grand théâtre – Dutch Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      155 Results   29 Domains
  39 Hits www.snelwebshop.nl  
Abbot est un hébergement de 4 étoiles à 2.4 km de Grand théâtre du Liceu. Occupant un bâtiment de 6 étages, qui a été rénové en 2011, l'hôtel est un…
Abbot is een comfortabele 4-sterren accommodatie, die 42 logeerkamers verstrekt. Met accenten van historische stijl, werd het hotel in 1992 gebouwd en in 2011 gerenoveerd.
  2 Hits mariccon.es  
Charming Geneva est à seulement 2.8 km d'Hôtel de ville de Genève, Grand Théâtre et Jet d'Eau. L'appartement est situé à 2.5 km d'Archeological Site at St.
Charming Geneva biedt een aangename accommodatie in Genève. Charming Geneva ligt ook dicht in de buurt van Archeological Site at St.
  3 Hits www.masterandmargarita.eu  
Grand théâtre de marionettes, Saint-Pétersbourg (Russie)
Bolsjoj Poppentheater, Sint-Petersburg (Rusland)
  ld-forum.com.ua  
Grand Théâtre – Opéra National: une soirée inoubliable dans un lieu unique, les premières de célèbres spectacles, opéras ou ballets.
Het Nationale Theater en Operahuis: een onvergetelijke avond in een eerbiedwaardig gebouw tijdens een belangrijke première van een theatershow, opera- of balletvoorstelling
  6 Hits www.myswitzerland.com  
Au coeur de Genève, à deux pas du Grand Théâtre, l'Usine Opéra est un
Oron-la-Ville. Regio Meer van Genève. Klik op de kaart voor details. Weer
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Aux yeux du touriste et voyageur, habitués à l'ordre civilisé de leur origine, Naples est un grand théâtre, un stade magnifique et monumental où les acteurs jouent le rôle de la vie, faite de larmes et de rires, de silence et de bruit, dell'Arranciarsi Art.
In de ogen van de toerist en reiziger, gewend aan de beschaafde volgorde van hun oorspronkelijke, Napels is een groot theater, een prachtige en monumentale fase waarin actoren handelen de rol van het leven, tranen en gelach feit, Stilte en Lawaai, dell'Arranciarsi kunst.
  2 Hits www.gosur.com  
La vie nocturne à Rome est concentrée principalement dans les cafés et bars animés. Dans le divertissement, vous trouverez des jeux et l'opéra italien dans le grand théâtre de l'Opéra, et des concerts à l'Auditorium Parco della Musica à Flaminio.
Nachtleven in Rome is vooral geconcentreerd in de levendige cafes en pubs. Binnen de entertainment vindt u toneelstukken en Italiaanse opera in de grand Teatro dell'Opera en concerten in het Auditorium Parco della Musica in Flaminio.
  21 Hits www.paris-brest-paris.org  
En 2015-2016, Thomas Blondelle a chanté les rôles de Pelléas/Pelléas et Mélisande et Herodes/Salome au Deutsche Oper de Berlin et au Grand Théâtre de Luxembourg, Max/Der Freischütz au Staatsoper Stuttgart, Claudio/Das Liebesverbot à l’Opéra National du Rhin à Strasbourg et Jaquino/Fidelio à Cincinnati (USA).
In het seizoen 2015-2016 zong Thomas Blondelle Pelléas/Pelléas et Mélisande en Herodes/Salome aan de Deutsche Oper Berlin en het Grand Théâtre de Luxembourg, Max/Der Freischütz aan de Staatsoper Stuttgart, Claudio/Das Liebesverbot aan de Opéra National du Rhin in Straatsburg en Jaquino/Fidelio in Cincinnati (USA). Hij was solist bij het Nederlands Philharmonisch Orkest in Amsterdam (Concertgebouw), bij Opera Vlaanderen en in China (debuuttournee). In het seizoen 2016-2017 zingt hij onder meer Erik/Der Fliegende Holländer en Herodes/Salome in Berlijn, Loge/Das Rheingold en Lenski/Onegin in Wiesbaden en Erik/Der Fliegende Holländer in Stuttgart.
  2 Hits www.tropimed.com  
Le Bar à Vin est proche du Grand Théâtre et a une bonne ambiance. Les prix ici pour les vins locaux sont incroyablement bas, grâce aux subventions des organismes locaux. Le Bar à vin a une large gamme et est rattaché à l’Ecole du Vin, où vous pouvez prendre des cours de vin.
Le Bar à Vin ligt dicht bij het Grand Théâtre en heeft een geweldige sfeer. De prijzen voor lokale wijnen zijn hier ongelooflijk laag dankzij lokale subsidies. Le Bar à Vin heeft een breed gamma en is verbonden aan l'Ecole du Vin, waar je wijncursussen kunt volgen.
  hotelist.net  
À quelques minutes de votre lieu de résidence, vous trouverez le ‘Grand Théâtre de la Fenice’ et les musées plus importants de Venise comme le Palais des Doges (le palais résidentiel de la république vénitienne) avec des salles dédiées aux grands peintres vénitiens, le musée Correr, la Ca'Pesaro et le Palais Grassi ; les îles de Murano, Burano et Torcello, célèbres pour le verre et la dentelle, sont facilement accessibles avec les transports en commun ou les bateaux itinérants qui partent des pontons à proximité de Saint-Marc.
