fournir des renseignements – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      89 Results   30 Domains
  2 Hits www.dhp.dk  
Pourquoi les institutions financières doivent-elles fournir des renseignements ?
Waarom moeten financiële instellingen de inlichtingen verstrekken?
  igvm-iefh.belgium.be  
Le Conseil peut, dans un délai raisonnable, rédiger des avis, des recommandations, des rapports, faire des recherches, proposer des mesures et fournir des renseignements et des informations sur la politique d'Egalité des Chances, à la demande du ministre compétent en matière d'Egalité des Chances ou d'un autre ministre, ainsi que d'organisations, de groupements, d'individus ou de sa propre initiative.
Ter herinnering: de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen is een federaal adviesorgaan opgericht door het Koninklijk Besluit van 15 februari 1993, en vervangen door dat van 4 april 2003. De Raad is een instrument om de feitelijke gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bereiken en genderdiscriminatie (zowel directe als indirecte) op te heffen. De Raad kan, binnen een redelijke termijn, adviezen en aanbevelingen opmaken, rapporten schrijven, onderzoek doen, maatregelen voorstellen en informatie en inlichtingen verschaffen over het gelijke kansenbeleid, op verzoek van de minister die bevoegd is voor de Gelijke Kansen of een andere minister, maar ook van organisaties, groepen, individuen, of op eigen initiatief. Haar taak bestaat er ook in verslagen op te stellen voor de Nationale Arbeidsraad.
  2 Hits restrain.eu.com  
Chacune est dotée d'une télévision, d'une salle de bains privative et d'une vue sur le jardin. Le personnel de la réception ouverte 24h/24 pourra vous fournir des renseignements sur les activités et les visites à ne pas manquer à San Cristóbal.
Hotel Jovel ligt in de wijk Cerillo in San Cristóbal de las Casas, op slechts 3 stratenblokken van de Kerk van de Heilige Christoffel. Het hotel biedt een charmante tuin en kamers met gratis WiFi. De kamers van het Jovel zijn voorzien van een tegelvloer en houten balkenplafonds. Elke kamer biedt uitzicht op de tuin en beschikt over kabeltelevisie en een eigen badkamer. Het personeel van de 24-uursreceptie kan informatie verstrekken over wat er te zien en te doen is in San Cristóbal. De medewerkers helpen u tevens bij het reserveren van kaartjes voor rondleidingen, liveshows en andere evenementen. In het restaurant van het hotel worden traditionele Mexicaanse gerechten geserveerd. U kunt genieten van uw maaltijd op het overdekte terras met uitzicht op de tuin. De luchthaven van Tuxtla Gutierrez ligt op 1,5 uur rijden van het Jovel. Op aanvraag kan er een pendeldienst voor u geregeld worden.
  www.fedex.com  
Ils sont envoyés dans une tentative d'amener des personnes à envoyer de l'argent et fournir des renseignements personnels tels que des noms d'utilisateurs, des mots de passe et/ou des détails de carte de crédit, et dans le but de commettre un vol, une usurpation d'identité et/ou d'autres méfaits.
Miljoenen kwaadwillende e-mails worden dagelijks verstuurd. Ze beweren te komen van een grote verscheidenheid aan bronnen, en sommigen beweren van FedEx te zijn of beweren FedEx te vertegenwoordigen. Kwaadwillende e-mailberichten, vaak naar verwezen als "phishing" of "spoofing" worden meer en meer gebruikelijk. Deze soorten e-mails gebruiken vaak bedrijfslogo's, kleuren en legale disclaimers om te doen lijken dat ze echt zijn. Ze worden verstuurd in een poging om mensen te verleiden om geld te sturen of persoonlijke informatie door te geven zoals gebruikersnamen, wachtwoorden en/of credit cardgegevens met als doel diefstal, identiteitsdiefstal en/of andere misdrijven te plegen.
  www.herstructureringen.be  
Cet entretien a pour objectif, d'une part, d'informer le travailleur sur les services offerts par la cellule pour l'emploi et d'autre part, de fournir des renseignements à propos de l'inscription auprès de la cellule pour l'emploi, du droit à l'indemnité de reclassement et de l'éventuel droit à la prépension.
