féérique – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52 Results   30 Domains
  legta.formagri.nc  
Les balais magiques dansent, signe que les festivités en ton honneur vont commencer, n'aies pas peur, Halloween ça peut aussi être féérique! Avant de rejoindre tes amis, qu'as-tu a ajouter?
Magical dancing broom, a sign that the festivities will begin in your honor, do not be afraid, Halloween it can also be magical! Before joining your friends, what have you to say?
  www.coutier-industrie.fr  
Le parc du Futuroscope de Poitiers est une sortie futuriste et féérique pour toute la famille !
Luxe accommodaties en ruime kampeerplaatsen met leuke dagjes uit in de regio en een vol animatieprogramma!
  abesakata.com  
Alors que la saison des fêtes sème sa magie sur Paris, la Maison DELVAUX y ajoute une touche de poésie avec sa collection Winter Rhapsody, en créant une vitrine féérique et un pop-up exclusif aux Galeries Lafayette, à découvrir jusqu’au 7 Janvier 2019.
In de roes van de eindejaarsfeesten blijft La Maison DELVAUX het gelukzalige, romantische verhaal verkondigen van haar Winter Rhapsody Collectie, aan de hand van een exclusieve vitrine en pop-up in de Parijse Galeries Lafayette, te bewonderen tot en met 7 januari 2019.
  www.puydufou.com  
Les visiteurs du Grand Parc découvrent Les Orgues de Feu, un spectacle nocturne féérique, et peuvent désormais redécouvrir le prestige du XVIIIème siècle en dormant dans le 2ème hôtel du Puy du Fou : le Logis de Lescure.
De bezoekers van het Grand Parc ontdekken de Vuurorgels, een sprookjesachtige avondvoorstelling en kunnen vanaf nu het prestige van de 18e eeuw herontdekken door te overnachten in het 2e hotel van de Puy du Fou: het Logis de Lescure.
  www.organic-bio.com  
Bienvenue dans un monde incroyable ! Vous allez plonger dans l’ambiance fun et féérique du Futuroscope avec ses attractions extraordinaires et ses spectacles époustouflants. Pour tous les goûts et tous les âges, vivez un moment unique en famille, dans le plus surprenant des parcs d’attractions !
Welkom in een verbazingwekkende wereld! U zult uw ogen uitkijken en plezier beleven in de magische sfeer van Futuroscope met zijn unieke attracties en spectaculaire shows. Voor elk wat wils en alle leeftijden. Beleef een uniek moment met het gezin in een van de meest verrassende attractieparken!
  f1.inews.hu  
Proposée en un seul module (ou éventuellement combinables avec d’autres), la structure est originale et idéale pour des événements exclusifs. Sa transparence offre une vue exceptionnelle sur l’arrière de la Grande Tribune magnifiquement restaurée, créant ainsi une ambiance féérique dans un écrin de verdure.
Een originele structuur uit één module (eventueel combineerbaar met andere), ideaal voor exclusieve evenementen. De tent is doorzichtig waardoor bezoekers een uitzondelijk zicht op de achterkant van de prachtig gerestaureerde Hoofdtribune hebben. Dat zorgt voor een sprookjesachtige sfeer in een groene omgeving.
  4 Hits ero-ex.com  
L’Oktoberfest est organisée à Munich depuis 200 ans et est devenue une fête de la bière folklorique qui attire chaque année six millions de visiteurs. La foule est moins nombreuse une fois l’hiver venu, pour ceux qui préfèrent profiter de l’atmosphère féérique des marchés de Noël festifs de la ville.
Bezoekt u in september en oktober? Het Oktoberfest wordt al 200 jaar in München gehouden en is uitgegroeid tot een carnavalachtig bierfestijn met zes miljoen mensen. Dergelijke drukte verdwijnt later in de winter als sneeuw voor de zon en maakt plaats voor mensen die de sprookjesachtige atmosfeer willen proeven van de fantastisch sfeervolle kerstmarkten van de stad.
  2 Hits www.eastbelgium.com  
Le monde féérique de poupées. A la découverte du 19e siècle et des plaisirs de l’art. Découvrez une reconstitution minutieuse du 19e siècle, avec tout un quartier, où vous pourrez admirer des intérieurs et boutiques reconstitués à l’identique, ainsi que des collections de figurines historiques, artistiques et mécaniques.
