faire un produit – Traduction en Néerlandais – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
12
Résultats
8
Domaines
www.socialware.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Votre organisation transfert ou revend (ou tente de le
faire
)
un
produit
Autodesk
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
socialware.be
comme domaine prioritaire
Uw organisatie een Autodesk-product overdraagt of doorverkoopt, of probeert over te dragen of door te verkopen
2 Résultats
jyhonglie.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Avec TigerFence, il ne faut plus régler des butées manuellement. Tapez juste la longueur et TigerFence fait le reste, afin que vous puissiez focaliser à
faire un produit
de qualité.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tigerstop.com
comme domaine prioritaire
Met TigerCrossCut hoeft u geen aanslagen meer handmatig in te stellen. Geef enkel de lengte in en de rest wordt gedaan door TigerCrossCut zodat u zich kunt focussen op het maken van een kwaliteitsproduct.
www.llcag.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
M. Deylgat de la société de logements sociaux Eigen Gift – Eigen Hulp a eu l’idée de munir un réservoir de chasse de deux alimentations (eau de ville et eau de pluie) et a demandé à Van Marcke de concrétiser l’idée et de l’élaborer sur le plan technique de manière à en
faire un produit
manufacturable.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
press.vanmarcke.com
comme domaine prioritaire
Dhr. Deylgat van sociale huisvestingmaatschappij Eigen Gift – Eigen Hulp kwam met het idee om een jachtbak te voorzien van 2 voedingen (stadswater en regenwater) en vroeg aan Van Marcke om het idee te concretiseren en technisch uit te werken in een product dat maakbaar is.
3 Résultats
www.esbq.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le rédacteur en chef est la figure de proue d’un titre magazine, mais dans les coulisses travaillent des dizaines d’autres profils pour en
faire un produit
costaud et durable. Des gens qui se spécialisent dans la fourniture de grilles TV, par exemple.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
magazinemedia.be
comme domaine prioritaire
De hoofdredacteur is het gezicht van een magazine media-titel, maar achter de schermen werken nog tientallen andere profielen mee om er een sterk en duurzaam product van te maken. Mensen die zich specialiseren in het aanleveren van tv-roosters bijvoorbeeld. Ze kunnen deel uitmaken van de uitgeverij of als zelfstandig bedrijf voor verschillende spelers werken. Zoals Jeroen Pattyn, graficus en project manager bij Tv Guenter.
9595.ir
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
« Il ne s'agit pas seulement de fixer des composants à un rail ou de poser des câbles. Nous recevons un dessin, puis prenons une plaque de montage vide avec l'intention d'en
faire un produit
de haute qualité. Cela signifie que nous n'utilisons que des produits de qualité et que nous passons beaucoup de temps sur des détails tels que le lettrage des composants pour le boîtier d'interrupteur d'une armoire technique. »
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
industrial.omron.be
comme domaine prioritaire
"In mijn ogen is paneelbouw echt vakwerk", licht Van Wensen, directeur van Wepan, toe. "Er komt veel meer bij kijken dan alleen wat onderdelen op een rail monteren of kabels trekken. We krijgen een tekening en gaan dan aan de slag met een lege grondplaat om uiteindelijk een kwaliteitsproduct af te leveren. Daarom gebruiken we alleen hoogwaardige producten en besteden we veel tijd aan de details, zoals de belettering van de componenten in een schakelkast.
www.rohr-idreco.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Les propriétés physiques de samarium cobalt aimants sont très cassants (Même Brittle que le verre), même par la force minuscule Il PROVOQUERONT A Little Chippings Or ses angles non satisfaites partie de bord des aimants. Il demande plus d'une procédure de Dozen Pour
faire un produit
, il est difficile d'éviter les coins dans la transformation ou non satisfaites de travail dans le processus d'inspection.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ngyc.com
comme domaine prioritaire
De fysische eigenschappen van Samarium Cobalt magneten zijn zeer bros (Zelfs Brittle dan glas), zelfs niet door Tiny Force, hierdoor A Little Scherven Of Ongevulde Corners On The Edge deel van de magneten. Het vereist meer dan een dozijn procedures om een product te maken, dat het moeilijk is om te vermijden de ongevulde Corners in het verwerken van of werken in het inspectieproces. Dus, moet het worden bewaard in strikte aandacht en zorgvuldige bescherming bij bewerken, testen, transport of Application, Toch Kleine Ongevulde Hoeken kunnen niet volledig worden voorkomen.