feu rouge – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3226
feu rouge => rood licht

Keybot      48 Results   32 Domains
  www.radiobreizh.bzh  
2.1.2. feu rouge ... si mère (autre attributaire) est partie à l'étranger
2.1.2: rood licht als de moeder (andere rechthebbende) naar het buitenland vertrokken is
  www.zf.com  
Lorsque le véhicule est arrêté à un feu rouge pendant un long moment, le système de démarrage-arrêt (pendant lequel le moteur est coupé) aide à réduire la consommation de carburant et les émissions. La boîte de vitesses TraXon a déjà été programmée pour cette technologie et maintient le boîtier de commande de boîte de vitesses prêt à démarrer rapidement sur demande.
Bij een langere wachttijd voor een stoplicht zorgt het start-/stopsysteem (doordat de motor wordt uitgeschakeld) voor een brandstof- en emissiereductie. De TraXon-transmissie is al geprogrammeerd voor deze technologie en houdt de transmissiecontrole-unit in de quickstart positie beschikbaar.
  www.sitesakamoto.com  
Pendant tout le temps que je vois que la plupart des choses que l'on peut apprendre l'auto…Mais il éprouve, quelques, quelqu'un nous dit, et que nous avons enregistré dans l'esprit et nous assaillent quand nous sommes dans des circonstances similaires, comme “feu rouge” qui s'allume lorsque vous faites une erreur vaguement familier… Je sais pour sûr que c'est une de ces histoires.
Gedurende de tijd dat ik zie dat de meeste van de dingen die men kan leren zelf…Maar er ervaringen, paar, iemand vertelt ons, en dat we die in de geest en aanvallen met ons als we in vergelijkbare omstandigheden, als “rood licht” dat oplicht wanneer je een fout maakt vaag bekend… Ik weet zeker dat dit een van die verhalen. Het onthouden, en soms zal ik begaan blunders, maar het is een les die ik niet zal vergeten. Dankzij Javier.
  2 Hits www.pv.be  
Imaginez. Vous partez faire quelques courses à vélo, mais vous n’êtes pas encore tout à fait réveillé. Vous brûlez un feu rouge et vous êtes percuté par un automobiliste. Vous êtes donc en tort. Etes-vous protégé par la loi en tant qu’usager faible ?
Stel: u rijdt met uw fiets naar de winkel maar bent nog niet goed wakker: u rijdt door het rood licht en wordt aangereden door een wagen. U bent dus in fout. Wordt u in zo’n geval als zwakke weggebruiker beschermd door de wet? Moet u de schade aan de wagen betalen? Of kunt u een beroep doen op uw verzekeraar? En welke verzekering moet de chauffeur van de wagen inroepen?
  5 Hits www.belgium.be  
Si vous circulez alors que la visibilité est inférieure à 200 m, vous êtes obligé de porter un feu blanc ou jaune à l’avant et un feu rouge à l’arrière. Ces feux peuvent être rassemblés sur un seul appareil que le cavalier peut placer ou porter à gauche.
Als u rijdt op een moment dat de zichtbaarheid minder wordt dan 200 m bent u verplicht om een wit of een geel licht vooraan en een rood licht achteraan te dragen. Die lichten mogen in één enkel toestel verenigd zijn, dat de ruiter links plaatst of draagt. Reflectoren aan armen of benen van de ruiter en aan de benen van het paard worden in het donker sterk aanbevolen.
  e-justice.europa.eu  
Les infractions au code de la route, comme le dépassement de la vitesse autorisée, la conduite en état d’ébriété, le défaut de port de la ceinture de sécurité, le non-respect d’un feu rouge ou d’un signal STOP, le non-respect des règles relatives à l’arrêt ou au stationnement, l’utilisation d’un téléphone portable au volant, etc., sont pour la plupart traitées par l’administration.
Verkeersovertredingen, zoals het overschrijden van de maximumsnelheid, rijden onder invloed of zonder veiligheidsgordel, door rood rijden, niet stoppen voor een stopteken, overtreding van stop- of parkeerregels, gebruik van een mobiele telefoon tijdens het autorijden, enz. worden voor het grootste deel administratief afgehandeld. Dat gebeurt in de regel door de bevoegde politieautoriteit.
  www.infrabel.be  
Si le conducteur de train ne respecte pas la vitesse maximale, ne freine pas à temps ou dépasse un feu rouge, le système corrigera automatiquement la vitesse du train ou déclenchera un freinage d'urgence.