Vooraleer over te gaan tot het ontslag van een werknemer, moet de werkgever hem bij aangetekende brief uitnodigen tot een onderhoud. Dit onderhoud heeft enerzijds tot doel de werknemer in te lichten over de diensten die door de tewerkstellingscel worden aangeboden en anderzijds inlichtingen te verschaffen over de inschrijving bij de tewerkstellingscel, het recht op inschakelingsvergoeding en het eventueel recht op brugpensioen. De uitnodiging voor dit onderhoud moet de werknemer per aangetekend schrijven minstens zeven werkdagen voor het plaats grijpen van het onderhoud bereiken. De werknemer mag zich laten bijstaan door zijn vakbondsafgevaardigde. Indien de werknemer zich niet op de voorziene dag op het onderhoud kan aanbieden dan kan het onderhoud vervangen worden door een schriftelijke procedure.
  www.bjndm.com  
Prenons l'exemple de l'autorégulation dans le domaine du native advertising ou de l'organisation de pitches. Nous pouvons également vous fournir des renseignements concernant la collaboration avec des freelances et la sous-traitance ou le transfert de droits d'auteur.
Als snel groeiende discipline heeft content marketing nood aan een robuust regelgevend kader. Custo speelt hierin volop zijn rol waardoor je bij de vereniging terecht kan voor zicht op de gangbare afspraken. Denk maar aan de zelfregulering op gebied van native advertising of aan het organiseren van pitches. Maar net zo goed vind je bij ons informatie over het samenwerken en contracteren van freelancers of het overdragen van auteursrechten.
  2 Hits www.icbl.org  
Chaque Etat partie s'engage à fournir des renseignements à la base de données sur le déminage établie dans le cadre des organismes des Nations Unies, particulièrement des renseignements concernant différents moyens et techniques de déminage, ainsi que des listes d'experts, d'organismes spécialisés ou de points de contact nationaux dans le domaine du déminage.
Elke Staat die Partij is verbindt zich ertoe informatie te verstrekken ten behoeve van de databank inzake mijnruiming die in het kader van de Verenigde Naties is ingesteld, in het bijzonder informatie betreffende diverse mijnruimmiddelen en -technieken, alsmede lijsten van deskundigen, gespecialiseerde organisaties of nationale contactpunten inzake mijnruiming.
  8 Hits www.hotel-santalucia.it  
Vous devrez verser un prépaiement. La Republika Słoneczna vous contactera directement pour vous fournir des renseignements concernant le mode de versement et d'autres informations pertinentes. L'établissement ne dispose pas de réception.
U wordt vriendelijk verzocht om een aanbetaling te doen. Het Republika Słoneczna zal rechtstreeks contact met u opnemen om informatie te geven over de wijze van betaling en andere relevante zaken. Deze accommodatie heeft geen receptie. U wordt vriendelijk verzocht om voor aankomst contact op te nemen met het Republika Słoneczna om het inchecken en de sleuteloverdracht te regelen.
  2 Hits www.antoniocarraro.it  
A l'aide ! - Un grand merci à ceux d'entre vous qui pourront me fournir des renseignements sur les verres que je n'ai pas réussi à identifier. Envoyez-moi un e-mail et, afin d'éviter tout malentendu, merci de bien vouloir mentionner le n° ID correspondant à votre information et que vous trouverez à proximité de la photo.
Gezocht - Bij voorbaat hartelijk dank aan diegene die me inlichtingen kan verschaffen in verband met de glazen die ik niet kon identificeren. Graag een mailtje met de info. En om een eventuele misverstand te vermijden : vergeet niet het ID nr te vermelden (je vindt het altijd naast de foto).
  www.bcss.fgov.be  
Entretien de relations stables, dans un esprit de respect réciproque, avec les différents secteurs de sécurité sociale (suivi des flux de données existants, disponibilité en vue de fournir des renseignements ou des avis, problem solving, …)
Het onderhouden van stabiele relaties, in een geest van wederzijds respect, met de onderscheiden socialezekerheidssectoren (opvolgen van bestaande gegevensstromen, beschikbaarheid met het oog op informatie- of adviesverstrekking of problem solving, ...)
  www.ksz.fgov.be  
Entretien de relations stables, dans un esprit de respect réciproque, avec les différents secteurs de sécurité sociale (suivi des flux de données existants, disponibilité en vue de fournir des renseignements ou des avis, problem solving, …)
Het onderhouden van stabiele relaties, in een geest van wederzijds respect, met de onderscheiden socialezekerheidssectoren (opvolgen van bestaande gegevensstromen, beschikbaarheid met het oog op informatie- of adviesverstrekking of problem solving, ...)
  www.citadellededinant.be  
Veuillez noter que si vous adaptez ou modifiez ces textes, nous aimerions examiner ces textes avant publication. Vous pouvez nous contacter avec vos plans de publication et vos textes, et nous fournir des renseignements sur le public visé.
