aurions – Croatian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   9 Domains
  11 Hits www.sitesakamoto.com  
Une histoire touchante. Et je pense que nous devrions apprendre à prendre le décès de notre vie autrement. Nous aurions peut-être la douleur plus supportable.
Dirljiva priča. I mislim da smo trebali naučiti da se smrt našeg življenja inače. Možda bi nam bilo podnošljivije boli.
  www2.deloitte.com  
Les autres sites Internet internationaux, nationaux, régionaux ou spécifiques à un bureau qui sont présents sur le site Deloitte.com sont mis à disposition par une entité individuelle faisant partie du Réseau Deloitte et ne relèvent pas de notre responsabilité. Ces sites, ainsi que tout site tiers vers lequel nous aurions mis un lien, ne sont de fait pas régis par la présente Politique de confidentialité.
Globalne web stranice i web stranice drugih država i regija kreiraju i održavaju odgovarajuće tvrtke u okviru Deloitteove mreže i za njih ne snosimo nikakvu odgovornost. Navedene web stranice, kao i druge koje mogu biti povezane sa našim web stranicama ne rukovode se ovom Izjavom o privatnosti. Savjetujemo posjetitelje tih web stranica da pročitaju dio o politikama privatnosti svake web stranice prije nego li im dostave bilo što od svojih osobnih podataka.
  5 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Cependant, 10 ans plus tard, en 1991, à cette même date du 26 juin, les premières bombes tombaient annonçant la terrible réalité de la guerre, guerre que nous n'avions ni désirée ni même attendue et nous n'aurions même jamais pensé qu 'elle atteindrait de telles proportions.
Njezin govor ima uvijek duboke veze s biblijskom porukom s jedne strane, dok s druge strane poruke pokazuju duboku vezu s našom svakidašnjom stvarnošću. Da bismo lakše prepoznali ovu duboku vezu Marijinih poruka s biblijskom porukom i našom stvarnošću, dovoljno je sjetiti se njezine glavne poruke: Mir, mir i samo mir. Poruku je dala 26. lipnja 1981. Uz ove riječi dodala je i proročke riječi: Molite i postite, jer se postom i molitvom mogu zaustaviti ratovi i prirodne katastrofe. Stvarnost rata davne 1981. godine bila je za nas Hrvate katolike nezamisliva. A 10 godina kasnije na isti datum, 26. lipnja 1991., pale su prve bombe i najavile užasnu stvarnost rata, koju nismo ni htjeli, ni očekivali i za koju smo se nadali, da neće uzeti onakve razmjere.
  5 Hits ec.jeita.or.jp  
Cependant, 10 ans plus tard, en 1991, à cette même date du 26 juin, les premières bombes tombaient annonçant la terrible réalité de la guerre, guerre que nous n'avions ni désirée ni même attendue et nous n'aurions même jamais pensé qu 'elle atteindrait de telles proportions.
Jednako su prozvani i pozvani pojedinci, obitelji, skupine, cijela Crkva i cijeli svijet. U cijelom procesu mira Marija neprestano naglašava važnost pojedinca, obitelji i molitvene skupine. Njezin put do mira je induktivni put. Sve počinje s pojedincem, koji se mijenja i mijenjajući se, stvara nove odnose u obitelji i u društvu, u Crkvi i u svijetu. Sve počinje s osobnim obraćenjem pojedinca, koje stvara najprije nove odnose u obitelji, te onda dalje. Vidioci neumorno ponavljaju, da najprije mora zavladati mir u našem srcu, onda u obitelji i tek onda u svijetu. Tu je neizostavna i nezaobilazna vrijednost i važnost pojedinca. Bez pojedinca su neostvarivi programi koje je Bog njoj, Mariji povjerio. Pojedinac stvara novu sredinu, novu obitelj, a nova obitelj novu Crkvu i novo društvo. Novo društvo, nova Crkva i nova obitelj, obnovljeni obnovom pojedinca, imaju opet svoju ulogu u odgajanju pojedinaca, te im pomaže lakše ostvarivati svoj identitet.