à dire que – Croatian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
24
Results
14
Domains
4 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Mandela attristé suppose que vous aussi des taux élevés de sida dans le pays. Cela a mettre une responsabilité directe et de son gouvernement. Au début, il semblait dans l'autre sens et est même allé
à dire que
la maladie a été une invention du blanc. ¿Resultado?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Mandela je također trebao biti tužno vidjeti visoke stope AIDS-a u zemlji. To ima izravnu odgovornost njegova vlada i naknadno. Isprva je skrenuo pogled, pa čak je rekao da je bolest izum bijelo. Što je rezultat? Zaraza proširila geometrijski, kao Predsjednik Mbeki je rekao da je izliječen s prirodnim lijekovima i čuva ideju o zavjeri i njezina sljednika, Jacob Zuma, svećenici govorili o tuševima ili obrezivanja. Mandela je također posebnu pozornost tijekom njegova mandata, ali barem dobra Madiba shvatio pogrešku, a njegova zaklada započela prikupljanje sredstava za borbu protiv AIDS-a.
3 Hits
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Les isolats sont des langues « orphelines », c’est-
à
-
dire
que
leur appartenance
à
une famille de langue connue n’a pas pu être prouvée. L’exemple le plus connu est le basque, parlé en Espagne et en France. Il est très différent des langues voisines, qui sont indo-européennes. Des linguistes ont comparé le basque
à
d’autres langues parlées en Europe, dans le Caucase et même en Amérique, mais aucun lien de parenté n’a pu être démontré.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Jezik bez porodice je jezik-siroče, kod kojega nemamo dokaza da je u bilo kakvom srodstvu s drugim jezicima. Najbolji je primjer baskijski jezik, koji se govori u Španjolskoj i Francuskoj. Iako je okružen indoeuropskim jezicima, izrazito se razlikuje od njih. Lingvisti su ga uspoređivali s drugim jezicima u Europi, Kavkazu, pa čak i u Americi, no nisu pronašli nikakve srodne karakteristike.
www.pep-muenchen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour faire court, l'autorité spirituelle, c'est ceci : je marche dans la pleine assurance de la fiabilité de la Parole de Dieu.Je fais ce qu'elle dit, me soumettant
à
tous ses commandements. Et ma foi dans Sa Parole met mon cœur en repos. Satan ne peut plus traîner en ma présence. Je n'ai qu'
à
dire
: “
Que
le Seigneur te réprime, Satan,” et il s'enfuira loin de moi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldchallenge.org
as primary domain
Ukratko, duhovni autoritet je ovo: hodam u potpunom uvjerenju u pouzdanost Riječi Božje. Radim što ona kaže; pokoravam se svakoj zapovjedi. I moja vjera u njegovu Riječ za mene čini moje srce mirnim. Sotona se više ne može zadržavati u mojoj nazočnosti. Potrebno je samo da kažem: "Gospodin te ukorio, sotono!" i pobjeći će.
www.republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
La plupart des défenseurs de la thèse de globalisation s'accordent
à dire que
les débuts de ce processus sont à reconnaître dans le 19ème siecle ou encore même avant.[10] Alors que l'on ne disposait pas encore de la notion de "globalisation" pour désigner ces changements, l'on parlait, dans ce contexte, d'"internationalisation" ou de "transnationalisation".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Medju zastupnicima teze o globalizaciji prisutna je dalekosezna suglasnost oko toga da pocetak tih procesa treba datirati u devetnaesto stoljece ili cak jos i ranije.[10] U vrijeme kada pojam globalizacije jos nije bio na raspolaganju za opisivanje tih razvojnih procesa, upotrebljavali su se u tom kontekstu pojmovi internacionalizacije ili transnacionalizacije. Tako je britanski umjetnik Rasheed Araeen u sedamdesetim godinama svoju ostru kritiku oblika iskljucivanja unutar umjetnickog polja artikulirao pozivajuci se na pojam internacionalizma. Slicno danasnjim kriticarima teze o globalizaciji, koje apostrofiramo kao skeptike ili tradicionaliste, okomio se Araeen tada na ono sto je drzao mitom, naime na internacionalizam pripisan suvremenoj umjetnosti. U njegovu manifestu, prezentiranom 1978., u ICA stoji:
republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
La plupart des défenseurs de la thèse de globalisation s'accordent
à dire que
les débuts de ce processus sont à reconnaître dans le 19ème siecle ou encore même avant.[10] Alors que l'on ne disposait pas encore de la notion de "globalisation" pour désigner ces changements, l'on parlait, dans ce contexte, d'"internationalisation" ou de "transnationalisation".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Medju zastupnicima teze o globalizaciji prisutna je dalekosezna suglasnost oko toga da pocetak tih procesa treba datirati u devetnaesto stoljece ili cak jos i ranije.[10] U vrijeme kada pojam globalizacije jos nije bio na raspolaganju za opisivanje tih razvojnih procesa, upotrebljavali su se u tom kontekstu pojmovi internacionalizacije ili transnacionalizacije. Tako je britanski umjetnik Rasheed Araeen u sedamdesetim godinama svoju ostru kritiku oblika iskljucivanja unutar umjetnickog polja artikulirao pozivajuci se na pojam internacionalizma. Slicno danasnjim kriticarima teze o globalizaciji, koje apostrofiramo kao skeptike ili tradicionaliste, okomio se Araeen tada na ono sto je drzao mitom, naime na internacionalizam pripisan suvremenoj umjetnosti. U njegovu manifestu, prezentiranom 1978., u ICA stoji:
