faire traiter – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   15 Domains
  www.dsb-spc.be  
Le droit pour les victimes, au sens large, de se faire traiter de façon correcte et consciencieuse est inscrit formellement dans la loi.
Wet 2 augustus 2002 betreffende het afnemen van verklaringen met behulp van audiovisuele media (
  www.blendernation.com  
La ministre de la Santé publique Maggie De Block lancera cette année des projets pilotes afin de pouvoir faire traiter des patients par chimiothérapie à domicile
Recent wetenschappelijk onderzoek toont dat alopecia androgenetica gepaard gaat met een “Prostaglandine dysregulatie”:
  jobs.aginsurance.be  
AG Insurance ne communiquera pas ces données à un tiers, sauf en cas d’obligation légale ou contractuelle ou s’il existe un intérêt légitime dans son chef. Vous nous autorisez à communiquer ces données le cas échéant et à les faire traiter par des conseillers et intermédiaires professionnels auxquels vous faites appel.
AG Insurance nv zal de informatie op deze website zo goed als redelijkerwijze mogelijk en op regelmatige tijdstippen controleren en bijwerken. De informatie en het materiaal die op deze website zijn geplaatst, zijn bijgevolg vatbaar voor wijzigingen.
  shop.incae.edu  
Ce sera donc en Slovaquie que les premiers Européens pourront se faire traiter à l'aide de ce médicament efficace contre ce qu'on appelle le pied diabétique. Ce pays compte plus de 8000 patients potentiels pour recevoir ce traitement.
In Slovakije zullen dus de allereerste Europeanen kunnen behandeld worden met dit middel dat efficiënt is tegen de zgn. diabetische voet. In het land zijn er meer dan 8000 patiënten die ervoor in aanmerking komen.
  www.european-neighbours-day.eu  
Après le déjeuner, vous irez à votre hôtel de Tepoztlán, à 132 km de là. Le soir, vous pourrez vous faire « dorloter » par des massages de tradition pré-hispanique, et vous faire traiter pour vos problèmes osseux ou articulaires.
Today we are on the way to Tlatelolco, the "Place of three cultures". There you can admire Aztec foundations, a colonial church and a monastery. Then you will be on a 40 minute drive to Teotihuacán, where you will be able to see the excavation site extensively. We also mount the sun and moon pyramids. After lunch, we set out for the hotel in Tepoztlán, 132 km away. In the evenings you have the opportunity to pamper yourself with special massages and to treat bone directions.
  www.ordomedic.be  
Le Conseil provincial joint à sa demande, le texte d'une lettre adressée à des médecins généralistes par "I'Association belge des disciplines médicales traditionnelles chinoises", organisme non médical discutant de "la légalité ou de l'illégalité de la pratique des médecines dites alternatives" à laquelle est annexé un formulaire type, à remplir par le médecin traitant, autorisant un patient à se faire traiter par un non médecin suivant l'une de ces méthodes.
Als bijlage bij de adviesaanvraag van de provinciale raad gaat een brief van de "Belgische Vereniging voor Traditionele Chinese geneeskundige Disciplines", een niet-medische vereniging, bestemd voor de algemeen geneeskundigen, waarin over "het al dan niet wettig toepassen van alternatieve geneeswijzen" wordt gediscuteerd en waarbij een type-formulier werd gevoegd dat door de behandeld geneesheer moet worden ingevuld, dat de patiënt toelaat zich door een niet-geneesheer die één of andere methode toepast te laten behandelen.
  www.agemployeebenefits.be  
AG Insurance ne communiquera pas ces données à un tiers, sauf en cas d’obligation légale ou contractuelle ou s’il existe un intérêt légitime dans son chef. Vous nous autorisez à communiquer ces données le cas échéant et à les faire traiter par des conseillers et intermédiaires professionnels auxquels vous faites appel.
AG Insurance zal deze gegevens niet meedelen aan derden, behoudens voor zover in hiertoe in haar hoofde een wettelijke of contractuele verplichting of een gewettigd belang bestaat. U bent akkoord dat deze gegevens in voorkomend geval kunnen meegedeeld worden aan en verwerkt worden door de professionele raadgevers en tussenpersonen waarop u beroep doet.
  www.fsma.be  
dans l’intervalle, il est possible que les droits de pension des affiliés deviennent exigibles (par exemple parce qu’ils ont atteint l’âge de la retraite). Dans ces cas, vous serez tenu d’intervenir. Pour des raisons (para)fiscales, il peut être indiqué de faire traiter ce paiement via un organisme de pension voir questions D.10. et D.11.).
in de tussentijd is het mogelijk dat pensioenrechten van aangeslotenen opeisbaar worden (bv. omdat zij de pensioenleeftijd bereiken). In die gevallen zal u moeten tussenkomen. Om (para)fiscale redenen kan het aangewezen zijn om die uitbetaling te laten verlopen via een pensioeninstelling (zie vragen D.10. en D.11.).
  legalaid.ua  
Si la Société demande son intervention, le consommateur devra s’exprimer par écrit dans les cinq semaines suivant une demande écrite de l’entrepreneur pour indiquer s’il souhaite en faire de même ou s’il veut faire traiter le litige par le juge compétent.
De Geschillencommissie zal geen klacht behandelen of zal niet stoppen met de behandeling ervan indien een uitstel van betaling is verleend aan de onderneming, als deze laatste failliet is of als hij een einde heeft gesteld aan zijn professionele activiteiten, vooraleer de klacht behandeld is tijdens een gehoorzitting van de commissie en vooraleer een definitieve uitspraak is gedaan.