Voor deze tentoonstelling werden antieke poppen meesterlijk in scène gezet. Hier maakt u een ontdekkingsreis in de tijd van de keizers en geniet u van kunst in een decor van de wereld van de 19de eeuw dat rijk is aan details. En in een gebied met getrouw nagemaakte woonkamers en winkels, en met verzamelingen van historische, artistieke en mechanische figuren.
  www.combeleditorial.com  
Depuis des millénaires, le romarin est considéré comme un remède puissant et une herbe féérique. La légende veut qu’au XVI ème siècle la reine Isabelle de Hongrie, malade et âgée, retrouva la jeunesse et santé grâce à une lotion composée notamment de romarin.
Al eeuwenlang wordt rozemarijn beschouwd als een zeer krachtig middel. Volgens de legende zou de koningin Isabelle van Hongarije in de zestiende eeuw, verouderd en ziek, haar jeugd en gezondheid herwonnen hebben dankzij een lotion waar vooral rozemarijn inzat.
  www.madeira-live.com  
Les piscines Porto Moniz se trouvent au nord de l’île. Un complexe très populaire dans un lieu féérique, avec des équipements hors pair, des maîtres-nageurs, des piscines naturelles volcaniques pour les adultes et pour les enfants.
Porto Moniz poelen ligt in het noorden van het eiland. Een zeer populair complex op een toplocatie, met geweldige faciliteiten, redders, natuurlijke vulkanische zeewaterpoelen voor zowel volwassenen als kinderen. Soms is het er wat druk in de zomer, maar het is een uitstekende plaats voor bezoekers om te genieten van de zon en veilig te zwemmen.
  www.aohostels.com  
Aujourd'hui, le centre historique, qui se trouve non loin de l'A&O Hostel Prag, est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO. La ville chargée d'histoire avec ses bâtiments historiques comme le pont Charles, le château de Prague, la maison de Kafka ainsi que les nombreuses ruelles dégagent une vraie atmosphère féérique.
De vernietigingen van de Tweede Wereldoorlog zijn de hoofdstad van Tsjechië grotendeels bespaard gebleven. In het stadsbeeld vindt u een groot aantal Europese bouwstijlen terug en omdat vroeger talrijke kerktorens met goud werden versierd, wordt de stad in de volksmond ook wel de “Gouden Stad” genoemd. Vandaag de dag valt de niet ver van het A&O Hostel Prag gelegen historische stadskern onder het UNESCO Werelderfgoed. Deze met geschiedenis beladen stad schept met historische bouwwerken als de Karelsbrug, de Hradčany burcht, het huis van Kafka en de talloze steegjes een sprookjesachtige sfeer. Duik onder in de Tsjechische jazzscene, geniet van de biercultuur en laat u betoveren door de magische schittering van Praag bij nacht.
  www.quintadasvistasmadeira.com  
Superbement située et offrant une vue panoramique féérique sur Funchal, l’océan et les montagnes, la coquette décoration accentue l’élégance et l’origine de cet ancien manoir, offrant un refuge paisible avec un spa luxueux et un restaurant gastronomique.
Deze prestigieuze aanbeveling is één van vele bekroningen en ze weerspiegelt de reputatie van het Quinta das Vistas als een van de beste hotels op het eiland. Met slechts 71 kamers is het trots op zijn discrete persoonlijke service en oog voor detail waar geen inspanning te groot is voor het attente personeel. Het beroemt zich op een spectaculaire ligging met panoramische uitzichten op Funchal, de oceaan en de bergen. Het stijlvolle decor van dit hotel doet de oorspronkelijke elegante eigenschappen van dit vroegere landhuis tot hun recht komen. Het is een kalm en ontspannend heiligdom met een luxe kuuroord en stijlvol restaurant.
  www.hslixin.com  
Sur la droite : des rangées de Maseratis, Lamborghinis et Ferraris. Sur la gauche : Super Mario, Luigi et Spiderman dans des go-karts. La Manga mania est partout, comme si Tokyo s'était érigée hors de quelque sorte de pays féérique.
