promus – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   14 Domains
  10 Hits www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
> Projets pouvant être promus
> Projectes promocionables
  2 Hits www.caib.es  
Le des budgets pour 2013 sont promus à 3.574.246.871 euros, ce qui suppose une diminution de -2,74% quant à ceux de cette année.
El pressuposts per a 2013 ascendeixen a 3.574.246.871 euros, la qual cosa suposa una disminució del -2,74% respecte dels d'enguany.
  www.apc.org  
être promus et soutenus pour permettre aux personnes handicapées d’avoir les mêmes avantages que les personnes valides. DE L’INTERNET ARTICLE 20, DUDH:
i adaptar internet a les seves necessitats. Els esforços adreçats a incrementar l'accés han de reconèixer i eliminar les desigualtats de gènere existents. Hi ha A INTERNET
  eurorivals.net  
Cette salle peut être utilisée à la fois pour le travail académique étant portable connectable pour des présentations et des essais, et pour les loisirs, projetant'S DVD / Blu-ray ou le visionnage des chaînes digitale + TNT. De la résidence sont promus des activités telles comme des forums et des cycles de films documentaires.
Aquesta sala pot ser utilitzada tant per a treballs universitaris podent-se connectar portàtils per fer i assajar presentacions, com per a l'oci, projectant DVD'S / Blu-ray o visualitzant canals de Digital + o TDT. Des de la pròpia residència universitària es promouen i realitzen activitats com ara cinema fòrums i cicles de pel·lícules documentals.
  2 Hits www.artnouveau.eu  
Un autre axe portant sur les villes Art nouveau peu connues -où nous espérons découvrir des centres de création des XIXe et XXe siècles qui jusqu’ici n’ont pas été promus- et la section déjà traditionnelle sur les recherches en cours dans laquelle nous accueillons des présentations tant de chercheurs vétérans que de jeunes, complèteront les axes thématiques du programme.
Una altre eix sobre ciutats Art Nouveau poc conegudes, on esperem descobrir centres creatius dels segles XIX i XX que fins ara no han estat gaire promocionats, i la secció ja tradicional sobre recerques en curs en què acollim presentacions tant d’investigadors veterans com joves, completaran els eixos temàtics del programa.
  www.finker.ch  
Finisherbox a été la gagnante des prix comme Emprén Esport, promus par la Fondation Trinidad Alfonso, le prix à la meilleure start-up sportive de la II Édition des prix Patrocina un Deportista (Sponsorise un Sportif) et fait partie de la cinquième édition du Programme Lanzadera, le programme de soutien aux entreprises encouragé par Juan Roig, Président de Mercadona.
Finisherbox ha sigut la guanyadora de premis com Emprén Esport, impulsat per la Fundació Trinidad Alfonso, el premi a la millor start-up esportiva en la II edició dels premis Patrocina un Esportista i forma part de la cinquena edició del programa Lanzadera, el programa de suport a empreses impulsat per Juan Roig, president de Mercadona.
  www.arenbergauctions.com  
Quand une civilisation ou une société relègue au grenier des choses périmées l’exercice de penser et de construire une œuvre et un discours artistique, et substitue aux idées les images, les produits littéraires et artistiques sont promus, acceptés ou repoussés par les techniques publicitaires et par les réflexes conditionnés (pavloviens) d’un public qui manque des défenses intellectuelles et sensibles pour détecter les contrefaçons et les extorsions dont elle est victime.
Quan una civilització o una societat relegan a les golfes de les coses periclitades l’exercici de pensar i construir una obra i un discurs artístic i substitueix les idees per les imatges, els productes literaris i artístics són objecte de promoció, acceptats o rebutjats per les tècniques revolucionàries i els reflexos condicionats (pavlovians) d’un públic que no té defenses intel.lectuals ni sensibles per a detectar els contrabans i les extorsions de què és víctima.
  www.bibliotecanacional.es  
Elle est actuellement constituée d'environ 300 000 documents, pour la plupart des éditions commerciales de maisons de disque connues : Belter, Columbia, Emi-Odeón, Hispavox, Mercury, Polydor, RCA Española, Zafiro, etc., mais il y a aussi une importante collection à caractère institutionnel et non commercial, comme les enregistrements de musique historique espagnole promus par le ministère de l'Éducation et de la Science, par des associations de compositeurs, Radio Nacional de España, etc.
