il convient de – Traduction en Néerlandais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      869 Résultats   277 Domaines
  3 Résultats www.lachambre.be  
Il convient de prendre rendez-vous auprès du secrétariat du député ou du sénateur.
Afspraken kunnen gemaakt worden via het secretariaat van het kamerlid of van de senator.
  4 Résultats www.cascos.es  
Pour mesurer les longueurs et les hauteurs, il convient de prendre des briques dans les paquets qui seront effectivement mis en œuvre. Il ne faut donc pas se fier aux mesures de fabrication reprises dans les fiches techniques, ni aux dimensions théoriques, ni aux dimensions d'échantillons de briques fournis d'un autre lot.
Voor het uitmeten van de lengte- en hoogtematen worden stenen genomen uit de pakken die effectief zullen verwerkt worden. Er mag dus niet gerekend worden met de fabricagestreefmaten van de technische fiches, noch met theoretische afmetingen, noch met afmetingen van geleverde monsters uit een andere partij.
  www.onafts.fgov.be  
Toutefois, lors de la consultation de l'information, il convient de tenir compte du caractère fortement évolutif de la matière et d'un délai raisonnable entre la modification de la réglementation et l'adaptation de l'information sur le site.
De Rijksdienst besteedt de grootst mogelijke zorg aan het actualiseren van de informatie. Toch dient bij het consulteren van de informatie rekening te worden gehouden met het snel evoluerend karakter van de materie en met een redelijke termijn tussen de wijziging van de regelgeving en het aanpassen van de informatie op de site. De RKW zal de aanpassingen zo snel mogelijk doorvoeren.
  www.hewi.com  
Les garderies représentent pour la plupart des enfants un nouvel espace de vie qu'il convient de découvrir. Le besoin naturel de mouvement et la soif de découverte doivent être encouragés du point de vue pédagogique.
Het kinderdagverblijf vormt voor de meeste kinderen een nieuwe levensruimte die moet worden onderzocht. De natuurlijke bewegings- en ontdekkingsdrang moet vanuit pedagogische opzicht worden gestimuleerd. Tegelijkertijd moet er worden voldaan aan bepaalde veiligheidsbepalingen.
  18 Résultats www.socialsecurity.be  
Il convient de noter que le régime des fonctionnaires est nettement moins homogène que les deux autres régimes. Les mesures de protection précises peuvent en effet différer en fonction du service public employeur.
Er dient hier opgemerkt te worden dat het stelsel der ambtenaren veel minder homogeen is dan de andere twee stelsels. De precieze beschermingsmaatregelen kunnen namelijk verschillen al naargelang van de precieze overheidsdienst waarbij men tewerkgesteld is. De voornaamste verschillen op het vlak van bescherming zitten in de pensioenregelingen. Wij concentreren ons in wat volgt op het stelsel der werknemers en op het stelsel der zelfstandigen.
  carmenthyssenmalaga.org  
L’énergie est au cœur même de notre mode de vie, mais est aussi porteur d’un grand nombre d’enjeux, tant économiques qu’environnementaux. Il convient de créer les conditions d’une transition énergétique fiable, sûre, durable et abordable tant pour les entreprises que pour les ménages.
De energie zit in het hart zelf van onze levenswijze, maar is ook drager van een groot aantal uitdagingen, zowel economische als op vlak van leefmilieu. Er moet een overgangsklimaat naar een betrouwbare, duurzame, continu geleverde en betaalbare energie geschept worden voor de ondernemingen én de huishoudens. Het Belgisch energiebeleid moet meehelpen aan de opbouw naar een Europese Energie Unie.
  2 Résultats arc.eppgroup.eu  
En déplorant le gaspillage de protéines de qualité sous forme de rejets de la pêche, le Groupe du PPE-DE a indiqué qu’il convient de mettre en œuvre un système qui supprime ou réduise considérablement les rejets en mer.
De EVP-ED-Fractie betreurt de verspilling van hoogwaardige proteïnen in de vorm van overboord gezette vis en roept op tot invoering van een systeem waarmee verspilling op zee een halt kan worden toegeroepen of aanzienlijk kan worden beperkt. Tot slot benadrukt de EVP-ED-Fractie ook het belang van een geïntegreerde benadering van het beheer van de maritieme en kustgebieden.
  2 Résultats www.brrc.be  
Cependant, si ces techniques de réhabilitation peuvent être très «séduisantes» en théorie, il s’agit avant tout de techniques (relativement) nouvelles qu’il convient de mettre en œuvre avec grand soin, par des entreprises hautement spécialisées.
