iras – Dutch Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
17
Results
13
Domains
www.eso.org
Show text
Show cached source
Open source URL
IRAS
16293-2422 dans la constellation d'Ophiuchus
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eso.org
as primary domain
Sterren cirkelen boven de Residencia op Cerro Paranal
www.ateliers-franck-thomas.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
tu
iras
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vertalen.nu
as primary domain
they went
2 Hits
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
7 Et l'Éternel me dit: Ne dis pas: Je suis un enfant. Car tu
iras
vers tous ceux auprès de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
7 Maar de HEERE zeide tot mij: Zeg niet: Ik ben jong; want overal, waarhenen Ik u zenden zal, zult gij gaan, en alles, wat Ik u gebieden zal, zult gij spreken.
www.aupairworld.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce qui implique concrètement que tu les aideras à se laver, s'habiller, à manger et à boire, à faire leurs devoirs, et que tu joueras avec eux, que tu les emmeneras à l'école maternelle, à la garderie ou à l'école et que tu
iras
les rechercher ensuite.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupairworld.com
as primary domain
Concreet betekent dit dat je de kinderen helpt bij het wassen, aankleden, eten en drinken. Je helpt hen ook bij hun huiswerk en speelt met hen. Je brengt ze naar de kleuterschool, de crèche of de school en ga ze daarna weer ophalen. Je overneemt enkele huishoudelijke taken en je moet eventueel ook eenvoudige maaltijden voorbereiden. Zijn het taken die je graag doet?
www.hslixin.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Après des années dans le passé, une bonne dose futuriste est apparue dans la course Solitude. « Les véhicules électriques représentent l'avenir », affirme Rolf. « Bientôt, tu
iras
acheter un Café racer et le vendeur te demandera : électrique ou essence ?"
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bmw-motorrad.be
as primary domain
Aan de andere kant van de balen stro, die de rivalen van elkaar scheiden, staat een van de "snelheidvretende schroevendraaiers van het StarrWars-ras", zoals Rolf ze noemt. Ze zetten allebei gelijktijdig hun burn-out in. De ene brult, de andere piept. Iedereen lacht, ook Rolf. Dan geeft hij gas. De race blijft spannend tot het einde. Rolf komt raakt achterop voor de finish. "Scootertechnologie", zegt hij schouderophalend, "120 is het maximum". E-LisaBad verlaat de dragstrip, maar liet toch haar sporen na in de race. Na jaren van onderdompeling in het verleden, is een gezonde dosis toekomst naar de Solitudering gekomen. "Elektrische motorfietsen zijn gekomen om te blijven", zegt Rolf. "Weldra komt de dag dat je een caféracer wil kopen en dat de verkoper je vraagt: elektrisch of benzine?"
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
193:3.2 (2055.2) « Que la paix soit sur vous. Je vous ai demandé de rester ici, à Jérusalem, jusqu’à mon ascension auprès du Père, et même jusqu’à ce que je vous envoie l’Esprit de Vérité, qui sera bientôt répandu sur toute chair et vous confèrera un pouvoir d’en haut. » Simon Zélotès interrompit Jésus en demandant : « Et alors, Maitre, rétabliras-tu le royaume et verrons-nous la gloire de Dieu manifestée sur terre ? » Après avoir écouté la question de Simon, Jésus répondit : « Simon, tu t’accroches encore à tes vieilles idées sur le Messie des Juifs et le royaume matériel, mais tu recevras un pouvoir spirituel quand l’esprit sera descendu sur toi, et tu
iras
bientôt dans le monde entier prêcher l’évangile du royaume. De même que le Père m’a envoyé dans le monde, de même je vous y envoie. Je souhaite que vous vous aimiez et que vous ayez confiance les uns dans les autres. Judas n’est plus avec vous parce que son amour s’était refroidi et parce qu’il vous refusait sa confiance, à vous ses frères loyaux. N’avez-vous pas lu le passage des Écritures où il est dit : ‘Il n’est pas bon que l’homme soit seul. Nul ne vit pour lui-même’ ? Et aussi celui qui dit : ‘Quiconque veut avoir des amis doit se montrer amical’ ? Ne vous ai-je pas envoyés enseigner deux par deux afin que vous ne vous sentiez pas seuls, et que vous ne tombiez pas dans les ennuis et les malheurs de l’isolement ? Vous savez bien aussi que, lorsque j’étais dans la chair, je ne me suis jamais permis de rester longtemps seul. Dès le commencement de notre association, j’ai constamment eu deux ou trois d’entre vous auprès de moi ou tout à fait à proximité, même quand je communiais avec le Père. Donc, ayez confiance et confiez-vous les uns aux autres. C’est d’autant plus nécessaire qu’aujourd’hui je vais vous laisser seuls dans le monde. L’heure est venue, je suis sur le point d’aller auprès du Père. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
(2055.2) 193:3.2 ‘Vrede zij jullie. Ik heb jullie gevraagd voorlopig hier in Jeruzalem te blijven totdat ik opvaar naar de Vader, en ook nog totdat ik jullie de Geest van Waarheid zend, die spoedig zal worden uitgestort op alle vlees en die jullie met kracht uit den hoge zal begiftigen.’ Simon Zelotes onderbrak Jezus en vroeg: ‘Meester, zult gij dan het koninkrijk wederom oprichten, en zullen wij dan de heerlijkheid Gods geopenbaard zien op aarde?’ Toen Jezus de vraag van Simon had gehoord, antwoordde hij: ‘Simon, je houdt nog steeds vast aan je oude ideeën over de Joodse Messias en het materiële koninkrijk. Maar jullie zult geestelijke kracht ontvangen nadat de geest op jullie is neergedaald, en jullie zult kort daarna uitgaan in de ganse wereld om dit evangelie van het koninkrijk te verkondigen. Zoals de Vader mij in de wereld gezonden heeft, zo zend ik jullie ook in de wereld. En ik wens dat jullie elkaar zult liefhebben en vertrouwen. Judas is niet meer bij jullie omdat zijn liefde verkilde en omdat hij jullie, zijn loyale broeders, zijn vertrouwen niet wilde schenken. Hebben jullie niet de Schrift gelezen waar geschreven staat: ‘Het is niet goed voor de mens dat hij alleen is. Niemand leeft voor zichzelf.’ En ook waar gezegd wordt: ‘Hij die vrienden wil hebben, moet zich vriendschappelijk betonen?’ En zond ik jullie ook niet twee aan twee uit om onderricht te geven, opdat jullie niet eenzaam zoudt worden en tot het kwaad en de ellende van het isolement zoudt vervallen? Jullie weten ook heel goed dat, toen ik nog in het vlees was, ik mijzelf niet toestond om gedurende lange perioden alleen te zijn. Vanaf het allereerste begin van onze betrekkingen had ik altijd en constant twee of drie van jullie bij mij, of anders direct binnen mijn bereik, zelfs als ik mij onderhield met de Vader. Vertrouw elkaar daarom, en schenk elkaar je vertrouwen. Dit is nu des te noodzakelijker, omdat ik jullie vandaag hier in de wereld achter zal laten. Het uur is aangebroken; ik sta op het punt naar de Vader te gaan.’