faut comprendre – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   21 Domains
  www.dhp.dk  
Par « autres moyens de transport », il faut comprendre tous déplacements du domicile au lieu de travail effectués autrement qu’au moyen d’un transport public en commun ou d’un transport collectif organisé par l’employeur.
Onder “ander vervoermiddel” mag u alle woon-werkverplaatsingen verstaan, die niet met het openbaar vervoer of een door uw werkgever georganiseerd gemeenschappelijk vervoer gebeurden.
  www.ordomedic.be  
Par dichotomie, il faut comprendre tout gain ou profit direct ou indirect que le médecin se procure à l'occasion de l'exercice de sa profession, hormis bien sûr ses honoraires réguliers.
Als dichotomie dient beschouwd elke winst, rechtstreeks of onrechtstreeks voordeel, die de geneesheer zou verwerven bij, of ter gelegenheid van de uitoefening van zijn beroep, behoudens natuurlijk zijn rechtmatig ereloon.
  finances.belgium.be  
Par bénéfices réservés imposables, il faut comprendre l’augmentation globale, pour la période imposable, de l’ensemble des réserves taxées (réserves apparentes ou occultes). Il s’agit donc de la différence positive entre le montant global des réserves taxées à la fin de la période imposable avant l’application de l’article 194ter (CIR 1992) et le montant global des réserves taxées à la fin de la période imposable immédiatement antérieure.
Onder belastbare gereserveerde winst dient men te verstaan: de totale verhoging, voor het belastbaar tijdperk, van alle belaste reserves (geboekte of geheime reserves). Het gaat dus om het positieve verschil tussen het totaal bedrag van de belaste reserves op het einde van het belastbaar tijdperk vóór de toepassing van artikel 194ter (WIB 1992) en het totaal bedrag van de belaste reserves op het einde van het onmiddellijk voorafgaande belastbaar tijdperk.
  www.vinci-energies.nl  
Via leur smartphone, les utilisateurs de Partago ont accès à leurs voitures électriques. Et c'est littéralement qu'il faut comprendre "leurs" voitures. Tous les utilisateurs sont coopérateurs et donc copropriétaires de la coopérative.
Als Partago gebruiker rij je dus met een stukje eigen wagen. En je bespaart in maandelijkse kosten doordat een deelwagen goedkoper is dan een eigen auto. Zo kunnen we het aantal privé wagens verminderen, zonder op mobiliteit in te boeten. Zo krijgen we meer elektrische auto's. En propere lucht. En zo help je ruimte vrijmaken in onze stad.
  3 Hits www.begroting.be  
En l'occurrence, il s'agit généralement de subsides qui ne sont pas réglés par voie organique et donc non réglementés. Par “mentionnés dans le budget”, il faut comprendre “le budget général des dépenses”.
De tweede categorie bevat de toelagen waarvan de begunstigden met hun naam vermeld zijn in de begroting en het bedrag lager is dan 25.000 euro. Het gaat hier in het algemeen om toelagen die niet-organiek geregeld zijn of niet-gereglementeerde toelagen. Onder de term “vermeld in de begroting” moet worden verstaan “de algemene uitgavenbegroting”.
  clashofclans.com  
Créer un nouveau village n’a pas été évident : comment offrir une expérience inédite sans perdre en charme et en simplicité ? C’est dans ce sens qu’il faut comprendre notre valeur de progression significative : nous nous devons de toujours proposer des modes de jeu uniques et de nouveaux défis.
Het nieuwe dorp bracht een uitdaging met zich mee: hoe creëren we een zinvolle nieuwe ervaring voor Clashers en kunnen we toch die eenvoudige Clash-charme behouden? Dat is precies waar onze kernwaarde van betekenisvolle voortgang voor staat: het voortdurend ontwikkelen van unieke gameplay en nieuwe uitdagingen. Nieuwe troepen, nieuwe verdedigingswerken en een nieuwe held vormen nog maar het begin van het vernieuwen van de Clash of Clans-formule.
  latelierbleu.ozyegin.edu.tr  
Via leur smartphone, les utilisateurs de Partago ont accès à leurs voitures électriques. Et c'est littéralement qu'il faut comprendre "leurs" voitures. Tous les utilisateurs sont coopérateurs et donc copropriétaires de la coopérative.