Hoewel rioolrehabilitatietechnieken in theorie dus zeer «aantrekkelijk» kunnen zijn, zijn zij nog (betrekkelijk) nieuw en dienen zij vooral met veel zorg te worden toegepast, door hooggespecialiseerde bedrijven. Kennis van zaken is dus van het grootste belang; daarom probeert het OCW zich voortdurend te informeren en theoretische en praktische informatie over deze technieken te verzamelen en uit te breiden – vooral wat de duurzaamheidsaspecten betreft –, opdat alle spelers in de sector ervan gebruik kunnen maken.
  www.onafts.be  
Toutefois, lors de la consultation de l'information, il convient de tenir compte du caractère fortement évolutif de la matière et d'un délai raisonnable entre la modification de la réglementation et l'adaptation de l'information sur le site.
De Rijksdienst besteedt de grootst mogelijke zorg aan het actualiseren van de informatie. Toch dient bij het consulteren van de informatie rekening te worden gehouden met het snel evoluerend karakter van de materie en met een redelijke termijn tussen de wijziging van de regelgeving en het aanpassen van de informatie op de site. De RKW zal de aanpassingen zo snel mogelijk doorvoeren.
  www.india-viaggio.com  
Vous avez en effet décidé d'adopter un chaton ! Si vous voulez que l'arrivée de votre chaton se déroule au mieux, il convient de tenir compte de plusieurs éléments. Une bonne préparation, au moment opportun, est essentielle pour vous assurer que votre chaton sera accueilli dans les meilleures conditions.
Je wordt overstelpt door blijdschap wanneer je denkt aan die kleine pluizige viervoeter die jouw gezin binnenkort zal komen vervolledigen. Je hebt namelijk beslist om een kitten in huis te nemen! Als je de aankomst van jouw kitten zo vlot mogelijk wilt laten verlopen, zijn er enkele punten die je best in acht neemt. Een goede en tijdige voorbereiding is essentieel om ervoor te zorgen dat jouw kitten in de best mogelijke omstandigheden wordt opgevangen.
  www.hofterhaegen.be  
Cependant, si ces techniques de réhabilitation peuvent être très «séduisantes» en théorie, il s’agit avant tout de techniques (relativement) nouvelles qu’il convient de mettre en œuvre avec grand soin, par des entreprises hautement spécialisées.
Hoewel rioolrehabilitatietechnieken in theorie dus zeer «aantrekkelijk» kunnen zijn, zijn zij nog (betrekkelijk) nieuw en dienen zij vooral met veel zorg te worden toegepast, door hooggespecialiseerde bedrijven. Kennis van zaken is dus van het grootste belang; daarom probeert het OCW zich voortdurend te informeren en theoretische en praktische informatie over deze technieken te verzamelen en uit te breiden – vooral wat de duurzaamheidsaspecten betreft –, opdat alle spelers in de sector ervan gebruik kunnen maken.
  17 Résultats countries.diplomatie.belgium.be  
Il exprime le souhait que Sa Sainteté trouvera la force pour relever les multiples défis sociétaux que rencontre l’Eglise et  pour être le défenseur des valeurs humaines qui nos sont chères et qu’il convient de partager dans un esprit de dialogue, de tolérance et de respect mutuel.
Vicepremier en minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders feliciteert Zijne Heiligheid Franciscus met zijn verkiezing tot bisschop van Rome en paus van de katholieke kerk. Hij wenst hem een succesvol pontificaat. De minister rekent erop dat de paus zijn bijdrage zal blijven leveren aan de vele maatschappelijke uitdagingen waarin vooral menselijke waarden, dialoog, verdraagzaamheid en respect centraal staan.
  www.rkw.be  
Toutefois, lors de la consultation de l'information, il convient de tenir compte du caractère fortement évolutif de la matière et d'un délai raisonnable entre la modification de la réglementation et l'adaptation de l'information sur le site.
De Rijksdienst besteedt de grootst mogelijke zorg aan het actualiseren van de informatie. Toch dient bij het consulteren van de informatie rekening te worden gehouden met het snel evoluerend karakter van de materie en met een redelijke termijn tussen de wijziging van de regelgeving en het aanpassen van de informatie op de site. De RKW zal de aanpassingen zo snel mogelijk doorvoeren.
  www.hitachi-hgne-uk-abwr.co.uk  
« 3PAR simplifie nettement la gestion opérationnelle de sorte que nos applications brillent par une excellente réactivité. Bien évidemment, il convient de prêter une attention soutenue à votre réseau et à vos serveurs. Nous nous chargerons du réseau et nous comptons sur RealDolmen pour les serveurs. Lorsqu’il est apparu, lors de l’installation, qu’un des connecteurs entre le réseau, le stockage et les serveurs n’était pas correctement placé, RealDolmen a résolu le problème sur-le-champ et à titre gracieux. Ainsi, je n’ai pas dépassé mon budget, c’était très important ! », explique Luciano Di Marcello.