Daarnaast zal het ETCS-systeem de treinbestuurder ook controleren en indien nodig corrigeren. Als er bijvoorbeeld twee kilometer verder een sein op rood staat, zal het ETCS-systeem de bestuurder vragen om al te vertragen. Als de treinbestuurder zich niet aan de maximumsnelheid houdt, niet tijdig afremt of door een rood licht rijdt, corrigeert het systeem automatisch de snelheid van de trein of activeert het de noodrem.
  www.wwf.be  
Cette journée devait être aussi belle que le soleil levant au large de Bali. D’abord la lumière céleste qui sous l’horizon illumine en faisceau les nuages de beau temps. Puis cette boule de feu rouge-orange s’élevant peu à peu sous nos yeux ébahis.
De beelden werden wel niet zonder incident opgenomen: de moeder heeft de camera aangevallen. De Javaanse neushoorns behoren tot de meest zeldzame neushoornsoort in de wereld. Ze leven in het Nationaal Park Ujung Kulon in Java en in het Nationaal Park van Cat Tien in Vietnam.
  madxxxporn.com  
Le drapeau et le panneau doivent être fixés au maximum à 1,5 m au-dessus de la chaussée. Si nécessaire, au moins un feu rouge est prescrit en complément. De plus, un catadioptre rouge doit être monté à une hauteur de 90 cm maximum au-dessus de la chaussée.
Vlag en bord mag u maximaal 1,5 m boven de rijbaan bevestigen. Zo nodig is bovendien minstens één rode lamp voorgeschreven. Bovendien moet er een rode reflector, niet hoger dan 90 cm boven de rijbaan, zijn gemonteerd.
  www.suss.com  
Anticipez. Ralentissez bien avant d'arriver à un feu rouge, plutôt que de vous arrêter complètement, ou commencez à accélérer avant d'arriver au pied d'une colline. Toutes ces petites choses contribueront à réduire votre consommation.
Over het algemeen zal alles wat elektriciteit nodig heeft van de batterij ook brandstof verbruiken, zoals de airconditioning. Maar een accu in slechte staat is nog erger. Houd daarom de gezondheid van uw accu in het oog.
  2 Hits besafe.ibz.be  
Ne vous jetez donc pas sur un feu rouge. Atteignez-le progressivement en ralentissant votre allure. Il sera peut-être déjà passé à la phase verte le temps que vous y arriviez.
Vermijd om steeds via dezelfde weg naar huis te gaan. Zo geeft u aan eventuele daders geen informatie over uw gewoonten en vermijdt u dat deze daders een ideaal moment kunnen plannen om een carjacking te plegen.
  economie.fgov.be  
En venant d’Anvers ou de Liège (E313 / A13) : sortie 27bis, suivez le Kuringersteenweg (N2) en direction de Hasselt, Herkenrodesingel (ring R71), Gouverneur Verwilghensingel (ring R71). Après le 3e feu rouge sur le ring R71, empruntez la route parallèle à droite et entrez, immédiatement à droite, dans le parking du FAC Verwilghen.
Als u vanuit de richting Antwerpen of Luik (E313 / A13) komt: afrit 27bis, volg Kuringersteenweg (N2) richting Hasselt, Herkenrodesingel (ring R71), Gouverneur Verwilghensingel (ring R71). Na de 3de verkeerslichten op de ring R71 rechts parallelweg nemen en onmiddellijk  rechts de parking van FAC Verwilghen oprijden.
  3 Hits besafe.be  
Ne vous jetez donc pas sur un feu rouge. Atteignez-le progressivement en ralentissant votre allure. Il sera peut-être déjà passé à la phase verte le temps que vous y arriviez.
Sluit uw wagen steeds zorgvuldig af : vergeet naast de portieren ook niet de ramen, het open dak en het kofferdeksel goed te sluiten.
  www.sheblooms.nl  
3. Utilisez des règles de circulation extérieures (dépassement de la limite de vitesse, autres violations telles que le feu rouge, l'utilisation d'alcool du véhicule ou sous l'influence de tout matériel).
3. Gebruik externe verkeersregels (overschrijding van snelheidslimiet, andere overtredingen zoals rood licht, gebruik van alcohol in een voertuig of onder invloed van enig materiaal).