Als Partago gebruiker rij je dus met een stukje eigen wagen. En je bespaart in maandelijkse kosten doordat een deelwagen goedkoper is dan een eigen auto. Zo kunnen we het aantal privé wagens verminderen, zonder op mobiliteit in te boeten. Zo krijgen we meer elektrische auto's. En propere lucht. En zo help je ruimte vrijmaken in onze stad.
  financien.belgium.be  
Par bénéfices réservés imposables, il faut comprendre l’augmentation globale, pour la période imposable, de l’ensemble des réserves taxées (réserves apparentes ou occultes). Il s’agit donc de la différence positive entre le montant global des réserves taxées à la fin de la période imposable avant l’application de l’article 194ter (CIR 1992) et le montant global des réserves taxées à la fin de la période imposable immédiatement antérieure.
Onder belastbare gereserveerde winst dient men te verstaan: de totale verhoging, voor het belastbaar tijdperk, van alle belaste reserves (geboekte of geheime reserves). Het gaat dus om het positieve verschil tussen het totaal bedrag van de belaste reserves op het einde van het belastbaar tijdperk vóór de toepassing van artikel 194ter (WIB 1992) en het totaal bedrag van de belaste reserves op het einde van het onmiddellijk voorafgaande belastbaar tijdperk.
  www.trendsetters.lv  
Ce règlement prévoit aux articles 23 et 24 que tous les gestionnaires de déchets animaux doivent se faire enregistrer. Par gestionnaire, il faut comprendre : transporteur, collecteur, centre de stockage ou centre de traitement.
De Europese verordening 1069/2009 van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten is van toepassing sinds 4 maart 2011. Deze Verordening voorziet in artikels 23 en 24 dat al de beheerders van dierlijk afval zich moeten laten registreren. De beheerders van dierlijk afval zijn: vervoerders, ophalers, opslagcentra en/of verwerkingscentra.
  www.killingweekend.com  
Pour localiser des équipements, savoir où la maintenance doit être effectuée ou créer des plans graphiques, il est bon de savoir à quel étage vous vous trouvez. Pour cela, il faut comprendre comment est fait un bâtiment.
Eén van de pluspunten van de Planon-oplossingen is het feit dat er tijdens de ontwikkeling van de software rekening is gehouden met internationaal gebruik. Hoewel ik gewend ben Planon te presenteren als wereldwijde softwareleverancier die overweg kan met meerdere talen, valuta, meeteenheden, data en tijden, denk ik nu wel eens dat we specifieke ondersteuning zouden moeten toevoegen voor andere culturele verschillen. Loopt u weleens tegen specifieke culturele verschillen aan waarvan u vindt dat Facility Management en Real Estate software die zou moeten kunnen ondersteunen?
  www.feig.de  
Lorsque vous choisissez une variété, il est important de rechercher au-delà des conseils donnés par les vendeurs ou de ce qui est disponible dans l’officine ce jour-là. Pour optimiser votre expérience avec le cannabis, il faut comprendre comment les différentes variétés fonctionnent dans votre corps et dans votre cerveau.
Sativa veroorzaakt een high in het hoofd die creativiteit, conversaties en energieke interactie stimuleert. Deze effecten worden sterk waargenomen omdat ze van toepassing zijn op jouw cognitieve vermogen. Daarom kan het gebeuren dat gebruikers paranoïde gevoelens ervaren wanneer ze te veel nemen. Maar bij verantwoord gebruik zijn deze soorten juist erg populair, tijdens bijvoorbeeld feesten en andere sociale gelegenheden, omdat ze een snel werkende cerebrale high teweeg brengen.
  www.biosafety.be  
Par autoclonage il faut comprendre: "...la suppression de séquences d'acide nucléique dans une cellule d'un organisme suivie ou non de la réinsertion de tout ou partie de cet acide nucléique (ou d'un équivalent synthétique), avec ou sans étapes mécaniques ou enzymatiques préalables, dans des cellules de la même espèce ou dans des cellules d'espèces étroitement liées du point de vue phylogénétique qui peuvent échanger du materiel génétique par le biais de processus physiologiques naturels, si le micro-organisme ou l'organisme qui en résulte ne risque pas de causer des maladies pouvant affecter l'homme, les animaux ou les végétaux".