  2 Hits www.bcss.fgov.be  
La carte SIS deviendra progressivement pour l'assuré social sa clé d'accès unique pour faire traiter ses droits et obligations en sécurité sociale. Les dossiers des assurés sociaux résident en effet dans les banques de données informatiques des institutions de sécurité sociale sur la base de la clé d'identification mentionnée sur la carte.
Voor de sociaal verzekerde wordt de SIS-kaart geleidelijk aan zijn unieke toegangssleutel. Met die sleutel kan hij zijn rechten en plichten inzake sociale zekerheid laten gelden. De instellingen van sociale zekerheid bewaren immers de dossiers van de sociaal verzekerden in de geautomatiseerde gegevensbanken aan de hand van de identificatiesleutel vermeld op de kaart. Deze functie zal nog worden uitgebreid, in het bijzonder in het kader van de ontwikkeling van het portaal van de sociale zekerheid waardoor de sociaal verzekerden en de werkgevers aangiftes kunnen doen of raadplegingen verrichten in de databanken van de socialezekerheidsinstellingen (DIMONA, DMFA, ASR). De kaart wordt er als toegangssleutel gebruikt in afwachting van de veralgemening van de elektronische identiteitskaart.
  2 Hits www.ksz.fgov.be  
La carte SIS deviendra progressivement pour l'assuré social sa clé d'accès unique pour faire traiter ses droits et obligations en sécurité sociale. Les dossiers des assurés sociaux résident en effet dans les banques de données informatiques des institutions de sécurité sociale sur la base de la clé d'identification mentionnée sur la carte.
Voor de sociaal verzekerde wordt de SIS-kaart geleidelijk aan zijn unieke toegangssleutel. Met die sleutel kan hij zijn rechten en plichten inzake sociale zekerheid laten gelden. De instellingen van sociale zekerheid bewaren immers de dossiers van de sociaal verzekerden in de geautomatiseerde gegevensbanken aan de hand van de identificatiesleutel vermeld op de kaart. Deze functie zal nog worden uitgebreid, in het bijzonder in het kader van de ontwikkeling van het portaal van de sociale zekerheid waardoor de sociaal verzekerden en de werkgevers aangiftes kunnen doen of raadplegingen verrichten in de databanken van de socialezekerheidsinstellingen (DIMONA, DMFA, ASR). De kaart wordt er als toegangssleutel gebruikt in afwachting van de veralgemening van de elektronische identiteitskaart.
  sensiseeds.com  
Il est souvent difficile de faire face à tant d’adversité surtout quand on est malade et qu’on se bat déjà pour rester en vie. La vie est une lutte constante, mais c’est particulièrement difficile de se faire traiter de menteur lorsqu’on trouve un remède pour alléger la souffrance.
Maar nu is er nog een derde doel, waarvan we bij de oprichting niet verwacht hadden dat deze zou ontstaan: het is een steungroep geworden. Het is een steungroep voor zieke mensen die ontdekken dat ze in deze wereld vol verboden leven. Ze worden mogelijk gestigmatiseerd door hun vrienden, familie en soms door hun medische zorgverlener. Het kan heel moeilijk zijn om in zo’n situatie te zitten wanneer je al ziek bent en het al moeilijk hebt, weet je wel? Ik bedoel, het leven is al moeilijk en dan vind je iets dat je helpt en krijg je te horen dat je een leugenaar bent. Dat is moeilijk. Dus het is eigenlijk een steungroep geworden voor zieke mensen die gewoon een beter leven willen leiden.
  2 Hits www.ksz-bcss.fgov.be  
La carte SIS deviendra progressivement pour l'assuré social sa clé d'accès unique pour faire traiter ses droits et obligations en sécurité sociale. Les dossiers des assurés sociaux résident en effet dans les banques de données informatiques des institutions de sécurité sociale sur la base de la clé d'identification mentionnée sur la carte.
Voor de sociaal verzekerde wordt de SIS-kaart geleidelijk aan zijn unieke toegangssleutel. Met die sleutel kan hij zijn rechten en plichten inzake sociale zekerheid laten gelden. De instellingen van sociale zekerheid bewaren immers de dossiers van de sociaal verzekerden in de geautomatiseerde gegevensbanken aan de hand van de identificatiesleutel vermeld op de kaart. Deze functie zal nog worden uitgebreid, in het bijzonder in het kader van de ontwikkeling van het portaal van de sociale zekerheid waardoor de sociaal verzekerden en de werkgevers aangiftes kunnen doen of raadplegingen verrichten in de databanken van de socialezekerheidsinstellingen (DIMONA, DMFA, ASR). De kaart wordt er als toegangssleutel gebruikt in afwachting van de veralgemening van de elektronische identiteitskaart.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Près de 25 % des demandes de traitement pour les opiacés sont faites par des personnes âgées de 35 ans ou plus, et seulement 7 % des usagers souhaitant se faire traiter pour la première fois sont âgés de moins de 20 ans.
Bijna 25 procent van de aanvragen voor behandeling van een opioïdenverslaving is afkomstig van personen van 35 jaar en ouder, terwijl maar 7 procent van de cliënten die voor de eerste maal behandeling aanvragen jonger dan 20 is. Opgemerkt moet worden dat de gegevens over de aanvragen voor behandeling het aantal cliënten weergeven dat behandeling heeft aangevraagd tijdens het rapportagejaar, en niet betrekking hebben op personen die al langer onder behandeling waren; het totale aantal cliënten dat onder behandeling is, ligt dan ook een stuk hoger. Overal in Europa betekent de substantiële toename van de substitutiebehandeling van de afgelopen jaren dat een steeds grotere en steeds ouder wordende populatie van mensen met heroïneproblemen zich in het behandelingscircuit bevindt, die waarschijnlijk zorg behoeven en nog vele jaren een groot beslag zullen leggen op de middelen.