faites ceci – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   9 Domains
  www.fedweb.belgium.be  
Le plus souvent, vous faites ceci spontanément, sans méthode particulière.
Vaak doe je dat zonder er bij stil te staan en zonder vaste methode.
  www.g4s.be  
En tant que manager opérationnel vous supportez nos collaborateurs sur le terrain avec le leadership nécessaire et une grande part de motivation pour qu’ils puissent exercer leur travail parfaitement. Pendant que vous faites ceci, vous garderez toujours notre vision stratégique à l’esprit.
Als operationeel manager ondersteun je onze mensen op het terrein met het nodige leiderschap en een grote portie motivatie zodat zij hun werk perfect kunnen uitvoeren. Terwijl je dit doet, zal je steeds onze strategische visie in het achterhoofd houden.
  7 Hits www.womenpriests.org  
Le Christ a donné aux femmes comme aux hommes la possibilité de présider à l’Eucharistie quand il a dit : »Faites ceci en mémoire de moi ! »
Christ empowered women as much as men to preside at the Eucharist when he said: " Do this in commemoration of me! "
  www.urantia.org  
Lorsque Nathanael, son premier converti, voulut discuter des mérites et démérites de Jésus et de Nazareth, la réponse efficace de Philippe fut : « Viens et vois. » Il n’était pas un prêcheur dogmatique exhortant ses auditeurs à « aller » – faites ceci et faites cela.
(1557.2) 139:5.8 De apostolische hofmeester was geen goed redenaar, doch in het persoonlijke werk was hij zeer overtuigend en had hij goede resultaten. Hij werd niet licht ontmoedigd: hij was een ploeteraar en hield hardnekkig vol in alles wat hij ondernam. Hij had de grote, zeldzame gave om te zeggen: ‘Kom.’ Toen Natanaël, zijn eerste bekeerling, met hem wilde argumenteren over de verdiensten en tekortkomingen van Jezus van Nazaret, was het doeltreffende antwoord van Filippus: ‘Kom maar kijken.’ Hij was geen dogmatische prediker die zijn toehoorders aanspoorde met ‘Ga’ – doe dit en doe dat. Hij trad alle situaties die zich in zijn werk voordeden tegemoet met ‘Kom’ – ’kom met mij mee, ik zal u de weg wijzen.’ En dat is in alle vormen en aspecten van het onderricht steeds de meest doeltreffende methode. Zelfs ouders kunnen van Filippus leren dat het beter is