La col·lecció de discos de vinil és la més voluminosa entre totes les de so gravat que conserva la BNE. Va començar a formar-se des del final dels anys cinquanta, a través d'ingressos procedents del compliment de la Llei de dipòsit legal. Actualment està constituïda per uns 300.000 documents, majoritàriament edicions comercials de conegudes cases discogràfiques: Belter, Columbia, Emi-Odeón, Hispavox, Mercury, Polydor, RCA Española, Safir, etc., encara que també hi ha una important col·lecció de caràcter institucional i no comercial, com els enregistraments de música històrica espanyola promoguts pel Ministeri d'Educació i Ciència, per associacions de compositors, Radio Nacional de España, etc.
  www.bne.gob.es  
Elle est actuellement constituée d'environ 300 000 documents, pour la plupart des éditions commerciales de maisons de disque connues : Belter, Columbia, Emi-Odeón, Hispavox, Mercury, Polydor, RCA Española, Zafiro, etc., mais il y a aussi une importante collection à caractère institutionnel et non commercial, comme les enregistrements de musique historique espagnole promus par le ministère de l'Éducation et de la Science, par des associations de compositeurs, Radio Nacional de España, etc.
La col·lecció de discos de vinil és la més voluminosa entre totes les de so gravat que conserva la BNE. Va començar a formar-se des del final dels anys cinquanta, a través d'ingressos procedents del compliment de la Llei de dipòsit legal. Actualment està constituïda per uns 300.000 documents, majoritàriament edicions comercials de conegudes cases discogràfiques: Belter, Columbia, Emi-Odeón, Hispavox, Mercury, Polydor, RCA Española, Safir, etc., encara que també hi ha una important col·lecció de caràcter institucional i no comercial, com els enregistraments de música històrica espanyola promoguts pel Ministeri d'Educació i Ciència, per associacions de compositors, Radio Nacional de España, etc.
  www.sitesakamoto.com  
Provocation qui a servi comme une étincelle, Les troupes Léopoldville se sont mutinés et l'incendie a éclaté. Lumumba a rejeté les commandants et les officiers belges soldats non préparés ont été promus au, y compris le tristement célèbre Mobutu.
El 5 de juliol de 1960, un alt oficial belga va arengar a les tropes recordant-los que per a ells res havia canviat amb la independència, els oficials eren blancs i ells els negres, seguirien sent soldats i obeint. Aquella provocació va servir com espurna, les tropes de Leopoldville es van amotinar i l'incendi es va desencadenar. Lumumba va destituir als comandaments belgues i soldats sense preparació van ser ascendits a oficials, entre ells l'infame Mobutu. Allò no calmo els ànims que es mostraven enardits després de dècades de colonialisme. Els militars van prendre els carrers atacant interessos europeus mentre es practicava la caça del blanc. Lodewijk comprendre que fugir era l'única opció, va arribar a casa i va ajuntar els diners de què disposava. Va pagar el sou als seus empleats i es va acomiadar d'ells, conscient que probablement mai tornaria. Es va unir a altres belgues i va començar la seva carrera per la vida.
  2 Hits www.coupdefouet.eu  
Lorsqu'elle fut secouée par un tremblement de terre dévastateur, le 14 avril 1895, Ljubljana comptait déjà de nouvelles infrastructures : deux lignes ferroviaires, l'approvisionnement en gaz et électricité, une station d'épuration ainsi que des concours d'architecture promus par des gouvernements impériaux ou provinciaux et même par la municipalité de la ville.
El Modernisme eslovè està estretament vinculat als plans urbans de Ljubljana, llavors capital de Carniola. L'estatut de capitalitat va determinar el procés de modernització de Ljubljana al llarg de la segona meitat del XIX. Quan el 14 d'abril de 1895 va ser sacsejada per un devastador terratrèmol, Ljubljana ja comptava amb noves infraestructures: dues línies de ferrocarril, subministrament de gas i electricitat, una planta depuradora, així com concursos arquitectònics promoguts pels governs imperial o provincial i, fins i tot, per la mateixa municipalitat. El terratrèmol va accelerar la renovació, dirigida des de 1896 per l'alcalde Ivan Hribar, un nacionalista paneslovè que va impulsar els nous projectes urbanístics, arquitectònics i culturals. Hribar va convidar un gran nombre d'arquitectes eslaus, majorment educats a Viena i Graz, amb la voluntat de convertir Ljubljana en una segona Praga. La reconstrucció es va centrar en l'àrea compresa entre els límits del nucli històric i la via fèrria.