Let erop dat als u deze teksten aanpast of wijzigt, wij uw teksten graag willen bekijken voordat ze worden gepubliceerd. U kunt contact met ons opnemen over uw publicatieplannen, teksten, en ons informatie geven over de doelgroep. Dat is alles! We stellen het op prijs dat u over ons schrijft!
  www.ksz-bcss.fgov.be  
Entretien de relations stables, dans un esprit de respect réciproque, avec les différents secteurs de sécurité sociale (suivi des flux de données existants, disponibilité en vue de fournir des renseignements ou des avis, problem solving, …)
Het onderhouden van stabiele relaties, in een geest van wederzijds respect, met de onderscheiden socialezekerheidssectoren (opvolgen van bestaande gegevensstromen, beschikbaarheid met het oog op informatie- of adviesverstrekking of problem solving, ...)
  7 Hits www.ordomedic.be  
Le conjoint ou un autre membre de la famille peut il, en cas d'incapacité d'un patient, délier le médecin du secret et l'autoriser à fournir des renseignements médicaux à l'assureur ?
Mag de echtgenoot of een ander familielid, in geval van onbekwaamheid van de patiënt, de geneesheer van het beroepsgeheim ontslaan en hem toelaten medische inlichtingen te verstrekken aan de verzekeraar ?
  negociosparacasa.com  
Nous utilisons les informations de navigation pour exploiter et améliorer notre site Internet. Nous pouvons également les utiliser seules ou combinées à des informations personnelles pour vous fournir des renseignements personnalisés sur AMPLEXOR.
Wij gebruiken navigatie-informatie om de website te onderhouden en te verbeteren. We kunnen navigatie-informatie ook afzonderlijk of in combinatie met persoonsgegevens gebruiken om u gepersonaliseerde informatie over AMPLEXOR te bezorgen.
  www.lappia.fi  
Qui peut me fournir des renseignements au sujet d’une facture?
Met wie moet ik contact opnemen om over een prijsofferte te spreken?
  3 Hits www.belgium.be  
Le droit de fournir des renseignements
Het recht om informatie te geven
  34 Hits fiscus.fgov.be  
b) de fournir des renseignements qui ne pourraient être obtenus sur la base de sa législation ou dans le cadre de sa pratique administrative normale ou de celles de l'autre Etat contractant;
b) inlichtingen te verstrekken die niet verkrijgbaar zijn volgens de wetgeving of in de normale gang van de administratieve werkzaamheden van die of van de andere overeenkomstsluitende Staat;
  countries.diplomatie.belgium.be  
Il est des lors demandé à toutes les personnes ou organisations qui pourraient fournir des renseignements utiles sur des Belges à Haïti, de contacter le centre de crise au numéro 02.501.40.00, qui restera accessible tout le weekend 24h sur 24.
Het Crisiscentrum van Buitenlandse Zaken heeft ondertussen op basis van de oproepen die we sinds woensdag ontvingen 236 dossiers geopend over landgenoten die eventueel in Haïti zouden geweest zijn. Daarvan zijn nu 116 Belgen gelokaliseerd, waaronder 73 in Haïti, 23 in het buitenland en 20 zonder informatie over de verblijfplaats maar waarvan we weten dat ze veilig zijn. Het crisiscentrum is spijtig genoeg zonder nieuws over 123 gevallen. We verzoeken daarom alle personen en organisaties die nuttige informatie kunnen geven over Belgen in Haïti het crisiscentrum te contacteren via het nummer 02.501.4000 dat het hele weekend lang op 24u basis beschikbaar blijft.
  www.kubilai-khan-investigations.com  
Dans la mesure où de telles informations sont requises par le Service concerné, vous convenez de fournir des renseignements complets et exacts à votre sujet qui pourraient être exigés au moment de la création d’un compte pour un Service, et à tout autre moment au cours de votre utilisation des Services ("Données de compte").
In de mate vereist door de toepasselijke dienst, stemt u ermee in volledige en juiste informatie over uzelf te verschaffen, die vereist kan zijn om u aan te melden voor de dienst en die op enig ander moment vereist kan zijn tijdens het gebruik van de diensten ("accountgegevens"). U stemt er verder mee in die accountgegevens bij te houden en te updaten om deze te allen tijde correct, actueel en volledig te houden door naar uw account te gaan op de toepasselijke website. U draagt de volledige verantwoordelijkheid voor alle activiteiten die plaatsvinden bij de gebruikmaking van uw account, en u stemt ermee in Stingray onmiddellijk in kennis te stellen van enig onbevoegd gebruik van uw account of van enige andere inbreuk op de veiligheidsvoorschriften. Stingray is niet aansprakelijk ten opzichte van u ten aanzien van enig onbevoegd gebruik van uw account.