2 Hits
www.aatc.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
En ce moment la Hollande est présidente de l’Union européenne. Pendant la présidence néerlandaise le bien-être des animaux doit avoir la priorité ! C’est-
à
-
dire
que
cette présidence de l’Union européenne serait l’occasion parfaite pour, par exemple, faire quelque chose contre les longs transports de bétail
à
travers de l’Europe ou les chiens errants roumains qui … Continue Reading
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
partyfortheanimals.nl
as primary domain
Ovaj je tjedan bio u znaku zabrane sportskog lova. Moj je nacrt prijedloga zakona o zabrani sportskog lova bio saslušan u Donjem domu. Želim da što prije dođe kraj ubijanju životinja u divljini. U Nizozemskoj lovac iz čistog zadovoljstva lovi divlje guske, fazane, zečeve , kuniće i golubove. Svake godine okvirno 28,000 lovaca ubije 2 … Continue Reading
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
La plupart des défenseurs de la thèse de globalisation s'accordent
à dire que
les débuts de ce processus sont à reconnaître dans le 19ème siecle ou encore même avant.[10] Alors que l'on ne disposait pas encore de la notion de "globalisation" pour désigner ces changements, l'on parlait, dans ce contexte, d'"internationalisation" ou de "transnationalisation".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Medju zastupnicima teze o globalizaciji prisutna je dalekosezna suglasnost oko toga da pocetak tih procesa treba datirati u devetnaesto stoljece ili cak jos i ranije.[10] U vrijeme kada pojam „globalizacije“ jos nije bio na raspolaganju za opisivanje tih razvojnih procesa, upotrebljavali su se u tom kontekstu pojmovi „internacionalizacije“ ili „transnacionalizacije“. Tako je britanski umjetnik Rasheed Araeen u sedamdesetim godinama svoju ostru kritiku oblika iskljucivanja unutar umjetnickog polja artikulirao pozivajuci se na pojam „internacionalizma“. Slicno danasnjim kriticarima teze o globalizaciji, koje apostrofiramo kao „skeptike“ ili „tradicionaliste“, okomio se Araeen tada na ono sto je drzao mitom, naime na „internacionalizam“ pripisan suvremenoj umjetnosti. U njegovu manifestu, prezentiranom 1978., u ICA stoji:
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les objections qui consistent
à dire que
l'on aurait dû, dès le départ, développer un système efficace de transmission du message depuis le centre où les événements ont lieu, sont justifiées. Tout à fait justifiées sont aussi les difficultés qui l'ont empêché.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
Stoje opravdanima prigovori da je već od samoga početka trebalo stvoriti djelotvoran sustav širenja poruke o Gospinim ukazanjima iz samog središta gdje se ona događaju. Međutim, isto tako su opravdane poteškoće koje nisu dovele do toga. Prisjetimo se da je 1981., kada ukazanja počinju, Međugorje stenjalo pod komunističkom diktaturom. To je značilo biti neprestano pod prismotrom policije i ne moći se približiti ili izgraditi suvremena pomagala društvenog priopćavanja. Za jednu riječ ili čak ni za to išlo se u zatvor. Takvo stanje dovelo je do toga da je bilo teško pronaći i osposobljene laike koji bi bili u stanju raditi na zadacima širenja Gospinih poruka sredstvima društvenog priopćavanja. Treća velika poteškoća je bila negativan stav biskupa prema međugorskim događanjima, nakon njegova početnog oduševljenja i hrabrog stava pred komunističkim vlastima.
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
La plupart des défenseurs de la thèse de globalisation s'accordent
à dire que
les débuts de ce processus sont à reconnaître dans le 19ème siecle ou encore même avant.[10] Alors que l'on ne disposait pas encore de la notion de "globalisation" pour désigner ces changements, l'on parlait, dans ce contexte, d'"internationalisation" ou de "transnationalisation".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
Medju zastupnicima teze o globalizaciji prisutna je dalekosezna suglasnost oko toga da pocetak tih procesa treba datirati u devetnaesto stoljece ili cak jos i ranije.[10] U vrijeme kada pojam „globalizacije“ jos nije bio na raspolaganju za opisivanje tih razvojnih procesa, upotrebljavali su se u tom kontekstu pojmovi „internacionalizacije“ ili „transnacionalizacije“. Tako je britanski umjetnik Rasheed Araeen u sedamdesetim godinama svoju ostru kritiku oblika iskljucivanja unutar umjetnickog polja artikulirao pozivajuci se na pojam „internacionalizma“. Slicno danasnjim kriticarima teze o globalizaciji, koje apostrofiramo kao „skeptike“ ili „tradicionaliste“, okomio se Araeen tada na ono sto je drzao mitom, naime na „internacionalizam“ pripisan suvremenoj umjetnosti. U njegovu manifestu, prezentiranom 1978., u ICA stoji:
www.goethe.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Non. Les épreuves de l’examen sont élaborées par la centrale du Goethe-Institut
à
Munich et sont appliquées dans le monde entier. C’est-
à
-
dire
que
les conditions en vigueur sont les mêmes partout. Avant d’être proposés, les sujets d’examen sont testés dans les conditions d’examen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
goethe.de
as primary domain
Ne. Ispitne zadatke priređuje središnji ured Goethe-Instituta (Zentrale des Goethe-Instituts) u Münchenu i koristi ih diljem svijeta, što znači da svugdje važe isti uvjeti. Ispitni materijali se prije upotrebe isprobavaju pod ispitnim uvjetima.