Op enkele minuten van uw verblijfplaats bevinden zicht het 'Gran Teatro la Fenice’ en de belangrijkste musea van Venetië zoals het Hertogelijk paleis (het paleis van de republiek Venetië) met zalen die zijn gewijd aan de grootste Venetiaanse schilders, het Correr-museum, Ca'Pesaro en het Palazzo Grassi; de eilanden Murano, Burano en Torcello - beroemd om het glas en het kant - kunt u gemakkelijk bereiken met het openbaar vervoer of met de excursieboten die vertrekken vanaf aanlegsteigers in de buurt van San Marco.
  8 Hits www.hotel-santalucia.it  
Le B&B Manoir Mon Calme vous accueille à 5 minutes à pied du Grand Théâtre de Québec, du Parlement et de nombreux autres sites d'intérêt. Un parking payant est disponible sur place, mais ne peut pas être réservé à l'avance.
B&B Manoir Mon Calme ligt op 5 minuten lopen van het Grand Theatre de Quebec, het parlementsgebouw en vele andere bezienswaardigheden. Er is betaalde parkeergelegenheid op het terrein, maar deze kan niet vooraf worden gereserveerd. In alle kamers is gratis WiFi beschikbaar. Alle ruime kamers zijn voorzien van een televisie, een bureau en gratis toiletartikelen. Deze B&B serveert tegen een toeslag een zelfgemaakt Amerikaans ontbijt. Lake Ontario ligt op 10 minuten rijden van Manior Mon Calme. Mon...treal ligt op 250 km afstand.
  www.heronpharma.com  
Veldman a déjà collaboré avec le Scapino Ballet de Rotterdam, le Ballet du Grand Théâtre de Genève et la Rambert Dance Company de Londres. Pour son interprétation du Petit Prince, elle a accepté le défi de traduire la prose en des pas de danse et des effets visuels.
Veldman werkte eerder al samen met het Scapino Ballet in Rotterdam, het Ballet du Grand Théâtre in Genève en de Rambert Dance Company in Londen. Voor haar interpretatie van “The Little Prince” ging ze de uitdaging aan om het geschreven woord te vertalen in danspassen en visuele effecten. Decorontwerpster Kimie Nakano – onder meer gekend om haar werk voor “Vertical Road” van de Akram Khan Company – gebruikte een GiantMirror spiegel van ShowTex om het aantal dansers op het podium te verdubbelen, en de toeschouwers de mogelijkheid te geven de bewegingen vanuit twee verschillende hoeken te volgen.
  www.halles.be  
À l’heure où la révolution numérique tend à s’imposer sur toutes les formes de transmission, il apparaît nécessaire de traduire sous forme sonore et ludique le grand théâtre d’ombre et de lumières que présentait la radio
De tweede editie van Présences Electronique Bruxelles is de gelegenheid om te vrijduiken in de elektronische experimentele muziek van het akoesmonium, een indrukwekkend orkest van luidsprekers. Zijn eerste roeping was het ruimtelijk maken van klank. Uitgevoerd in 2004 in Parijs, presenteert Présences Electronique sinds verschillende jaren een verbazend divers muzikaal aanbod: een dominante vorm van esthetiek wordt gemeden, in plaats daarvan wordt een waaier van mogelijkheden en uitdrukkingsvormen, gelinkt aan talrijke modaliteiten of manieren om die muziek uit te voeren, voorgesteld. Akoestische of elektronische instrumenten, platenspelers, laptops, bandrecorders of prototypes ontworpen voor de gelegenheid, zijn evengoed bronnen of middelen om ons tijdperk uit te drukken op alle vlakken.
  onestepvietnam.com  
Nous suggéstons: Rambles, Quartier Gothique, Raval, Born, La Pedrera, Village Olimpique, les fontaines de Montjuïc, le Grand Théâtre Liceu, les rtavails de Gaudí, la Cathédral de Barcelone, la Sagrada Família, le Picasso Musée, le Musée National d’Art de la Catalogne (MNAC), Parc Güell… Er n’oubliez pas une promenade dans les rues commerçantes de Barcelone: un must pour les amateurs de bon shopping!
wordt beschouwd als een van de meest kosmopolitische steden in Europa, het is een 2.000 jaar oude oude stad die de Universele Expo twee keer heeft mogen ontvangen, en de Olympische Spelen één keer. Barcelona is het onbetwistbare centrum voor Gaudi’s architectuur, een must. Op bijna 100 km van Sant Feliu de Guíxols, kan de stad worden bereikt met het openbaar vervoer (trein van Caldes de Malavella of de bus van Sant Feliu) of eigen auto via de AP-7. Wij stellen voor: Rambla, Gotisch Kwartier, Raval, Born, La Pedrera, Vil·la Olímpica, Montjuïc Fonteinen, Groot Theater Liceu, Gaudí’s modernistisch werk, de gotische Kathedraal van Barcelona, Sagrada Família, Picasso Museum, Museu Nacional d’Art de Catalunya (MNAC), Parc Güell… En niet te missen is een wandeling door de winkelstraten van Barcelona: een must voor shopping liefhebbers!
