apprenant – Croatian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   5 Domains
  www.pep-muenchen.de  
Nous aimons tous entendre des sermons et lire des livres parlant des bénédictions de Dieu. C’est vrai que Dieu a une nature généreuse et nous pouvons trouver une aide en en apprenant davantage à ce sujet.
Nevjera je jednako uništavajuća danas kao što je uvijek i bila. Možda se nećemo pretvoriti u slani stup ili nas neće progutati zemlja, kao što se dogodilo u starozavjetnim danima, ali gutaju nas nevolje, stres i obiteljski problemi. Ne silazi vatra s neba da bi nas spalila, ali naš duhovni život je uništen.
  ec.europa.eu  
Il les aide aussi à acquérir les compétences nécessaires pour décrocher un emploi et propose des visites d'entreprise, avec l'aide de certains partenaires clés du monde de l'entreprise. En apprenant à mieux connaître les jeunes demandeurs d'emploi pendant les cours et les camps d'été, l'équipe du projet peut ainsi servir de référence fiable aux employeurs potentiels.
“Employers are reluctant to take on complete strangers for professional and practical training as it can be quite expensive,” explains Kadri Seeder, manager of the ESF-supported ‘Pushbutton for work’ training project which is helping overcome this obstacle to youth employment. The training programme gives young job-seekers an overview of the jobs in demand, helps them develop the skills needed to get employment and offers company visits with the help of major business partners. Effectively, by getting to know the young job-seekers during coursework and summer camps, the project team can then act as trusted references for potential employers. The young people also gain important skills: “We try to teach the youngsters how to focus their thinking on opportunities, use targeted actions and analyse themselves,” says Seeder. The training sessions are implemented across Estonia and some 160 young job-seekers are expected to complete the programme.
  www.amt.it  
Les enfants commencent avec des prototypes comme « chien » et « pomme », et découvrent ce que sont les animaux et les fruits en apprenant, à l’usage, si un concept X est plus proche de « chien » ou de « pomme ».
Dosta neutralan pristup klasifikaciji je paradigmatičan pristup, koji funkcionira neovisno o referencijama, definicijama, etimologiji i promatranju, jednostavno testirajući koje riječi mogu zamijeniti jedna drugu u kontekstu. Npr. kontekst "Ona je sjela na..." će pomoći da klasificiramo stolica, sofa, fotelja, klupa, tabure kao slične vrste stvari ("dio pokućstva za sjedenje"). I vjerojatno je lakše objasniti što je stolica opisujući njenu funkciju (sjediti na njoj) nego definirajući koncept precizno (Koliko ima nogu - ako ih uopće ima?). No svaka kultura ima vlastite ideje o tome što je tipičan dio pokućstva za sjedenje, da li stolica ili možda tatami-hasura a druge sjedalice se opisuju prema tome koliko se razlikuju od "normalne" sjedalice. Zašto? Postoje psihološke indikacije da ljudi strukturiraju semantička polja grupirajući mnogo pojmova oko osnovnog tzv. semantičkog prototipa. Ako zatražte da netko misli na oruđe, pomislit će na čekić u visokom postotku slučajeva, glazbeni će instrument vjerojatno biti violina, a broj će biti 7 itd. No ne radi se o telepatiji niti o crnoj magiji. Ne, jednostavno se radi o semantičkoj efikasnosti jer je lakše razlikovati nego definirati. Djeca započinju prototipovima kao "pas" i "jabuka", zatim shvate što stvarno znači "životinja" i "voće" učenjem, upotrebom da li je koncept X bliži "psu" ili "jabuci". To objašnjava zašto su mačke za mnoge mališane psi tokom nekog vremena (slatki i paperjasti) a rajčice su jabuke (okrugle i crvene).