rendre compte – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   14 Domains
  27 Hits www.sitesakamoto.com  
L'âme d'une ville se cache parfois capricieuse. Le voyageur peut passer sans s'en rendre compte et, condamné comme étant un fugitif séjours, des conclusions erronées.
L'ànima d'una ciutat s'amaga de vegades de forma capritxosa. El viatger pot passar de llarg sense reparar en ella i, condemnat com està a estades fugaces, treure conclusions equivocades.
  www.prconsult.be  
La manière idéale de se rendre compte des perles que nous offre la nature du côté de la Costa Brava.
La manera perfecta de comprovar en jet ski els regals que ens ofereix la natura al llarg de la Costa Brava.
  www.cis.es  
Demande de comparution de M. Joaquín Arango, président du centre de recherches sociologiques (CIS), devant la commission de justice et de l'intérieur, pour rendre compte de l'utilisation partisane des études sur l'intention de vote, élaborées par le centre de recherches sociologiques (CIS).
Sol·licitud de compareixença del Sr. Joaquín Arango, president del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS), davant de la Comissió de Justícia i Interior, per donar compte de la utilització partidista dels estudis sobre intenció de vot elaborats pel Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS).
  www.gnu.org  
Le public a besoin de savoir cela. Linus a le droit de promouvoir son point de vue, cependant les gens doivent se rendre compte que le système d'exploitation en question provient d'idéaux de liberté, et non de son point de vue.
Android és molt diferent del sistema GNU/Linux perquè conté molt poc del sistema GNU, només Linux. És, efectivament, un sistema diferent. Si penseu en "Linux" com a sistema en conjunt, us semblarà necessari dir coses com "Android conté Linux, però no és Linux, perquè no té les habituals llibreries i utilitats [referint-se a les del sistema GNU] de Linux [sic]." Android conté tant Linux com el sistema GNU/Linux. El que no té és el sistema GNU. Android el substitueix per programari de Google, que funciona de manera bastant diferent. Així, doncs, el que fa diferent a Android és l'absència de GNU.
  www.drtexpo.com  
« Cette expérience au Népal nous a permis de nous rendre compte que nous voulions continuer à aider les habitants du Langtang, qui ont tout perdu. En rentrant du Népal, nous avons commencé à nous renseigner et, avec SOS Himalaya, nous avons trouvé un projet qui s’intègre parfaitement à la vallée du Langtang.
“Estem molt contents de poder estar avui aquí. És la primera vegada que venim a Alemanya a presentar una pel·lícula de Summits of My Life. Compartir les experiències sempre ens agrada perquè així podem tenir el feedback real del públic i compartir moments del rodatge”, explicar Kilian.
  www.naturpark-oetztal.at  
Ils sautent avec insouciance d’un continent à l’autre : l’Europe centrale côtoie la Jamaïque, le Proche-Orient s’étend au pied des Pyrénées, la Perse fricote avec la Colombie, et la Butte Rouge joue les Africaines. Sans vous en rendre compte, vous voilà à l’autre bout du monde, main dans la main, pieds dans les pieds, chaussure dans la chaussure, avec de parfaits inconnus.
Conduits per una cantant descarada i bulliciosa, els cinc musics arrosseguen sense descans petits i grans en la seva boja sarabanda, fins a quedar-se sense alè! Tenen foc ple els ulls i un palpitant curull de riure, de música i de somni. Salten amb despreocupació d’un continent fins l’altre: Europa central freqüenta Jamaica, el Pròxim-Orient s’estén al peu dels Pirineus, Persa maquina amb Colòmbia, i Butte Rouge (Vermella) juga les Africanes. Sense adonar-se’n, ja esteu a l’altra punta del món, agafats de la mà, agafats dels peus, agafats de les sabates, amb perfectes desconeguts.
  www.linde-mh.ch  
En matière d’architecture, la ville d’Ibiza a beaucoup à offrir. Il est facile de se rendre compte de la structure de la ville, construite autour d’un fort afin de protéger les habitants de l’ile des attaques ancestrales de pirates ou autres visiteurs non désirés.
