se tiennent – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   16 Domains
  www.decopatch.com  
Les Sixties Power Party, où nous participons également avec nos Quelitas Snacks, se tiennent dans 42 boutiques de démarque au Portugal et en Espagne, France, Allemagne, Hollande, Australie, Belgique et Suisse.
Les Sixties Power Party, en les quals igualment participem amb les nostres Quelitas Snacks, se celebren a 42 tendes outlet d'Espanya, França, Alemanya, Holanda, Àustria, Bèlgica, Portugal i Suïssa.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Ils prennent place à l'arrière d'un avion dans lequel il n'y a pas de place pour se croiser. Ils se tiennent la main. Le pilote fait tourner les moteurs. Ne parvient pas à droite. Il claque, et l'hélice commence à tousser a commencé lentement à.
Ocupen els seus seients a la part del darrere d'una avioneta en la qual no hi ha espai ni per senyar. S'agafen les mans. El pilot encén els motors. Falla el dret. Es baixa i dóna un cop a l'hèlix que comença a tossir lentament fins arrencar. Aviat estem sobrevolant en una balança de ferro el cel de Zàmbia.
  www.intercat.cat  
Danse catalane pratiquée par un nombre indéterminé de personnes qui se tiennent par la main en formant une ronde.
Patró de Catalunya, la festivitat del qual se celebra el 23 d’abril. La festa de Sant Jordi és el Dia del Llibre i de la rosa.
  www.slovenia-hotel.com  
Séances de Chirurgie Réfractive: Discussion de divers sujets du domaine. Elles se tiennent le jeudi matin.
Sessions Oftalmologia Pediàtrica: presentació i discussió de casos clínics, temes monogràfics i revisions d’articles. Periodicitat mensual.
  www.artnouveau.eu  
Il entretient des liens avec le monde artistique de l'époque, c'est en effet un habitué des réunions de la taverne Els Quatre Gats (Montsió, 3 bis) ainsi que de celles qui se tiennent autour du siège de la revue
Va ser un artista que es relacionava amb l'entorn artístic del moment, ja que assistia a tertúlies d'Els Quatre Gats (Montsió, 3 bis) i també a les que es feien entorn de la seu de la revista
  2011.da-fest.bg  
En outre, le bâtiment a d'autres salles où se tiennent des expositions temporaires de différents thèmes et un grand intérêt culturel, comme les expositions antérieures de: Henri Cartier-Bresson, Salvador Dalí, Francesc Galobardes, Robert Doisneau, Sorolla, Calder, Picasso, Dominguín...
La producció i comercialització de tabac a Andorra ha tingut durant anys un pes fonamental en l'activitat econòmica del país. És per aquesta raó que no podia faltar un museu dedicat al tabac. El Museu del tabac està ubicat a l'antiga fàbrica de tabacs Reig de Sant Julià de Lòria, un emblemàtic edifici del s.XX que el visitant podrà recórrer mentre descobreix els diferents processos de tractament del tabac. A més, l'edifici disposa d'altres sales on es realitzen exposicions temporals de diferents temàtiques i gran interès cultural, com les darreres exposicions de: Henri Cartier-Bresson, Salvador Dalí, Francesc Galobardes, Robert Doisneau, Sorolla, Calder, Picasso, Dominguín...
  www.coupdefouet.eu  
Il entretient des liens avec le monde artistique de l'époque, c'est en effet un habitué des réunions de la taverne Els Quatre Gats (Montsió, 3 bis) ainsi que de celles qui se tiennent autour du siège de la revue
Va ser un artista que es relacionava amb l'entorn artístic del moment, ja que assistia a tertúlies d'Els Quatre Gats (Montsió, 3 bis) i també a les que es feien entorn de la seu de la revista
  www10.gencat.cat  
La rencontre entre le tuteur et la famille de l'élève est habituelle et a lieu, au moins, une fois pendant l'année scolaire. L'objectif de ce rendez-vous est d'informer la famille sur l'évolution de l'apprentissage de nos enfants, ce qui ne veut pas forcément dire qu'ils se tiennent mal ou qu'il y ait un problème.
L'entrevista entre el tutor i la família és habitual i tenen lloc com a mínim 1 cop durant el curs escolar. L'objectiu és informar a la família sobre l'evolució de l'aprenentatge del seu fill o la seva filla i no significa necessàriament un mal comportament per part de l'alumne/a.
  www.chaletbaumatti.ch  
C’est une danse collective, où les danseurs (des femmes et des hommes) en cercle se tiennent par la main et dansent en se mouvant aux pas courts ou longs à droite et à gauche  à la musique de la cobla.
La sardana és una dansa popular catalana considerada el ball nacional de Catalunya. És una dansa col·lectiva que ballen dones i homes agafats de les mans i mirant al centre, formant una rotllana, ballant cap a dreta i esquerra i puntejant amb els peus els compassos de la cobla. La cobla és una agrupació musical autòctona de Catalunya, formada per 11 músics que toquen 12 instruments (alguns d’ells típicament catalans: tenora, tible, flabiol i tamborí).
  www.girona.cat  
Vous apprécierez une promenade en ville à faire du lèche-vitrines ou à chiner sur les stands des marchés le mardi et le samedi ou encore lors des « boutiques à la rue » qui se tiennent tout au long de l'année.
A Girona hi trobareu de tot! Val la pena passejar per la ciutat i mirar aparadors o remenar les parades dels mercats de dimarts o dissabte, o les botigues al carrer que es fan al llarg de l'any. L'oferta comercial és un atractiu més per als visitants. El centre històric s'ha convertit en zona per a vianants, la qual cosa permet combinar una passejada amb una oferta de botigues molt variada. A l'Eixample hi han proliferat les botigues, com també als nous barris de Palau i Montilivi o el sector del Güell. Als accessos sud i nord hi ha ubicats centres comercials especialitzats i hipermercats.
  www.linde-mh.ch  
Le «Fallas» sont les fêtes les plus internationales et les plus importantes célébrées à Valence. Les festivités se tiennent chaque année en mars et un grand feu de joie est l’attraction principale. Tout au long de l’année les artistes construisent les ’géants’, spectaculaires figures en papier mâché et sont placées dans toute la ville et seront réduites en cendres la veille de la nuit de la Saint Jean.
Les falles són les festes tradicionals més internacionals de València. Se celebren al març i tenen el foc com a protagonista. Durant mesos es preparen els gegantins monuments que ompliran la ciutat, i que es convertiran en cendres la vigília de la nit de Sant Josep.
  www.animanima.org  
Le Sqek est groupe de recherche interdisciplinaire, un réseau d'investigation avec son propre agenda, comprenant plus de 100 membres basés en Europe de l'Ouest et en Amérique du Nord. Les informations sont échangées sur une liste de diffusion et des rencontres se tiennent une ou deux fois par an.
Els estudis acadèmics relacionats amb l’ocupació són un camp d’estudi emergent. Allò que busquem debatre durant aquestes jornades és la relació entre l’ocupació i les pràctiques autogestionàries autònomes, com també l’ocupació com a resposta al capitalisme i a la crisi. L’anàlisi comparatiu entre diferents ciutats ha sigut desenvolupat durant els darrers anys en el sí del SqEK (Squatting Europe Kollective). El SqEK és una xarxa d’investigació d’activistes interdisciplinars amb llur propia agenda de recerca (research agenda) i està constituit per més de 100 membres d’Europa Occidental i Amèrica del Nord. Aquest col.lectiu s’organitza i comparteix informació mitjançant una llista de correu i es reuneix una vegada o dos a l’any.