  2 Hits www.hotel-dolcevita.it  
En 1993, elle reçoit le Prix des Belles-Lettres en Suisse romande, pour son livre Mezza voce. Entre 1995 et 2001, Renée Auphan est à la tête du Grand Théâtre de Genève, puis, jusqu’en 2009, elle est directrice de l’Opéra de Marseille.
Renée Auphan, geboren in Marseille, begon haar loopbaan als assistent-regisseur bij de Opera. Daarna vervoegde ze de Monte-Carlo Opera en nam er vijf jaar lang de algemene leiding waar. Nog tijdens haar studies zang en muziek maakte ze haar operadebuut in de Opéra Comique en vervolgens op de podia van Monte Carlo en Marseille. Ze trad daarna op als soliste in de Parijse Opera, vooral in de periode dat Rolf Liebermann er de leiding had. In 1983 zette ze een punt achter haar carrière als zangeres en werd benoemd tot hoofd van het toenmalige Lausanne-festival, dat ze transformeerde in een opera- en balletseizoen. Zo creëerde ze de Opéra de Lausanne, die ze leidde van 1984 tot 1995. In 1993 ontving ze de Prix des Belles-Lettres van Franstalig Zwitserland, voor haar boek Mezza voce. Tussen 1995 en 2001 stond Renée Auphan aan het hoofd van het Grand Théâtre de Genève, en tot 2009 was ze directeur van de Opéra de Marseille. Sindsdien regisseerde ze er verschillende producties, waaronder Manon van Massenet, La Chartreuse de Parme van Sauguet, L’Héritière van Jean-Michel Damase en Sampiero Corso van Tomasi. Ze hernam er, na Lausanne en Tours, L’Aiglon van Honegger en ook Ibert, en dit jaar nog brengt ze er een heropvoering van La Traviata. Zij is Officier de la Légion d’Honneur en Officier de l’Ordre du Mérite.
  11 Hits gvlnifollonica.it  
Elle est lauréate de divers concours, comme le 13e Concours International de la musique de chambre du 20e siècle à Lodz (2001, avec Michal Grabias), et elle reçoit en 2008 le prix 'Polish Brilliant of Dziennik Lodzki' pour jeunes artistes. Depuis 2004 Bernadetta Grabias est soliste du Grand Théâtre de Lódz.
De Poolse mezzo-sopraan Bernadetta Grabias behaalde eerst diploma's piano en hobo. In 2004 studeerde ze af in zang aan de Muziekacademie van Lodz bij Ziemowit Wojtczak. Ze studeerde eveneens orkestdirectie. Samen met pianist Michal Grabias won ze een prijs op de 13de Internationale Wedstrijd voor 20-ste eeuwse muziek in Lodz (2001) en behaalde ze de finales van de 6de J.I. Paderewski Internationale Kamermuziekwedstrijd in Krakow (2002). Als soliste werd ze ook op een aantal wedstrijden gelauwerd en in 2008 mocht ze de 'Polish Brilliant of Dziennik Lodzki' prijs voor uitzonderlijke jonge artiest in ontvangst nemen. Sinds 2004 is Bernadetta Grabias als soliste verbonden aan het Theater van Lodz. Voor haar opgemerkte dubbele debuut in "Adriana Lecouvreur" en "Lucrezia Borgia" werd ze beloond met de Leon Schiller Prijs voor het Beste Debuut. Op haar operarepertoire tellen we rollen als Carmen, Isabella (L’italiana in Algeri), Orsini (Lucrezia Borgia), Lucretia (The Rape of Lucretia), Princessa di Bouillon (Adriana Lecouvreur), Olga (Eugen Onegin), Cherubino (Le Nozze di Figaro), Dorabella (Così fan tutte), Jane Seymour (Anna Bolena), Rosina et Berta (Il barbiere di Siviglia), Nicklausse (Les Contes d’Hoffmann), Doralba (L’impresario in Augustie), Miss Baggott (The Little Sweep) en Jadwiga (Straszny dwór). Ze legt zich ook toe op de religieuze muziek en heeft ondermeer in Verdi's Requiem, Mozarts Requiem en Krönungsmesse, Liszts Via Crucis en Pergolesi's Stabat Mater gezongen. Bernadetta Grabias kon reeds samenwerken met dirigenten als Kazushi Ono, Julia Jones, Johan Neal Axelrode, Lukasz Borowicz, Will Crutchfield, Stefan Klingele en Günter Neuhold. Ze heeft opgetreden met het Symfonisch Orkest van de Munt, het Nationaal Orkest van België, het orkest van de Opéra Royal de Wallonie, het Symfonisch Orkest van de Vlaamse Opera, de filharmonische orkesten van Lodz en Poznan en het Symfonisch Orkest van de Hongaarse Radio.