  7 Hits www.hexis-training.com  
brûler un feu rouge – 80 euros.
het runnen van een rood licht – € 80.
  ero-ex.com  
Dans certains États, il est autorisé de tourner à droite au feu rouge
In een aantal staten mag u bij rood licht rechtsaf slaan als dit staat aangegeven.
  jobs.b-rail.be  
“Veiller à ce que les trains et les voyageurs arrivent à l’heure: voilà en un mot la mission du signaleur. Lorsque vous roulez en voiture, vous tombez de temps à autre sur un feu rouge. Les signaux disposés le long des voies correspondent aux feux de la circulation routière.
“Ervoor zorgen dat de reizigers en treinen tijdig aankomen: dat is in een notendop de taak van een seingever. Als je met de auto rijdt, staan de verkeerslichten soms op rood. Deze verkeerslichten kan je vergelijken met de seinen die langs de spoorlijnen staan. Seingevers moeten er voor zorgen dat zo weinig mogelijk van deze seinen op rood staan zodat de treinen vlotjes kunnen sporen. Gelukkig dat dit niet volautomatisch verloopt, want wij kunnen als seingever alternatieve reiswegen ‘op maat’ uitdokteren.
  www.tropimed.com  
Faire de l’auto-stop ou prendre un auto-stoppeur est illégal dans certains États. Tourner à droite au feu rouge est parfois autorisé, à moins d’un panneau indiquant le contraire. Les panneaux stop sur les quatre-voies sont souvent un casse-tête.
Het is belangrijk te onthouden dat iedere staat zijn eigen wetgeving heeft, dus wees altijd voorbereid op variaties. Je rijdt aan de rechter kant van de weg en de volgorde van verkeerslichten is rood, groen en geel, en vervolgens weer terug naar rood. Liften of het meenemen van een lifter is in bepaalde staten illegaal, terwijl je regelmatig naar rechts kunt afslaan bij een rood verkeerslicht, tenzij natuurlijk anders wordt aangegeven. Ook stopborden op kruispunten zijn als een mijnenveld. De eerste persoon die stopt heeft voorrang, echter niet iedereen speelt het spel eerlijk. Wees dan vooral maar geduldig en rijd niet te hard. Een investering in een GPS of een navigatie/systeem is ook de moeite waard. Raadpleeg Motorhome Republic om uit te vinden of dit deel uitmaakt van het verhuurpakket – je wilt toch niet verdwaald raken in Amerika.
  archives.media.gm.com  
En mode automatique, le passage à des vitesses inférieures s'adapte pour que la boîte soit engagée sur le meilleur rapport au moment de reprendre l'accélération. Quand la voiture est à l'arrêt complet – indépendamment du mode de fonctionnement – et que le conducteur garde son pied sur le frein (au feu rouge par exemple), "Easytronic" débraie.
Als het standaard ABS systeem wordt geactiveerd bij een krachtig remmanoeuvre, reageert "Easytronic" – ongeacht het geselecteerde programma – door te ontkoppelen. In deze situatie kan de motorrem immers niet voor een bijkomende vertraging zorgen. Door het ontkoppelen wordt geen motorkoppel meer overgebracht naar de aangedreven voorwielen en kan de beschikbare bandengrip volledig worden gebruikt om te vertragen en de richtingsstabiliteit te handhaven – een onmiskenbaar voordeel op het vlak van de veiligheid. In een normale remsituatie schakelt "Easytronic", zelfs in de handmatige modus, in overeenstemming met de deceleratie terug om te voorkomen dat de motor afslaat. In de automatische werkstand wordt het terugschakelen zo geregeld dat de auto zich altijd in de optimale versnelling bevindt om opnieuw te accelereren. Als de bestuurder de auto – ongeacht de bedrijfsmodus – met de voet op de rem volledig tot stilstand brengt, bijvoorbeeld voor een rood licht, ontkoppelt "Easytronic". Wanneer hij of zij het rempedaal loslaat, wordt de eerste versnelling ingeschakeld zodat de auto snel kan accelereren vanuit stilstand. Tijdens manoeuvres tegen lage snelheid gedraagt "Easytronic" zich zoals een traditionele automatische transmissie. De koppeling laat een gedeeltelijke overbrenging van het koppel toe en de Corsa kan tegen lage snelheid rijden, bijvoorbeeld bij het parkeren. Omdat de koppeling automatisch reageert in functie van de rijsituatie, gaat het wegrijden op een helling ook makkelijker.