à un point – Croatian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
7
Domains
9 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Mari est spécialisé dans le canyoning. Aujourd'hui nous avons eu un problème redécouvrir Quico, Sara et Howie, qui s'écarte de la route dimanche pour grimper
à un point
de vue de près 5.000 mètres. Beaucoup de web.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Je, ovaj petak, zabava dan. Definitivno, Vatrogasci su nam uzeti. Oni su smiješan. Oni vic sa svim djevojkama koje smo, Dajem cvijeće, su napravili prijateljima širom svijeta… Mi smo bolje su poznati od Fernanda Alonsa. Jedan, Gustavo, čini spektakularnim fotografijama, točno ono što vidite u mojim Ljetopisa ovih dana. Drugi, Alberto, studij glazbe, surfati i popraviti stare bicikle. Mari je specijalizirana za kanjoning. Danas smo imali problem otkriti Quico, Sara i Howie, da odstupao od rute nedjelja za uspon na vidikovac gotovo 5.000 metara. Mnoge web. Quico je postao bolestan. Ne znamo je li to bronhitis ili visinske bolesti, ali imate bol u prsima i visoke temperature. Hvala bogu da sutra ne dira gore, Budući da radimo dana aklimatizacije. Odlučili smo da se zaustavi na Bhraga, to je kako 20 minuta hoda od glavnog sela područje, Sestra. Nismo učinili ništa posebno za, ali zato smo mislili da je zanimljiv i pokupila, puno mirniji nego Manang.
2 Hits
privacy.google.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Elles vous guident d'un point A
à un point
B, puis
à un point
C, toujours dans les temps.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
privacy.google.com
as primary domain
I da stignete od točke A do točke B… pa do C, i to na vrijeme.
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
c) Le monde - du moins dans la compréhension post-chrétienne de monde - est un contexte de sens qui ne renvoie à rien, c'est-à-dire également: à aucun sens en dehors du monde: "(…) à la dimension d'un monde, le sens ne renvoie à rien d'autre qu'à la possibilité de sens de ce monde."[15] Le fait que le sens du monde est radicalement immanent ne signifie pas seulement qu'il ne se laisse pas rapporter
à un point
ultime ou conclusif quelconque, qui garantirait un ordre déterminable du sens du monde, mais aussi qu'il ne s'accomplit, ne se "remplit" nulle part et en personne dans ce monde; le sens circule plutôt entre ceux qui habitent ce monde et y prennent part.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
c) Svijet - u svakom slucaju u postkrscanskom razumijevanju svijeta - je jedna sveza smisla koja ne upucuje ni na sta, a to znaci: ni na koji smisao izvan svijeta: "(…) u dimenziji jednoga svijeta smisao ne upucuje ni na sto drugo osim na mogucnost smisla toga svijeta."[15] Da je smisao svijeta na taj nacin radikalno imanentan, ne znaci samo da se on ne moze referirati ni na kakvu posljednju, ujedno zakljucujucu tocku koja bi jamcila jedan utvrdivi lik u kojem se javlja smisao svijeta, nego i to da se on u tom svijetu nigdje i ni u komu dovrsava ili "ispunjava"; smisao, naprotiv, cirkulira izmedju onih koji nastavaju taj svijet i imaju udjela u njemu. U tom cirkuliranju svijet medjutim nije samo mogucnost smisla, nego i iskustvo, i to "iskustvo koje on stvara o samome sebi."[16]
republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
c) Le monde - du moins dans la compréhension post-chrétienne de monde - est un contexte de sens qui ne renvoie à rien, c'est-à-dire également: à aucun sens en dehors du monde: "( ) à la dimension d'un monde, le sens ne renvoie à rien d'autre qu'à la possibilité de sens de ce monde."[15] Le fait que le sens du monde est radicalement immanent ne signifie pas seulement qu'il ne se laisse pas rapporter
à un point
ultime ou conclusif quelconque, qui garantirait un ordre déterminable du sens du monde, mais aussi qu'il ne s'accomplit, ne se "remplit" nulle part et en personne dans ce monde; le sens circule plutôt entre ceux qui habitent ce monde et y prennent part.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
