ait jamais – Croatian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
27
Results
5
Domains
www.spf-gmbh.com
Show text
Show cached source
Open source URL
« C'est la mission la plus délicate qui m'
ait jamais
été confiée. Elle exige une précision incroyable. Un écart de quelques centimètres, et la sangle se détend, entraînant la chute de Faith », explique Jens Karlsson.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fh.volvotrucks.com
as primary domain
"Nisam siguran da bi se ovo moglo izvesti s nekim drugim kamionom," kaže Jens nakon još jednog od višednevnih, mnogobrojnih treninga Faithinog hodanja po žici.
19 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
«Je n'ai pour le plus heureux qui
ait jamais
vécu l'époque où les, malheureuse avec mon sac sur l'épaule, erré par monts et par vaux dans le pays merveilleux de la neige ". Parfois, une seule phrase suffit de traverser la moitié du monde à la recherche d'un des paysages de rêve.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
"Ja sam za najsretniji dan ikada živjeli u tom, s mojim nesretnim snop na rame, lutao preko brda i dola u prekrasnim zemlji snijega ". Ponekad, jednostavna rečenica je dovoljno prijeći pola svijeta u potrazi za san krajolika. Putnik, letu iz Kathmandu glavni grad Tibeta, Tibet kapitala, i dalje vrtjeti ove riječi Alexandra David Neel-, prvi europski žena koji su uspjeli ući u Zabranjeni grad, prikriveno kao prosjaka, u dalekoj 1924.
3 Hits
biblebasicsonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Alors dès ce temps-là, c’est lui, Jésus, qu’on aurait dû honorer plutôt qu’Abraham. Il disait donc: "Je suis, en ce moment-même, plus important qu’Abraham n’
ait jamais
été". On peut comprendre que Jésus existait "avant" Abraham dans le sens seulement qu’il était dans les plans de Dieu dès le commencement du monde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biblebasicsonline.com
as primary domain
2. Kontekst u Iv.8:58 je Kristov javni govor Židovima o Abrahamu. Što se njih ticalo, Abraham je bio najveći čovjek koji bi ikad živio. Isus veli "Ja sam sada, kao što ovdje stojim, važniji no Abraham". Kao što su oni stajali ondje, Isus je taj koji je bio za počast više nego Abraham. On veli 'Ja sam sada, važniji no što je Abraham ikada bio'. (Ovo je jedna igra riječi koja ne dobija smisao našim prijevodom "Prije negoli Abraham posta, Ja jesam" u engl. prev. čija odstupanja od izvornika su minimalna stoji "Prije Abrahama, sam Ja"; dakle Isus veli: 'Prije (vam je bio važan) Abraham, (sada važan) sam Ja'). Moguće je shvatiti "prije" u Iv.8:58 kao preporuku na vrijeme, u smislu da prije no je postojao Abraham, Krist je bio u Božjemu planu još s početka svijeta. Bio je stoga Isus "prije" Abrahama u ovom smislu što je bio "prije" njega u govoru važnosti.
3 Hits
www.biblebasicsonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Alors dès ce temps-là, c’est lui, Jésus, qu’on aurait dû honorer plutôt qu’Abraham. Il disait donc: "Je suis, en ce moment-même, plus important qu’Abraham n’
ait jamais
été". On peut comprendre que Jésus existait "avant" Abraham dans le sens seulement qu’il était dans les plans de Dieu dès le commencement du monde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biblebasicsonline.com
as primary domain
2. Kontekst u Iv.8:58 je Kristov javni govor Židovima o Abrahamu. Što se njih ticalo, Abraham je bio najveći čovjek koji bi ikad živio. Isus veli "Ja sam sada, kao što ovdje stojim, važniji no Abraham". Kao što su oni stajali ondje, Isus je taj koji je bio za počast više nego Abraham. On veli 'Ja sam sada, važniji no što je Abraham ikada bio'. (Ovo je jedna igra riječi koja ne dobija smisao našim prijevodom "Prije negoli Abraham posta, Ja jesam" u engl. prev. čija odstupanja od izvornika su minimalna stoji "Prije Abrahama, sam Ja"; dakle Isus veli: 'Prije (vam je bio važan) Abraham, (sada važan) sam Ja'). Moguće je shvatiti "prije" u Iv.8:58 kao preporuku na vrijeme, u smislu da prije no je postojao Abraham, Krist je bio u Božjemu planu još s početka svijeta. Bio je stoga Isus "prije" Abrahama u ovom smislu što je bio "prije" njega u govoru važnosti.