De collega’s van Luciano Di Marcello krijgen dagelijks rapporten over al deze statistieken. “3PAR vereenvoudigt het operationele beheer aanzienlijk zodat onze applicaties schitteren door een uitstekende reactiviteit. Natuurlijk moet u nog aandacht schenken aan uw netwerk en servers. Wij zijn belast met het netwerk en rekenen op RealDolmen voor de servers. Toen tijdens de installatie bleek dat een van de connectoren tussen het netwerk, de opslag en de servers niet correct was geplaatst, heeft RealDolmen dit probleem ter plaatse en gratis opgelost. Zo kon ik binnen mijn budget blijven, en dat was erg belangrijk!”, verklaart Luciano Di Marcello.
  2 Résultats archives.media.gm.com  
Parmi les fonctions de ces groupes motopropulseurs, il convient de citer le démarrage/arrêt automatique du moteur au ralenti, la climatisation électrique et le freinage électrodynamique par récupération.
Middelgrote auto's (vanaf Chevrolet Equinox en Malibu), vanaf eind 2005: riemaangedreven dynamo-startmotorsysteem (5 kW, 42 volt) gecombineerd met een continu variabele VTi-transmissie voor gebruik in modellen op basis van de voorwielaangedreven highvolume-platformontwerpen die afgeleid zijn van de Epsilon of de Theta. Functies omvatten automatische start/stop van stationair draaiende motor, elektrische airconditioning, regenererend remsysteem. Geschatte totale besparingen in het brandstofverbruik variëren van 12 tot 15 procent.
  www.progr.ch  
Si l’on tient compte des réserves connues de minerais à haute concentration dans les mines et de la production d’électricité actuelle dans les centrales nucléaires, les réserves devraient être épuisées dans une centaine d’années. C’est aussi l’une des raisons pour lesquelles il convient de chercher des alternatives aux centrales nucléaires actuelles à plus long terme.
De uraniumreserves in de oceanen zijn gigantisch. Maar de huidige winningstechnieken uit oceanen zijn op dit moment economisch nog niet haalbaar. Vandaag is het dus alleen mogelijk om uranium te winnen uit ertsen met een hoge concentratie. Wanneer we rekening houden met de gekende voorraden van ertsen met een hoge concentratie in de mijnen en de huidige elektriciteitsproductie in de kerncentrales, dan zouden de reserves binnen een honderdtal jaar uitgeput zijn. Ook daarom is het nodig op langere termijn alternatieven te zoeken voor de huidige kerncentrales. Op korte termijn kunnen ze zeker nog een belangrijke rol spelen in een veilige en betrouwbare energievoorziening voor België maar ENGIE Electrabel gelooft op lange termijn steevast in een toekomst met meer hernieuwbare energie!
  21 Résultats economie.fgov.be  
Enfin, il convient de rappeler que tous les contrôles peuvent déboucher sur la constatation d’infractions. Ces infractions peuvent, les cas échéant être communiquées au Parquet sous forme de pro justitia.
Ten slotte hoort men eraan te herinneren dat alle controles tot de vaststelling van inbreuken kunnen leiden. Bij voorkomend geval kunnen deze inbreuken ter kennis van het parket gebracht worden bij middel van een pro justitia.
  www.kinderhilfe-mit-herz.de  
La production de voitures et d'autres véhicules constitue, dans de nombreux pays industrialisés, une des branches les plus importantes de l'industrie. Outre les voitures, il convient de mentionner particulièrement l’aéronautique, l'aérospatiale et la construction navale.
