un public plus large – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   7 Domains
  ewwr.eu  
Mises en œuvre par des autorités publiques, des entreprises, des associations, des établissements scolaires… l’objectif de ces actions est de mobiliser et de sensibiliser le plus grand nombre de personnes, du simple badaud à un public plus large, pour faire prendre conscience de l’importance de la prévention des déchets.
Durant tota la setmana, 4327 s'estan duent a terme accions arreu d’Europa i fins i tot fora de les seves fronteres. L'objectiu d'aquestes accions, que realitzen administracions, empreses privades, escoles, ONG o altres organitzacions, és arribar al major nombre de persones possible, ja sigui al ciutadà del carrer o a un públic concret, per tal de contribuir a sensibilitzar sobre la prevenció de residus.
  2 Hits coupdefouet.eu  
La Fondation pour la Préservation de l´Architecture Art nouveau hollandais de Huizen (Hollande) a pour objectif de créer une plus grande conscience de la valeur de ce style d´architecture dans un public plus large, par le biais d´une étroite coopération avec des musées et des archives nationales et régionales, et avec des gouvernements locaux et des organisation privées.
La Stichting Behoud Nederlandse Jugendstilarchitectuur (Fundació per a la Preservació de l'Arquitectura Modernista Holandesa) de Huizen (Holanda) té com a objectiu despertar una major consciència sobre aquest estil arquitectònic en un públic ampli, mitjançant una estreta cooperació amb museus i arxius nacionals i regionals, i amb governs locals i organitzacions privades.
  3 Hits transformativeworks.org  
Le but de nos projets Fanvidéos et Multimédias est double : fournir des informations et des ressources à la communauté des fanvidéos, et aider à expliquer et à mettre en contexte ces œuvres pour un public plus large.
Els fans creen una àmplia varietat d’obres multimèdia incloent fanart, vídeos, vídeos musicals d’anime, mescles polítiques, pel·lícules fan, tràilers fan, machinima (pel·lícules creades a partir de videojocs en temps real), podfics i audiollibres. L’OTW (Organització per a les Obres Transformatives) es compromet a proveir l’accés i el manteniment de la història d’aquestes obres i té l’objectiu de, junt als nostres projectes de Vídeos de Fans i Multimèdia, oferir informació i recursos a la resta de la comunitat de vídeos de fans i ajudar a explicar i contextualitzar aquestes obres al món.
  marketplace.zyncro.com  
Dans ces organisations, Quote offre la possibilité que les messages les plus pertinents touchent un public plus large, favorise la création de leaders naturels et que le contenu vraiment pertinent soit mis en exergue par rapport au reste des messages.
En aquest tipus d'organitzacions, aquesta aplicació t'ofereix la possibilitat que els missatges més rellevants arribin a una audiència més gran, potenciant la creació de líders naturals i aconseguint que el contingut realment pertinent destaqui sobre la resta de missatges.
  artnouveau.eu  
L'importance et le caractère singulier de l'architecture Art nouveau néerlandaise a été sous-estimée dans le passé. La mission de la Fondation est de faire découvrir cette architecture à un public plus large.
La Stichting Behoud Nederlandse Jugendstilarchitectuur (Fundació per a la Preservació de l'Arquitectura Modernista Holandesa), creada el 2010, té la seva seu a la ciutat de Huizen. En el passat, la importància i singularitat de l'arquitectura modernista holandesa ha estat subestimada. El propòsit de la Fundació és despertar una major consciència pel que fa a aquesta arquitectura en un públic ampli. Això implica cooperar amb els museus i arxius nacionals i regionals, amb el govern local i amb les organitzacions privades. Un dels nostres objectius és el d'organitzar exposicions temporals en col·laboració amb un seguit d'institucions que treballen pel patrimoni nacional. La Junta està preparant una exposició itinerant titulada "Edificis modernistes de la regió". En l'exposició es podrà adquirir un llibre ricament il·lustrat que recollirà l'enorme varietat i les característiques pròpies d'aquest estil a Holanda (l'Haia n'és el bressol) i que inclourà material gràfic i informació d'uns mil tres-cents edificis i un resum biogràfic de cent setanta-cinc arquitectes.
  static.planeta.es  
Sa liste de lauréats comprend les prix Nobel Camilo José Cela et Mario Vargas Llosa, ainsi que les grands noms de la littérature espagnole de la seconde moitié du XXe siècle (Ana María Matute, Ramón J. Sender, José María Gironella, Mercedes Salisachs, Gonzalo Torrente Ballester, Jorge Semprún, Francisco Umbral, Antonio Gala et Terenci Moix, etc.), auxquels s'ajoutent des auteurs que le prix a consacrés auprès d'un public plus large comme Juan Marsé, Soledad Puértolas, Antonio Muñoz Molina, Carmen Posadas, Rosa Regàs, Fernando Savater ou Eduardo Mendoza.
Des de l'any 1952 convoca el Premio Planeta, el més reconegut i destacat dels certàmens literaris espanyols. Una cita anual que transcendeix el món de les lletres i que situa la concessió del guardó, cada 15 d'octubre, al centre de la informació cultural i social. En la llista de guanyadors es troben els premis Nobel Camilo José Cela i Mario Vargas Llosa i els grans noms de la literatura espanyola de la segona meitat del segle XX, com ara Ana María Matute, Ramón J. Sender, José María Gironella, Mercedes Salisachs, Gonzalo Torrente Ballester, Jorge Semprún, Francisco Umbral, Antonio Gala i Terenci Moix, entre d'altres, als quals s'uneixen autors que el premi ha consagrat davant un públic més ampli com Juan Marsé, Soledad Puértolas, Antonio Muñoz Molina, Carmen Posadas, Rosa Regàs, Fernando Savater o Eduardo Mendoza.
  planeta.es  
Sa liste de lauréats comprend les prix Nobel Camilo José Cela et Mario Vargas Llosa, ainsi que les grands noms de la littérature espagnole de la seconde moitié du XXe siècle (Ana María Matute, Ramón J. Sender, José María Gironella, Mercedes Salisachs, Gonzalo Torrente Ballester, Jorge Semprún, Francisco Umbral, Antonio Gala et Terenci Moix, etc.), auxquels s'ajoutent des auteurs que le prix a consacrés auprès d'un public plus large comme Juan Marsé, Soledad Puértolas, Antonio Muñoz Molina, Carmen Posadas, Rosa Regàs, Fernando Savater ou Eduardo Mendoza.
Des de l'any 1952 convoca el Premio Planeta, el més reconegut i destacat dels certàmens literaris espanyols. Una cita anual que transcendeix el món de les lletres i que situa la concessió del guardó, cada 15 d'octubre, al centre de la informació cultural i social. En la llista de guanyadors es troben els premis Nobel Camilo José Cela i Mario Vargas Llosa i els grans noms de la literatura espanyola de la segona meitat del segle XX, com ara Ana María Matute, Ramón J. Sender, José María Gironella, Mercedes Salisachs, Gonzalo Torrente Ballester, Jorge Semprún, Francisco Umbral, Antonio Gala i Terenci Moix, entre d'altres, als quals s'uneixen autors que el premi ha consagrat davant un públic més ampli com Juan Marsé, Soledad Puértolas, Antonio Muñoz Molina, Carmen Posadas, Rosa Regàs, Fernando Savater o Eduardo Mendoza.