considère que – Croatian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
13
Domains
2 Hits
www.google.de
Show text
Show cached source
Open source URL
(b) utiliser directement les Services. Dans ce cas, vous reconnaissez et acceptez que Google
considère que
votre utilisation des Services vaut acceptation des Conditions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
google.com
as primary domain
(B) počnete koristiti Usluge. U tom slučaju razumijete i suglasni ste da će Google upotrebu Usluga od tog trenutka nadalje smatrati prihvaćanjem Uvjeta.
www.google.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
(b) utiliser directement les Services. Dans ce cas, vous reconnaissez et acceptez que Google
considère que
votre utilisation des Services vaut acceptation des Conditions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
google.com
as primary domain
(B) počnete koristiti Usluge. U tom slučaju razumijete i suglasni ste da će Google upotrebu Usluga od tog trenutka nadalje smatrati prihvaćanjem Uvjeta.
www.biblebasicsonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ces versets, et en fait le rest des chapitres dans lesquels ils sont contenus, montrent que la sagesse est personnifiée comme étant une femme; mais, pour autant, personne ne
considère que
la sagesse est littéralement une belle femme qui court le monde; on reconnâit tous qu’elle est une caractéristique très désirable, et que l’on devrait tous essayer de l’acquérir.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biblebasicsonline.com
as primary domain
Ovi stihovi, i dakako ostala poglavlja kamo se oni pojavljuju, pokazuju da je mudrost utjelovljena kao žena, ali zbog toga, nitko nema predodžbu da je mudrost doslovno lijepa žena koja se skita po zemlji; svi prepoznavaju da je to vrlo poželjno obilježje koje svi ljudi trebaju pokušati steći.
biblebasicsonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ces versets, et en fait le rest des chapitres dans lesquels ils sont contenus, montrent que la sagesse est personnifiée comme étant une femme; mais, pour autant, personne ne
considère que
la sagesse est littéralement une belle femme qui court le monde; on reconnâit tous qu’elle est une caractéristique très désirable, et que l’on devrait tous essayer de l’acquérir.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biblebasicsonline.com
as primary domain
Ovi stihovi, i dakako ostala poglavlja kamo se oni pojavljuju, pokazuju da je mudrost utjelovljena kao žena, ali zbog toga, nitko nema predodžbu da je mudrost doslovno lijepa žena koja se skita po zemlji; svi prepoznavaju da je to vrlo poželjno obilježje koje svi ljudi trebaju pokušati steći.
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Traditionnellement, on
considère que
les actions sont plus importantes que les mots. Mais quand vous voulez promettre quelque chose, qu’est-ce que vous pouvez faire d’autre que réciter la phrase « Je promets » ?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Tradicionalno se čin smatra važnijim od riječi. No što biste drugo mogli učiniti, ako želite nešto obećati nego to izreći rečenicom ‘Obećavam’? I dovoljno je ako svećenik kaže: ‘Proglašavam vas sada mužem i ženom’ pa da se vaš život promijeni zauvijek. Tako postoje govorni činovi kako je to otkrio jezični filozof John L. Austin, koji se izvršavaju na osnovi riječi. Ako su zadovoljeni neki osnovni uvjeti (tz. uvjeti za uspjeh), izgovorene riječi izvršavaju čin, koji opisuju. Moguće je proglasiti ljude supružnicima (ako netko ima odgovarajući zakonski status) isto kao i obećati, prijetiti te uvrijediti nekoga pomoću riječi.
