irréaliste – Niederländisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      30 Ergebnisse   19 Domänen
  cuevasdesando.com  
Les informations parues dans les médias concernant un problème lié au FDM (module de contrôle) ont visiblement donné une image irréaliste, qui inquiète les exploitants horeca.
De berichtgeving in de media over het FDM (controlemodules) probleem heeft duidelijk een onrealistisch beeld gecreëerd dat de horeca-uitbaters ongerust maakt.
  www.fortesta.lt  
• La nature distribuée de ces systèmes signifiait qu'une assistance à la volée sur site était inefficace et irréaliste. Une solution qui fonctionnerait à distance était nécessaire.
• Door de verdeelde aard van dit systeem was ad-hocondersteuning ter plekke niet efficiënt en praktisch onhaalbaar. Er was een oplossing nodig voor ondersteuning op afstand.
  2 Treffer www.ordomedic.be  
Les objections majeures à la création d'un Conseil interprovincial sont d'ordre pratique. Cette proposition a été jugée irréaliste et impraticable.
De belangrijkste bezwaren tegen de oprichting van een Interprovinciale raad zijn van praktische aard. Men vond dit voorstel irrealistisch en niet uitvoerbaar.
  countries.diplomatie.belgium.be  
«Ce qui fut considéré par certains comme irréaliste ou trop ambitieux il y a quelques années, est aujourd’hui devenu réalité. Nous avons pu adopter un traité fort et robuste, contenant des critères essentiels touchant au cœur des valeurs humaines.»
Vicepremier en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken Didier Reynders onderstreept het belang van dit verdrag voor de internationale vrede en veiligheid: "Wat door sommigen tot voor kort nog als irrealistisch of overambitieus werd beschouwd, is vandaag werkelijkheid geworden. We hebben een sterk en degelijk verdrag aanvaard met essentiële criteria voor de bescherming van de menselijke waarden.”
  5 Treffer www.sitesakamoto.com  
Venise a une certaine irréaliste, car on n'est jamais sûr si elle appartient à la terre ou l'eau appartient. J'ai voyagé plusieurs fois et, occasionnel, J'ai vu la Piazza San Marco inondée par la mer et d'autres transformées en un forum amical pour les touristes et se réjouissant tour de pigeons.
Venetië heeft iets onwerkelijk want men is nooit zeker of het behoort tot de aarde of water behoort. Ik heb daar meerdere malen gereisd en, occasionele, Ik heb gezien het San Marcoplein overspoeld door de zee en de andere veranderd in een vriendelijke forum voor rit leedvermaak toeristen en duiven. In Venetië de duiven concurreren met meeuwen op de plaatsen waar bezoekers naar broodkruimels of maïs gooien bezetten. En de vogels altijd winnen, vogels ook al zijn ze veel zwakker dan de woeste zee gannets.
  www.justsupply.com.cn  
Pour déterminer les coûts, l’IBPT utilise un modèle de coût qui, à notre avis, ne répond clairement pas à la réalité et ne permet donc pas la concurrence. L'IBPT refuse de réviser ce modèle de coût. Tant que l'IBPT maintient ce modèle de coût irréaliste, nous ne voyons aucun avenir en matière d’offre d'internet fixe.
Voor het bepalen van de kosten gebruikt het BIPT een kostenmodel wat volgens ons duidelijk niet aan realiteit voldoet en dus geen concurrentie mogelijk maakt. Het BIPT weigert om dit kostenmodel te herzien. Zolang het BIPT blijft vasthouden aan dit onrealistisch kostenmodel zijn wij dan ook geen toekomst meer in het aanbieden van vast internet.
  www.abh-ace.be  
Les objectifs de développement fixés par le gouvernement dans son programme « Vision 2023 » sont également un indicateur de l’ambition du pays sur la scène économique internationale. Selon ceux-ci, la Turquie deviendrait une des dix plus grandes économies au monde d’ici 2023. Selon les avis de nombreux experts, cet objectif est loin d’être irréaliste.
Dankzij zijn ideale ligging op het kruispunt tussen Europa en Azië en zijn jonge en dynamische bevolking biedt Turkije mooie groeiperspectieven op lange termijn. Ook de groeidoelstellingen die de regering in haar “Visie 2023“-programma heeft vooropgesteld, zijn tekenend voor de Turkse ambities op de internationale economische scène. Het is de bedoeling dat Turkije tegen 2023 zou uitgroeien tot een van de tien grootste economieën ter wereld. Volgens veel experten is die doelstelling verre van irrealistisch.
  www.zf.com  
Le module de démarrage qui utilise la technologie de demain et redéfinit les concepts technologiques des poids lourds. La conduite électrique sur des transports de longue distance n'a pas besoin de rester une vision irréaliste.