c) Svijet - u svakom slucaju u postkrscanskom razumijevanju svijeta - je jedna sveza smisla koja ne upucuje ni na sta, a to znaci: ni na koji smisao izvan svijeta: "( ) u dimenziji jednoga svijeta smisao ne upucuje ni na sto drugo osim na mogucnost smisla toga svijeta."[15] Da je smisao svijeta na taj nacin radikalno imanentan, ne znaci samo da se on ne moze referirati ni na kakvu posljednju, ujedno zakljucujucu tocku koja bi jamcila jedan utvrdivi lik u kojem se javlja smisao svijeta, nego i to da se on u tom svijetu nigdje i ni u komu dovrsava ili "ispunjava"; smisao, naprotiv, cirkulira izmedju onih koji nastavaju taj svijet i imaju udjela u njemu. U tom cirkuliranju svijet medjutim nije samo mogucnost smisla, nego i iskustvo, i to "iskustvo koje on stvara o samome sebi."[16]
www.republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
c) Le monde - du moins dans la compréhension post-chrétienne de monde - est un contexte de sens qui ne renvoie à rien, c'est-à-dire également: à aucun sens en dehors du monde: "( ) à la dimension d'un monde, le sens ne renvoie à rien d'autre qu'à la possibilité de sens de ce monde."[15] Le fait que le sens du monde est radicalement immanent ne signifie pas seulement qu'il ne se laisse pas rapporter
à un point
ultime ou conclusif quelconque, qui garantirait un ordre déterminable du sens du monde, mais aussi qu'il ne s'accomplit, ne se "remplit" nulle part et en personne dans ce monde; le sens circule plutôt entre ceux qui habitent ce monde et y prennent part.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
c) Svijet - u svakom slucaju u postkrscanskom razumijevanju svijeta - je jedna sveza smisla koja ne upucuje ni na sta, a to znaci: ni na koji smisao izvan svijeta: "( ) u dimenziji jednoga svijeta smisao ne upucuje ni na sto drugo osim na mogucnost smisla toga svijeta."[15] Da je smisao svijeta na taj nacin radikalno imanentan, ne znaci samo da se on ne moze referirati ni na kakvu posljednju, ujedno zakljucujucu tocku koja bi jamcila jedan utvrdivi lik u kojem se javlja smisao svijeta, nego i to da se on u tom svijetu nigdje i ni u komu dovrsava ili "ispunjava"; smisao, naprotiv, cirkulira izmedju onih koji nastavaju taj svijet i imaju udjela u njemu. U tom cirkuliranju svijet medjutim nije samo mogucnost smisla, nego i iskustvo, i to "iskustvo koje on stvara o samome sebi."[16]
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
c) Le monde - du moins dans la compréhension post-chrétienne de monde - est un contexte de sens qui ne renvoie à rien, c'est-à-dire également: à aucun sens en dehors du monde: "(…) à la dimension d'un monde, le sens ne renvoie à rien d'autre qu'à la possibilité de sens de ce monde."[15] Le fait que le sens du monde est radicalement immanent ne signifie pas seulement qu'il ne se laisse pas rapporter
à un point
ultime ou conclusif quelconque, qui garantirait un ordre déterminable du sens du monde, mais aussi qu'il ne s'accomplit, ne se "remplit" nulle part et en personne dans ce monde; le sens circule plutôt entre ceux qui habitent ce monde et y prennent part.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
c) Svijet - u svakom slucaju u postkrscanskom razumijevanju svijeta - je jedna sveza smisla koja ne upucuje ni na sta, a to znaci: ni na koji smisao izvan svijeta: "(…) u dimenziji jednoga svijeta smisao ne upucuje ni na sto drugo osim na mogucnost smisla toga svijeta."[15] Da je smisao svijeta na taj nacin radikalno imanentan, ne znaci samo da se on ne moze referirati ni na kakvu posljednju, ujedno zakljucujucu tocku koja bi jamcila jedan utvrdivi lik u kojem se javlja smisao svijeta, nego i to da se on u tom svijetu nigdje i ni u komu dovrsava ili "ispunjava"; smisao, naprotiv, cirkulira izmedju onih koji nastavaju taj svijet i imaju udjela u njemu. U tom cirkuliranju svijet medjutim nije samo mogucnost smisla, nego i iskustvo, i to "iskustvo koje on stvara o samome sebi."[16]