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
J'espère ", Je
considère que
le bien de Bob. «Mes parents ont donné leur accord pour nous de se marier. Ce n'est pas le premier cas du village. Un Allemand a épousé une fille de mon village. Ils ont vécu ensemble pendant trois ans, nous, et ont deux enfants. Maintenant, ils ont déménagé pour vivre en Allemagne. Je suis impatient de retourner sur le terrain ", Bob conclut et la conversation agréable et surprenant qui n'a pas essayé de vendre quoi que ce soit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Priča o posljednjem Masai je najveće iznenađenje. Bob ima 27 godine i irski djevojka. Djevojka, koju je upoznao prošle godine na plažama Zanzibar, je živio s njim i njegovom obitelji četiri mjeseca u džungli. "Došla je sa mnom; Sada moji roditelji su nam podršku natrag na Irsku i nadam on ne dođe ". Da li ga želite? "Si, mnogo. Također nemam novaca za platiti miraz o Masai žena, Imam samo četiri krave ". Li razgovarati s njom? "Moram se uštedjeti novac za telefonski poziv. Ponekad poziv Skype (kada je rekao da je gotovo pao u nesvijest: ¡Masai koristi Skype!). Ona kaže da me želi natrag. Nadam se ", Smatram dobro Bob. "Moji roditelji su dali odobrenje za nas da će se vjenčati. Nije prvi slučaj na selu. Njemački je oženio djevojku iz mog sela. Živjeli su zajedno tri godine, nas, i imaju dvoje djece. Sada su se preselili živjeti u Njemačkoj. Veselim se povratku na teren ", Bob zaključuje i ugodan razgovor i čudi da nije pokušao prodati bilo što.
republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Et que signifie cette question pour l'articulation actuelle de la contestation, alors que des nationalistes, des protectionnistes, des antisémites, des théoriciens du complot, des nazis, des religieux et des réactionnaires s'insèrent sans problème dans la chaîne des équivalences lors des manifestations antiglobalistes? Le principe qui prévaut ici est-il donc celui d'une simple addition, un "et" aveugle qui
considère que
lorsque l'on dénombre suffisamment d'intérêts différents on en arrive tôt ou tard au peuple?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Godard/Mieville prevode ovdje vremenski poredak filmskih slika u prostorni poredak. Ono sto pritom postaje vidljivo, su lanci slika koje se ne odvijaju jedna za drugom, nego bivaju istodobno pokazivane. Oni postavljaju slike jednu pored druge i guraju njihove okvire u zariste pozornosti. Ovdje se otvoreno izlaze nacelo njihova ulancavanja. Ono sto se u montazi ukazuje kao cesto nevidljivo zbrajanje, ovdje se problematizira i dovodi u odnos s logikom strojne proizvodnje. Posredstvom te refleksije proizvodnog lanca slika i tonova u toj sekvenci se razmislja o uvjetima reprezentaciji u mediju filma uopce. Montaza nastaje unutar jednog industrijskog sistema slika i tonova, cije je ulancavanje unaprijed organizirano - kao sto je nacelo proizvodne sekvenze u Showdown in Seattle obiljezeno preuzimanjem konvencionalnih shema proizvodnje.
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Et que signifie cette question pour l'articulation actuelle de la contestation, alors que des nationalistes, des protectionnistes, des antisémites, des théoriciens du complot, des nazis, des religieux et des réactionnaires s'insèrent sans problème dans la chaîne des équivalences lors des manifestations antiglobalistes? Le principe qui prévaut ici est-il donc celui d'une simple addition, un "et" aveugle qui
considère que
lorsque l'on dénombre suffisamment d'intérêts différents on en arrive tôt ou tard au peuple?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Preneseno na politicku razinu, pitanje tako glasi: sto je temelj na kojem uopce mozemo povlaciti politicke usporedbe izmedju razlicitih pozicija, odnosno etablirati ekvivalentnosti ili cak alijanse? Sto je uopce ucinjeno usporedivim? Sto se dodaje, sto se montazom spaja i koje razlike i suprotnosti se niveliraju u korist etabliranja lanca ekvivalencija? Sto ako se taj „i“ politicke montaze funkcionalizira i to u korist populisticke mobilizacije? I sto znaci to pitanje za danasnju artikulaciju protesta, kada se na antiglobalistickim demonstracijama nacionalisti, protekcionisti, antisemiti, teoreticari zavjere, nacisti, religiozni fanatici i reakcionari bez problema ukljucuju u lanac ekvivalencija? Vrijedi li ovdje jednostavno nacelo naproblematicnog zbrajanja, slijepi „i“ koji polazi od toga da na racun treba dodavati sve nove i nove, kolikogod po sebi razlicite, interese sve dok jednom iz konacnog obracuna ne izadje narod?