De module die ingezet wordt bij het wegrijden en gebruik maakt van de technologie van morgen, definieert een nieuwe manier van denken in de bedrijfsvoertuigtechnologie. Elektrische aandrijving, ook voor vervoer over lange afstanden, hoeft geen onrealistische toekomstvisie te blijven. Vooral betere prestaties met zware vracht in een voortdurend veranderende topografie omvat nog steeds een onbenut potentieel om energie te besparen ten bate van maximale zuinigheid en reductie van uitstoot.
  sensiseeds.com  
En Grande-Bretagne, l’initiation nationale Feed The Birds a été déployée afin de dénoncer l’absurdité des lois britanniques en matière de cannabis et de montrer que rendre la nature illégale est à la fois irréaliste et superflu.
Het Verenigd Koninkrijk is een uitzondering hierop. Feed The Birds is een landelijke actie om de onbenulligheid van de Britse cannabiswetgeving aan te tonen en te benadrukken dat het onnodig en praktisch gezien niet haalbaar is om de natuur illegaal te maken. Vogels zijn dol op cannabiszaden, maar ze vinden lang niet alle zaden. Vogels voeren mag, en de anonieme zadenstrooiers treft dus geen blaam wanneer sommige zaden in openbare ruimten zoals plantsoenen en rotondes ontkiemen en tot planten uitgroeien.
  www.dhamma.org  
Il est arrivé que des personnes ayant de sérieux troubles mentaux ont suivi des cours Vipassana, dans l’attente irréaliste que la technique guérirait ou soulagerait leurs problèmes mentaux. Des relations interpersonnelles instables, et des antécédents de différents traitements peuvent être des facteurs additionnels, qui permettent difficilement de tirer profit, ou même d’achever un cours de dix jours complet.
Mensen met ernstige psychische stoornissen komen wel eens naar Vipassana-cursussen met de onrealistische verwachting dat de techniek hun psychische problemen zal verlichten of genezen. Instabiele persoonlijke relaties en een verleden van uiteenlopende behandelingen kunnen bijkomende factoren zijn die het onwaarschijnlijk maken dat deze mensen baat vinden bij een cursus, als zij die al volledig kunnen voltooien. Als vrijwilligersorganisatie, die niet professioneel is op dit gebied, zijn we niet bevoegd te zorgen voor mensen met dergelijke achtergrond. Hoewel Vipassana-meditatie de meeste mensen ten goede komt, is het geen alternatief voor een medische of psychiatrische behandeling, en raden we het niet aan voor mensen met ernstige psychische stoornissen.
  www.ecb.europa.eu  
Bien que cette hypothèse soit tout à fait irréaliste, la BCE a décidé en 2002 que le TBT serait éliminé de toutes les matières premières utilisées pour la production des billets en euros afin de dissiper toute inquiétude dans le public au sujet de la présence d’éléments toxiques.
TBT wordt gebruikt in veel verschillende alledaagse producten. Het is een bekende stabilisator in plastic materialen en wordt beschouwd als giftig in hoge concentraties. De Toegestane Dagelijkse Opname (TDO) van TBT voor een persoon is 0,25 μg/per kilogram gewicht/per dag. Een persoon die 75 kg weegt zou dus zijn/haar hele leven lang elke dag enkele duizenden bankbiljetten moeten eten om een hoeveelheid TBT tot zich te nemen die in de buurt komt van de TDO. Hoewel deze hypothese zeer onrealistisch is, heeft de ECB desalniettemin in 2002 besloten TBT uit alle voor de productie van de eurobankbiljetten gebruikte grondstoffen te laten verwijderen om elke bezorgdheid onder het grote publiek over de aanwezigheid van giftige elementen weg te nemen.
  www.olhccd.com  
Il est arrivé que des personnes ayant de sérieux troubles mentaux ont suivi des cours Vipassana, dans l’attente irréaliste que la technique guérirait ou soulagerait leurs problèmes mentaux. Des relations interpersonnelles instables, et des antécédents de différents traitements peuvent être des facteurs additionnels, qui permettent difficilement de tirer profit, ou même d’achever un cours de dix jours complet.
Mensen met ernstige psychische stoornissen komen wel eens naar Vipassana-cursussen met de onrealistische verwachting dat de techniek hun psychische problemen zal verlichten of genezen. Instabiele persoonlijke relaties en een verleden van uiteenlopende behandelingen kunnen bijkomende factoren zijn die het onwaarschijnlijk maken dat deze mensen baat vinden bij een cursus, als zij die al volledig kunnen voltooien. Als vrijwilligersorganisatie, die niet professioneel is op dit gebied, zijn we niet bevoegd te zorgen voor mensen met dergelijke achtergrond. Hoewel Vipassana-meditatie de meeste mensen ten goede komt, is het geen alternatief voor een medische of psychiatrische behandeling, en raden we het niet aan voor mensen met ernstige psychische stoornissen.
