comparée – Croatian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   13 Domains
  www.sounddimensionsmusic.com  
Les recherches effectuées ont démontré que la phénoménologie extatique peut être comparée à celle de 1985, mais d'une intensité quelque peu inférieure.
Učinjeno istraživanje je pokazalo da se ekstatička fenomenologija može usporediti s onom iz 1985., s nešto manjim intenzitetom.
  www.sitesakamoto.com  
Je pense que vous avez pour admirer Paris par leur culture, y compris ses citoyens et ne doit pas être comparée à d'autres villes, juste en profiter, offre à la fois !!!
Mislim morate diviti Parizu po njihovoj kulturi, uključujući njenih građana, a ne bi trebao biti u odnosu na druge gradove, samo uživati ​​u njoj, nudi i !!!
  2 Hits blog.loroparque.com  
Faits et chiffres sur Malte comparée aux autres pays de l'UE
Činjenice i brojke o Malti u odnosu na druge države članice
  2 Hits www.schlesisches-museum.de  
Faits et chiffres sur Malte comparée aux autres pays de l'UE
Činjenice i brojke o Malti u odnosu na druge države članice
  2 Hits www.lidata.eu  
Faits et chiffres sur Malte comparée aux autres pays de l'UE
Činjenice i brojke o Malti u odnosu na druge države članice
  www.miss-sophies.com  
Il n'y a aucune relation entre la taille du cerveau et le niveau d'intelligence. Regardez la différence entre la taille d'une boite crânienne d'un Japonais comparée à celle d'un Caucasien: elle est en moyenne plus petite alors que les Japonais sont extrêmement intelligents!
Ovo, samo po sebi, nije pitanje, ali inačice ovakvih komentara uobičajene su. Uobičajeno, bar se tako čini, dolaze od mladih ljudi koji žele kreacioniste (ili bilo koga drugoga tko se s njima ne slaže) postaviti na svoje mjesto. Oh, kada bih opet bio mlad! :-)
  3 Hits www.amt.it  
Pour les langues ayant une longue tradition écrite, les étymologistes utilisent des textes pour comprendre comment les mots étaient employés dans le passé et à quel moment ils sont apparus dans une langue donnée. Les étymologistes utilisent aussi la linguistique comparée pour reconstruire des informations sur les langues quand aucune information directe n’est disponible.
Etimologija je znanost o povijesti riječi, njihovu podrijetlu i promjenama njihovih oblika te značenja. Za jezike koji imaju dugu pisanu povijest, etimolozi koriste tekstove da bi razumijeli kako su te riječi bile korištene u ranijim epohama i kada su ušle u jezik. Etimolozi koriste i komparativnu jezičnu znanost da bi rekonstruirali informacije o jezicima kada nema nikakve direktne informacije o njima.
  www.biblebasicsonline.com  
Il est vrai évidemment que l’esprit de Dieu était révélé par la parole écrite dans le passé, mais cela n’était qu’une révélation partielle, comparée à la plénitude ("la perfection") que nous avons maintenant dans la Parole complète de Dieu (1 Corinthiens 13:9-13).
Istina je, svakako, da je Božji duh bio otkriven pisanom riječju u prošlosti, ali to bijaše tek djelomično otkrivenje u poredbi s cijelošću ("savršenog") koju sada imamo u završenoj Riječi Božjoj (1Kor.13:9-13). Iz ovoga slijedi da nisu mogla biti nikakva druga pisana otkrivenja Božja nakon povlačenja dara kod završenog Novog zavjeta. Tvrdnje mormonske Knjige i drugih sličnih proizvoda, impliciraju da Biblija nije svo otkrivenje - što odsutnost Duhovnih dara danas dokazuje da jest. Ako ćemo činiti punu upotrebu cijelosti Božjeg otkrivenja u Bibliji, moramo upotrebljavati svaki njen dio, i Starog i Novog zavjeta, tek tada može Božji čovjek početi da biva potpun kao Božja potpunost, otkrivenu u Riječ.
  biblebasicsonline.com  
Il est vrai évidemment que l’esprit de Dieu était révélé par la parole écrite dans le passé, mais cela n’était qu’une révélation partielle, comparée à la plénitude ("la perfection") que nous avons maintenant dans la Parole complète de Dieu (1 Corinthiens 13:9-13).
Istina je, svakako, da je Božji duh bio otkriven pisanom riječju u prošlosti, ali to bijaše tek djelomično otkrivenje u poredbi s cijelošću ("savršenog") koju sada imamo u završenoj Riječi Božjoj (1Kor.13:9-13). Iz ovoga slijedi da nisu mogla biti nikakva druga pisana otkrivenja Božja nakon povlačenja dara kod završenog Novog zavjeta. Tvrdnje mormonske Knjige i drugih sličnih proizvoda, impliciraju da Biblija nije svo otkrivenje - što odsutnost Duhovnih dara danas dokazuje da jest. Ako ćemo činiti punu upotrebu cijelosti Božjeg otkrivenja u Bibliji, moramo upotrebljavati svaki njen dio, i Starog i Novog zavjeta, tek tada može Božji čovjek početi da biva potpun kao Božja potpunost, otkrivenu u Riječ.