Vrijwel geen enkel massaproduct heeft het dagelijkse leven van de mens meer verandert dan de auto. De productie van auto's en andere door motoren aangedreven voer- en vaartuigen vormt in vele industrielanden een belangrijke tak van industrie. Behalve de auto moet in dit verband ook de lucht- en ruimtevaart, evenals de scheepsbouw worden genoemd. In de toeleveringsindustrie wordt de laser steeds vaker gebruikt en vervangt veelal gebruikelijke productiewijzen. Gebruikers hebben een voorkeur voor de proceszekerheid en de gelijkblijvende hoge productiekwaliteit van de met het gebundelde licht uitgesneden onderdelen. In het dasboard en achter de interieurbekleding zit tegenwoordig een schier eindeloze rij lasergesneden bouwgerelateerde en functionele onderdelen. Hitte-absorberend glasvezelcomposiet, beschermende afdeklagen, displays, folietoetsenborden, isolatiematten, CFK-composiet of overtrekstoffen en spacer fabrics in comfortabele autostoelen, alles wordt tegenwoordig met behulp van het laserstraalproces op maat gesneden. Nadat het uiterst nauwkeurig lasersnijden enkele jaren geleden haar intrede in de textielindustrie heeft gedaan, zijn de voordelen tegenwoordig vooral zichtbaar bij de bewerking van complexte functionele materialen in de automobielbranche.
  2 Résultats www.inasti.be  
Pour plus d'informations sur les conditions et modalités de la renonciation aux indemnités, il convient de vous renseigner soit auprès de votre mutualité, soit auprès de l'Inami (Institut national d'assurance maladie invalidité).
Meer info over de voorwaarden en de wijze om afstand te doen van uw uitkeringen krijgt u bij uw mutualiteit of bij het RIZIV (Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering).
  3 Résultats www.agemployeebenefits.be  
Enfin, vous trouverez en bas de ce document des informations résumées à propos des impôts sur les primes et de la cotisation ONSS qu’il convient de verser.
Helemaal onderaan ten slotte vindt u beknopte informatie over de belastingen op de premies en over de RSZ-bijdrage die betaald moet worden.
  8 Résultats www.dhp.dk  
Il convient de mentionner dans la demande, la date de la publication ou de l'invitation à soumissionner.
Vermeld in uw aanvraag de datum van bekendmaking of uitnodiging tot inschrijving.
  102 Résultats www.ordomedic.be  
Enfin, il convient de noter que la consultation du deuxième dossier ne peut avoir lieu qu'avec l'accord du médecin généraliste qui l'a constitué.
Het weze tenslotte beklemtoond dat inzage in het tweede dossier uitsluitend kan geschieden mits instemming van de huisarts die het heeft uitgewerkt.
  find-xss.net  
Pour pouvoir profiter longtemps de nos vêtements, il convient de respecter un certain nombre de choses. Pas d’inquiétude, nous avons fait un résumé concis.
Om lang van onze kleding te kunnen genieten, is het noodzakelijk om een aantal dingen in acht te nemen. Maak je geen zorgen, we hebben een korte samenvatting gemaakt.
  finances.belgium.be  
Pour bénéficier de l’un de ces régimes, il convient de prendre contact avec l’office TVA compétent.
Als een onderneming een van die regimes wilt gebruiken, moet zij contact opnemen met het bevoegde btw-kantoor.
  financien.belgium.be  
Pour bénéficier de l’un de ces régimes, il convient de prendre contact avec l’office TVA compétent.
Als een onderneming een van die regimes wilt gebruiken, moet zij contact opnemen met het bevoegde btw-kantoor.
  3 Résultats www.bosch-pt.com  
Pour obtenir une surface régulière, il convient de décrire de petits cercles avec l’outil électroportatif. De cette façon, la meule ne laisse pas de traces sur la surface.
Om een gelijkmatig schuuroppervlak te verkrijgen, beweegt u het elektrisch gereedschap in kleine cirkels. Dit vermijdt sporen van de schuurkom op het oppervlak.
  2 Résultats www.onprvp.fgov.be  
Parmi le personnel navigant, il convient de distinguer le personnel de conduite et le personnel de cabine.
Binnen het vliegend personeel maken we onderscheid tussen stuur- en cabinepersoneel.
  5 Résultats justitie.belgium.be  
Il convient de faire parvenir les documents suivants au SPF Justice :
U moet de volgende documenten aan de FOD Justitie bezorgen:
  5 Résultats justice.belgium.be  
Il convient de faire parvenir les documents suivants au SPF Justice :
U moet de volgende documenten aan de FOD Justitie bezorgen:
  2 Résultats www.bcss.fgov.be  
Dès lors, il convient de reprendre dans le règlement fiscal de la commune / province la description exacte du code qualité lorsqu'un avantage est accordé.
De gemeente of provincie moet daarom in haar belastingsreglement de precieze beschrijving van de hoedanigheidscode opnemen voor de toekenning van een voordeel.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow