newthinking.de  
Nous plaquons, avec le même bois du mobilier de la cuisine, une paroi latérale qui masque les portes des chambres (qui se partagent une salle de bain passante entre les deux) Les moulures dans les faux plafonds des chambres sont conservés, tandis que, dans la partie Loft, nous avons récupéré les poutres en bois et la brique des murs pour les laisser apparentes, cherchant un contraste délibéré entre les deux solutions.
Pis tradicional de l’Eixample de Barcelona en el qual s’enderroca totes les divisions interiors i es genera un espai tipus Loft que inclou cuina, menjador i sala, que va de l’entrada a la façana sobre el pati d’illa . Amb la mateixa fusta del mobiliari de cuina es panela una paret lateral que emmascara les portes d’accés als dormitoris (que comparteixen un bany passant, situat entre ells) en un únic conjunt. Mentre als dormitoris es conserven els sostres de motllures, a la part Loft es recuperen i es deixen aparents revoltons i biguetes de fusta, tot buscant un deliberat contrast entre les dues solucions.
  www.chaletbaumatti.ch  
Certains des éléments qui se distinguent sont les lignes courbes et la forme du bâtiment, les moulures en stuc, la corniche sur les murs, les motifs de sgraffites et de plantes décoratives sur la pierre, les céramiques glacées, ainsi que les corbeaux et les poutres qui supportent le toit.
Cal destacar-ne els elements curvilinis i la forma de l’edifici, les motllures d’estuc, bandes de relleu horitzontals, els esgrafiats, els detalls decoratius vegetals amb pedra, la ceràmica vidriada, així com les mènsules i bigues de formació de coberta. L’entrada per la cantonada del carrer Bellaire destaca per la porxada de pedra de motius florals, les formes lobulades i els treballs en ferro de la reixa. A l’interior es conserven els arrimadors i l’ornamentació pictòrica de sostres i parets enrajolades.
  service.berlin.de  
Bâtiments simples, recouverts de chaux, les pêcheurs y conservaient leur matériel de pêche, à proximité du point d'amarrage de leurs bateaux. Pour échouer ou haler les bateaux, les pêcheurs s'aidaient de cales de halage, petites dalles de béton avec des poutres en bois.
Sota el promontori rocós del Pedró, les antigues barraques o "botigues" de pescadors de la Cala de la Creu han sobreviscut a la urbanització de bona part del front marítim del municipi. Es tracta d'edificacions senzilles recobertes de calç on els pescadors guardaven els estris de pesca a prop del mateix punt on atracaven les embarcacions. En l'operació de varar o treure.les a l'aigua s'ajudaven dels escars o petits pendents de formigó amb pals travessers de fusta. Les barraques han anat passant de generació en generació i constitueixen un bon testimoni d'una de les principals activitats econòmiques del poble i d'alguns dels protagonistes de la seva història, la gent del mar.
  3 Hits iloria-bretagne.fr  
La bâtiment à lui seul est une œuvre d’art ; nombre de ses éléments d’origine ont été récupérés : peintures pariétales, poutres en bois, plafonds à caissons, sols hydrauliques avec grands motifs et sols en marbre avec marqueterie de diverses couleurs, en plus d’œuvres artistiques en fer forgé aussi bien sur l'escalier principal que sur la grande grille de l’entrée.
L'edifici en si és una obra d'art; s'han recuperat molts dels seus elements originals: pintures parietals, bigues de fusta, sostres enteixinats, terres hidràulics amb grans dibuixos i terres de marbre amb marqueteria de diversos colors, així com uns artístics treballs de forja tant a la seva escalinata principal com al gran reixat de l'entrada.
  www.physicsmasterclasses.org  
Ces petits appartements, au caractère rural et chaleureux, conservent leurs poutres en bois et disposent d’une cheminée. La pièce, très lumineuse, dispose d’une zone chambre à coucher (lit, fauteuils et TV), d’un coin-cuisine et d’une salle de bain privée, ainsi que du chauffage.
Aquests petits apartaments, amb un càlid caràcter rural, conserven les bigues de fusta i tenen xemeneia. L'apartament, molt lluminós, consta d'un dormitori (llit, butaques i televisor), una cuina raconera i un lavabo privat. També hi trobem calefacció i, en definitiva tot l'essencial per passar uns dies agradables al cor del Parc Natural de Poblet.
  2 Hits www.bounder.nl  
Il s'agit de deux poutres H de 127 cm (50 ").
Són dues bigues H de 127 cm (50’’)
  www.emco-magdeburg.de  
À quelque moment de l'histoire de Can Cuch, dans cette chambre il y avait une des entrées à la maison. Les vielles poutres en bois sont devenues les parois de la salle de bains et quatre des anciens carreaux font partie de la décoration.
En algun moment de la història de Can Cuch, aquí hi havia una entrada a la casa. Les antigues bigues de fusta, s’han convertit en la paret del bany i quatre de les rajoles originals, complementen la decoració. Segles d’història reunits en una sola habitació.
  2 Hits www.cmmexpo.net  
Ces chambres de style rustique présentent des poutres apparentes et des murs en pierre. Elles comprennent une télévision, une salle de bains privative pourvue d'une baignoire et un petit coin salon. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement.
These rustic-style rooms have beamed ceilings and stone walls. They each have a TV, a private bathroom with a bath tub and a small seating area. Free Wi-Fi is available.
  www.awt.org.pl  
Près du pont il y a une série de trous arrondis excavés dans la roche, qui correspondent aux emboîtements des poutres en bois qui soutenaient un pont roman.
Prop del pont hi ha un seguit de forats arrodonits excavats a la roca viva, que corresponen als encaixos de les bigues de fusta que sostenien un pont romànic.
  12 Hits www.maxicollection.com  
Poutres de plancher
Jàsseres de forjat
  3 Hits www.stratodesk.com  
Chambre avec haut plafond avec des poutres en bois peint en blanc.
Habitació Superior Doble: OFF ROOM i adaptada a minusvàlids
  red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
Située au dernier étage, cette chambre climatisée dispose de poutres apparentes au plafond et d'un sol en terre cuite vénitien. Offrant une vue sur le jardin, elle comprend également une salle de bains privative.
Located on the top floor, this air-conditioned room has a wood-beamed ceiling and Venetian terracotta floors. Offers views of the garden and an en suite bathroom.
  www.lamp.es  
Accompagner l'architecture par l'éclairage par une variation des sources: poutres lumineuses, éclairage encastré par points, projecteurs...
Acompanyar la il·luminació amb l'arquitectura. Això permet poder utilitzar una gran varietat de fonts: bigues lluminoses, il·luminació encastada (downlights), projectors...
  11 Hits www.gingliders.com  
Usine pour fabriquer des poutres précontraintes préfabriquées à Riad (Arabie saoudite) pour le projet du Métro de Riad. Année 2014.
Planta per fabricar bigues posttesades prefabricades a Riad (Aràbia Saudita) per al projecte del metro de Riad. Any 2014.
  ugt.ge  
Nos escaliers sont comme suspendus dans le vide. Si vous regardez bien ils n’ont pas de soutien. En fait, nous avons dû créer des poutres spéciales qui se trouvent dans la structure en béton.
Les nostres escales estan com penjades en l’aire. Si les mires bé no tenen cap suport. De fet, vam haver de crear bigues especials que estan dins de l’estructura de formigó.
  druketykiet.eu  
Très frappantes poutres trop grand nombre de, agrégats pour le logement pour accueillir les travailleurs des exploitations agricoles et caractérisé par une cour carrée en forme de; la Bonnet faisceau et celle de la grotte Mangiapane représentent une variante, caractérisée par cours de communication avec l'autre et délimitées par des murs de pierres sèches faible.
Molto suggestivi anche i numerosi bagli, aggregati abitativi destinati ad accogliere i lavoratori delle aziende agricole e caratterizzati da un cortile interno di forma quadrangolare; la baglio Cofano e quello della Grotta Mangiapane rappresentano una variante, poiché caratterizzati da più cortili comunicanti tra loro e delimitati da muretti bassi a secco.
  4 Hits www.artnouveau.eu  
L'application précoce de nouveaux matériaux et de solutions de constructions nouvelles, dès les années 1880, fut significative, comme le montrent les plafonds de certains entrepôts du port réalisés en béton armé avec des poutres en acier.
Molt aviat, ja en la dècada de 1880, es van començar a aplicar nous materials i noves solucions constructives, com l'ús del formigó armat entre bigues d'acer en alguns magatzems portuaris. El 1905, l'enginyer Szilárd Zielinsky va construir l'Hotel dels Emigrants utilitzant formigó armat. El magatzem portuari (1906-1909) de Ferenc Pfaff es va construir íntegrament amb formigó armat. La construcció de jàsseres de formigó armat del Teatro Fenice (1911-1914), dels arquitectes Theodore Träxler i Eugenio Celligoi, és visible en la façana i en l'interior del teatre.