  7 Treffer www.nato.int  
S'il est irréaliste de s'attendre à ce que la nouvelle initiative apporte rapidement toutes les améliorations de capacités désirées, elle devrait néanmoins renforcer les capacités globales de l'OTAN et rétrécir le fossé entre les Etats-Unis et les autres alliés, pour autant que les gouvernements de l'Alliance respectent leurs engagements.
De NAVO zal tijdens de komende Top in Praag een nieuw initiatief betreffende de militaire vermogens presenteren, dat in drie opzichten anders zal zijn dan zijn voorganger het DCI (Initiatief betreffende de Defensievermogens). Het zal een scherpere focus hebben. Het zal gebaseerd zijn op een hardere vorm van nationale betrokkenheid. En het zal veel meer de nadruk leggen op multinationale samenwerking, inclusief rolspecificatie, en wederzijdse versterking. Dit in connectie met het streven van de Europese Unie om eigen militaire vermogens te ontwikkelen. De vier kerngebieden zijn: de verdediging tegen chemische, biologische, radiologische en nucleaire aanvallen; superieure faciliteiten voor commando, communicatie en informatievoorziening; betere interoperabiliteit tussen uitgezonden troepen en kernaspecten van gevechtseffectiviteit; en snelle inzetbaarheid en duurzame inzet van de troepen. Het is niet realistisch te verwachten dat het nieuwe initiatief binnen korte tijd alle gewenste verbeteringen in de vermogens zal opleveren, maar het zal vermoedelijk wel de NAVO-vermogens in hun totaliteit verbeteren en de kloof tussen de Verenigde Staten en de andere Bondgenoten verkleinen, tenminste als de Bondgenootschappelijke regeringen hun beloften waarmaken.
  ultimatecustomcabinets.com  
INEOS, qui consomme 1,3 milliard d’euros d’énergie chaque année, est d’avis que cet objectif est irréaliste, impossible à mettre en pratique pour l’industrie chimique et qu’il menace de tuer l’industrie en Europe, ainsi que six millions d’emplois.
De Europese Commissie wil drastisch snijden in het energieverbruik in Europa, want dit zou het milieu, de werkgelegenheid, de energiezekerheid en de economie ten goede komen. INEOS, dat per jaar € 1,3 miljard aan energie uitgeeft, denkt er anders over. De onderneming dringt er bij de Europese Commissie op aan om te kijken naar de aanzienlijke dagelijkse inspanningen van de chemische industrie om haar energie-efficiëntie verder te verbeteren, in de plaats van nog meer streefcijfers op te leggen. Voor de Commissie, die het energieverbruik tegen 2030 met 27 % wil terugschroeven, is het in elk geval positief dat energiebesparing al een fundamenteel aspect van de bedrijfsvoering vormt bij INEOS. „We hebben niet nog meer regels of doelstellingen nodig”, zegt Tom Crotty, INEOS Group Communications Director. „Energieefficiëntie is al een kernwaarde van onze bedrijfsvoering, omdat het economisch gezien heel interessant is. Op onze sites hebben we zo goed als alle beschikbare en betaalbare energiebesparende technologie geïnstalleerd. Om ons energieverbruik nóg te verlagen, zouden we in onze productie moeten beginnen snoeien.” De Commissie gelooft dat een ambitieus streefcijfer inzake energie-efficiëntie het milieu, de werkgelegenheid, de energiezekerheid en de Europese economie ten goede zal komen. INEOS geeft jaarlijks € 1,3 miljard uit aan energie. Voor onze onderneming is de doelstelling niet realistisch, niet haalbaar voor de chemische sector en een bedreiging voor de industrie in Europa, waardoor zes miljoen banen gevaar lopen. Volgens INEOS komt het probleem gedeeltelijk voort uit het onvermogen van de Commissie om het belang en de dagelijkse realiteit van de chemische industrie te begrijpen. „We kampen al met een concurrentieprobleem in Europa”, zegt Tom Crotty. In een gezamenlijke inspanning om te worden gehoord onder de miljoenen antwoorden op een raadpleging van de Europese Commissie over haar klimaat- en energiebeleid voor 2030, nodigden INEOS en CEFIC vertegenwoordigers van het Directoraat-Generaal voor Energie van de Commissie uit voor een bezoek aan de site in Keulen. „INEOS levert al jaren succesvolle inspanningen op het gebied van energiebesparing”, zegt Gerd Franken, CEO van INEOS O&P North. „We zijn ervan overtuigd dat onze vestigingen tot de meest energieefficiënte ter wereld behoren.” De chemiesite in Keulen (Duitsland) stelt 2000 mensen uit 28 landen tewerk en heeft een oppervlakte ter grootte van Monaco. Negentig procent van haar uitgaven