A nivell arquitectònic, Eivissa també té molt a mostrar. És fàcilment apreciable que l'arquitectura de la ciutat pretén convertir-la en una fortalesa que sigui capaç de defensar l'illa de l'atac de pirates i altres visitants poc desitjats en altres temps. No obstant això, són una preciosa vista des del teu cotxe de lloguer. La bellesa de la seva catedral, el castell o les muralles medievals de Dalt Vila han fet considerar a tot el recinte fortificat com l'acròpoli millor conservada de la Mediterrània que, junt amb els seus increïbles fons marins, cales i platges han estat declarats Patrimoni de la Humanitat denominat «Eivissa, biodiversitat i cultura» per la UNESCO el 1999.
  www.coupdefouet.eu  
La grande attraction que Picasso sentit pendant toute sa vie pour l'œuvre d'El Greco commença justement, à l'époque où Rusiñol prit la tête de la revendication de sa figure. Rusiñol fut aussi un des premiers collectionneurs d'œuvres de Picasso et par conséquent, un des premiers à se rendre compte de sa valeur.
Rusiñol era, quan Picasso va arribar a Barcelona, un dels artistes més reconeguts. En aquest sentit, algunes de les temàtiques que va abordar el jove Picasso tenien el seu origen, en propostes de les quals Rusiñol n'havia estat el capdavanter. Picasso fins i tot va versionar algunes obres de Rusiñol demostrant així el seguiment que feia de la seva obra. La gran atracció que Picasso va sentir tota la seva vida per l'obra d'El Greco es va iniciar, justament, al voltant de la data en què Rusiñol encapçala la reivindicació de la seva figura. Rusiñol fou també un dels primers col·leccionistes d'obres de Picasso i, per tant, un dels primers a adonar-se de la seva vàlua. Algunes d'aquestes obres es conserven al Cau Ferrat de Sitges, el museu particular que va crear Rusiñol i que Picasso va visitar en diverses ocasions, tant en la joventut com ja en la seva maduresa. De fet, durant els anys 60 Picasso va realitzar unes molt poc conegudes il·lustracions lliures al voltant de l'obra més cèlebre de Rusiñol, L'
  www.oma-fitness.com  
Topher est le prince du royaume dont les parents sont morts, laissant le gouvernement entre les mains d’un Premier ministre sans vergogne qui le manipule et opprime le peuple. Cendrillon prend alors le rôle de la sauveteuse du prince qui est plutôt lent à réagir et qui a besoin de son aide pour se rendre compte de la misère dans laquelle vit son peuple.
Ella, més coneguda com la Ventafocs, continua vivint sotmesa a la seva malvada madrastra. No obstant això, la protagonista de la nova versió ja no és una víctima passiva dels esdeveniments, sinó una noia intel·ligent i conscient de les injustícies socials. Topher és el príncep del regne. Els seus pares han mort, deixant el govern en mans d’un primer ministre malvat que el manipula i que oprimeix el poble. Ventafocs assumeix el paper de rescatadora d’un príncep blau una mica lent de reflexos que necessitarà el seu ajut per a adonar-se’n de la pobresa a la qual està sotmès el seu poble. El rebel Jean-Michel és un personatge nou enamorat de la germanastra de la Ventafocs, Gabrielle. Tots dos intentaran enderrocar el govern.
  www.intercat.cat  
L'expérience montre qu'une personne connaissant le castillan met moins de quinze jours pour comprendre quelqu'un qui parle catalan. Et avec un petit effort, il est possible de parler catalan en à peine quelques semaines. Presque sans s'en rendre compte, on aura augmenté son capital culturel.
Totes aquestes xifres ja ens mostren que el català no és una llengua minoritària i recòndita, que només parlen els més vells i que està a punt de desaparèixer perquè els pares ja no l'ensenyen als seus fills. Menys a la Franja de Ponent, a la Catalunya Nord i a l'Alguer, el català és una llengua oficial en tot el seu àmbit lingüístic, i és present en algun grau en tots els àmbits de la societat. El català, per exemple, s'ensenya a totes les escoles, i molts nens, sobretot a Catalunya, reben gairebé tot l'ensenyament en aquesta llengua. El català també és present a les universitats. A Catalunya, més del 70% dels alumnes fan l'examen d'ingrés a la universitat en català, i a les diferents universitats catalanes l'ús del català com a llengua docent se situa entre el 60 i el 100%. Per això és probable que molts estudiants de fora que vinguin a Catalunya tinguin l'oportunitat de fer alguna assignatura en català, una tasca que no ha d'esdevenir cap repte insuperable si ja saben castellà, perquè totes dues llengües són molt semblants. L'experiència diu que una persona que sàpiga castellà triga menys de quinze dies a estar en condicions d'entendre algú que parla en català. I per poc que s'hi posi, en molt poques setmanes ja sabrà parlar-lo, i gairebé sense adonar-se'n haurà augmentat el seu capital cultural.