Onder zelfclonering wordt verstaan: ".... het verwijderen van nucleïnezuursequenties uit een cel van een organisme, al dan niet gevolgd door de reïnsertie van dit nucleïnezuur of een deel daarvan (of een synthetisch equivalent) - eventueel na een aantal voorafgaande enzymatische of mechanische bewerkingen - in cellen van dezelfde soort of cellen van een fylogenetisch nauw verwante soort waarmee de eerstgenoemde soort genetisch materiaal kan uitwisselen door middel van bekende fysiologische processen, voorzover het onwaarschijnlijk mag worden geacht dat het resulterende micro-organisme of organisme een ziekte kan verwekken bij mens, dier of plant.
  www.internet-observatory.be  
Si l’auteur peut donc concéder des licences différentes de la licence d’origine, il ne peut s’opposer à la circulation du logiciel sous licence libre. En ce sens, il faut comprendre que l’acte de diffuser un logiciel sous une licence libre est irréversible.
De auteur van een software – vrij of niet – kan er altijd voor kiezen om de licentie waaronder hij de software verdeelt, aan te passen. Deze verandering mag echter enkel gelden voor de toekomst, in die zin dat enkel de nieuwe licenties die hij verstrekt, worden aangepast. Dat betekent dat de gebruikers die al over de software beschikken met een vrije licentie dezelfde rechten behouden: hun situatie zal op geen enkele manier veranderen. In het bijzonder zullen ze altijd het recht hebben om de software te verspreiden naar wie dan ook. De auteur kan dus licenties toekennen die verschillen van de oorspronkelijke licentie, maar hij kan zich niet verzetten tegen de verspreiding van de software met een vrije licentie. In die zin moet men begrijpen dat de verspreiding van software met een vrije licentie onomkeerbaar is.
  4 Hits www.nato.int  
Et que le capitalisme pourrait s’effondrer parce qu’il raconte des mensonges sur l’écologie. Je pense qu’il faut comprendre en premier lieu la réalité du problème. On constate que de nombreux dirigeants adoptent une attitude de rejet.
PACHAURI: Nou ja, die vindingrijkheid is er als vermogen. Het heeft potentieel, maar hoe gaan we dat potentieel benutten? Dat is de vraag. En ik denk dat we, als we dat willen, eerst eens de waarheid onder ogen moeten gaan zien. Lester Brown, iemand voor wie ik heel veel respect heb, heeft het heel bondig gezegd. Hij zegt, het communisme is ineengestort, omdat het leugens vertelde over de economie. En het kapitalisme zou ineen kunnen storten, omdat we leugens vertellen over de ecologie. En ik denk dat we eerst echt goed moeten snappen hoe het probleem in elkaar zit. Je ziet een heleboel leiders die in de ontkenningsfase verkeren. En als ze daar mee doorgaan, dan zullen ze naar mijn idee enorme schade aanrichten niet alleen aan de hele wereld, maar ook aan hun eigen samenleving.
  shop.incae.edu  
Si l’on tient compte du fait que chaque municipalité a au moins deux députés, alors l’un pourrait en être originaire et l’autre d’origine provinciale ou nationale, et ainsi de suite, toujours selon des analyses très casuistiques. Il faut comprendre qu’il existe un groupe de camarades ayant des responsabilités, hommes et femmes, qui peuvent même être des jeunes avec une trajectoire brillante et résidant dans la capitale.
Op gemeentelijk vlak is dat niet zo moeilijk want ze worden verkozen binnen de gemeente. Maar voor provinciale of nationale kandidaten is het een echt probleem want velen van hen wonen in de grote steden of de hoofdstad van het land. In principe moet de Kandidatuurcommissie hen selecteren in de gemeente waar ze wonen of werken, ofwel de gemeente waarmee ze een band hebben, bijvoorbeeld doordat ze er geboren zijn of er enige tijd hebben gewerkt. Helaas was dat onmogelijk; uiteraard vind je in bepaalde regio's van het land een groot aantal persoon met veel kwaliteiten terwijl er onvoldoende zitjes zijn om al die provinciale en nationale kandidaten te selecteren daar waar ze wonen of werken.