Het is een chaotische scène, terwijl politie het verkeer via megafoons aanwijzingen geeft en er manga-muziek uit luidsprekers schreeuwt. De kruising wordt live uitgezonden op drie enorm grote schermen op omringende gebouwen. Het is een zeer fascinerende scène, die op perfecte wijze de drukte van deze krappe megastad weergeeft. Deze oversteekplaats voor voetgangers is zelfs een van tien beroemdste bezienswaardigheden en is het symbool van Tokyo geworden. "Shibuya Crossing doet mij denken aan New York", zegt Joy. "Het is hier net zo gek, het enige verschil is dat je in New York altijd wordt geduwd. Hier is iedereen zo voorzichtig en respectvol". Het is het absoluut waard om de kruising vanaf een motorfiets te bekijken, ook al wordt deze kruising gedomineerd door voetgangers. Rechts: rijen Maserati's, Lamborghini's en Ferrari's. Links: Super Mario, Luigi en Spiderman in go-karts. Manga mania is overal, alsof Tokyo is ontstaan uit een soort wonderland.
  2 Hits trail.viadinarica.com  
Le courant du fleuve vous présentera le château Rožmberk qui se tient haut sur sa falaise au-dessus de l'eau, la ville féérique Český Krumlov, l'abbaye médiévale Zlatá Koruna, le chef-lieu de Bohême du sud České Budějovice ainsi que le château Hluboká nad Vltavou.
de middeleeuwse handelsroute Zlatá Stezka (het Gouden Pad) en het kanaal Zlatá Stoka (het Gouden Kanaal), Boerenbarok maar ook de kerncentrale van Temelín – dat hoort allemaal bij Zuid-Bohemen. Een heel interessante manier om kennis te maken met dit deel van ons land, is het maken van een zwerftocht over het water. U kunt hierbij kiezen uit drie rivieren, die door het gebied stromen. Langs de meanders van de Moldau (in het Tsjechisch Vltava genoemd) vindt u prachtige natuur, zoals bijvoorbeeld direct aan het begin van het bevaarbare deel van de rivier, bij Lenora. De rivier leidt u naar het stadje Vyšší Brod, waar u het cisterciënzer klooster niet aan uw aandacht mag laten ontsnappen, evenmin als de rotsformaties van het natuurmonument de Duivelswand (Čertova Stěna). Langs de waterstroom komt u vervolgens bij de burcht Rožmberk, die op een rotsachtig schiereiland boven de rivier uit torent, en daarna bij de sprookjesachtige stad Český Krumlov, het middeleeuwse klooster Zlatá Koruna, de Zuid-Boheemse hoofdstad České Budějovice en tenslotte bij het slot van Hluboká nad Vltavou. De rivier Lužnice leidt u, als u tegen stroomopwaarts langs de rivier reist, langs de Hussietenstad Tábor, waarbij u onderweg dekettingbrug van Stádlec en de stad Bechyně kunt bewonderen. Een eindje verderop moet u besluiten hoe u verder reist. Als u verder het riviertje Stará Řeka (de Oude Rivier) volgt, moet u weliswaar onderweg naar Třeboň het grootste oude meer van Tsjechië oversteken (Rybník Rožmberk), maar wordt u beloond door prachtige natuurlandschappen. De rivier Nová Řeka (de Nieuwe Rivier), gedeeltelijk een meer dan 400 jaar geleden door Jakub Krčín aangelegd kanaal, leidt u daarentegen via een andere route vanuit Veselí nad Lužnicí naar Třeboň. De derde rivier, de goudrivier Otava, biedt u de mogelijkheid Sušice, doedelzakspelersstad Strakonice, het strijdtoneel van de slag bij Sudoměře (met een monument ter nagedachtenis aan Jan Žižka) en de stad Písek (met de oudste brug van Tsjechië) te zien. U sluit uw tocht vervolgens af bij de burcht Zvíkov. Maar de streek heeft nog meer te bieden: als u uit uw bootje aan land stapt, kunt u zich ook op vele wetenswaardigheden, technische monumenten en culinaire hoogstandjes verheugen. Want Zuid-Bohemen bestaat ziet niet alleen blauw van de bosbessen en de weerspiegeling van de hemel in het water van de meren van Jakub Krčín, nee, er spatteren heerlijke vissen rond, er stroomt verkwikkend bier, u kunt de wapenrustingen van de Hussiet