chez la – Croatian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
8
Domains
www.spec.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Parce que le rire des enfants produit des hormones de bonheur
chez la
mère
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
babyfenster.ch
as primary domain
Jer bebin smijeh u majci izaziva lučenje hormona sreće
www.cochrane.org
Show text
Show cached source
Open source URL
La supplémentation en vitamine D
chez la
femme enceinte
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cochrane.org
as primary domain
Liječenje jednostavnih koštanih cista u dugim kostima djece
www.scienceinschool.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Elaborer un organigramme expliquant la valeur d’adaptation de la couleur du pelage
chez la
souris d’Oldfield.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scienceinschool.org
as primary domain
Izraditi dijagram toka za objašnjenje adaptivne vrijednosti boje krzna Oldfield miša.
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Il y eut aussi des grèves non couvertes par les syndicats
chez la
compagnie aérienne Alitalia, autrefois publique,[5] au sein de laquelle des externalisations de grande envergure de différentes sections de l'entreprise engendrèrent des conditions de travail toujours plus difficiles pour les employés ainsi que des licenciements en masse.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Iskušenje “molarnog” odgovora na sve veću deregulaciju tržišta rada postoji još i danas. Godine 2003. pozvala je jedna od partija nasljednica Komunističke partije, Rifondazione Comunista, na sudjelovanje na referendumu koji se zalagao za proširenje efikasne zaštite od otpuštanja kakvu je predviđao “Statuto del lavoro”.[3] Na referundumu je sudjelovalo 25% ljudi s pravom glasa. Da bi uopće bio važeći, glasovanju je moralo pristupiti dvostruko više ljudi. Sindikati su u pitanju sudjelovanja na referendumu bili podijeljeni. To je samo znak za činjenicu da se novi sukobi – kao i revolti sedamdesetih koje je pokrenula uglavnom omladina – ne mogu razriješiti tradicionalnim mehanizmima pregovaranja. Naprotiv, u različitim figurama “novoga” rada ocrtava se antagonizam čiji subjekti iz različitig razloga odbijaju reprezentativno usuglašavanje interesa. Tijekom zadnjih mjeseci dolazilo je kako u Milanu tako I u drugim gradovima uvijek iznova do “divljih” štrajkova, dakle do prestanka rada, koji se nisu držali sindikalnih pravila. U slučaju javnog transporta u Milanu i drugim gradovima Lombardije kao u Bresciai to je imalo teške posljedice jer se u normalnim okolnostima štrajkovi u toj branši odvijaju prema vremenskom “rasporedu”. U udarnim vremenima sindikati su obavezni garantirati – premda ograničen – prijevoz. Neke grupe organizirane u bazičnim komitetima ipak su odlučile provesti štrajk i u tim vremenskim razdobljima.[4] Do štrajkova iza kojih djelomice ne stoje sindikati došlo je i kod jednog nekad državnog avioprijevoznika, kod Alitalie[5], gdje je zbog outsourcinga čitavih područja poslovanja dolazilo do sve lošijih uvjeta rada i do masovnih otpuštanja zaposlenih. Povrh toga, od siječnja do lipnja 2004. došlo je već do četiri štrajka u području javnih zdravstvenih usluga kao i do više protestnih akcija, u čitavoj zemlji, protiv reforme školstva i sveučilišta ministrice Moratti[6] koja je pored ograničavanja izvannastavnog odgoja i kraćenja nastavnih planova predviđala i ograničenja u području radnih odnosa.