les différences sont – Dutch Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
20
Results
16
Domains
www.belgium.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Les hommes ont un peu plus la bougeotte que les femmes, même si
les différences sont
ténues.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
belgium.be
as primary domain
Mannen zijn iets 'verhuislustiger' dan vrouwen, maar de verschillen zijn klein.
www.mayland.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Tout comme n'importe quelle autre ville, le pays ou le continent dans le monde, l'Afrique peut présenter deux visages complètement différents. Mais
les différences sont
nulle part aussi grande que dans ce continent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
acf-fr.org
as primary domain
Net als elke andere stad, land of continent ter wereld, kan Afrika twee volledig verschillende gezichten tonen. Maar nergens zijn de verschillen zo groot zoals in dit continent.
2 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La distance effacé les traces.
Les différences sont
floues, routes détruites ne sont que des lignes, maisons d'adobe sont simples toits où aucune odeur de bois de poêles de boue. Du ciel dans le monde est irréel, lointain,bello.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Vanuit de lucht is de wereld anders, gelijk, lijkt eerlijker. De afstand gewist sporen. De verschillen zijn vervaagd, vernietigde wegen zijn gewoon lijnen, adobe huizen zijn eenvoudig daken waar geen hout geur van modder kachels. Vanuit de lucht de wereld is onwerkelijk, afgelegen,bello. Een palet van schimmige vormen.
www.vischpoorte.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
L'Afrikaans, la langue parlée en Afrique du Sud, est souvent considérée à tort comme un dialecte néerlandais, mais il s'agit en fait d'une langue-fille. Bien que les deux soient, en général, mutuellement compréhensibles, ce n'est pas toujours le cas et
les différences sont
suffisamment marquées pour les considérer comme deux langues différentes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pollylingu.al
as primary domain
Afrikaans, the language of South Africa, is often mistaken for being a dialect of Dutch, but is actually a daughter language. While they have a high degree of mutual intelligibility, its not universal and different enough to be considered its own language.
www.selor.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Tout le contraire des collaborateurs du secteur privé. Bonjour les préjugés ! Mais
les différences sont
-elles si flagrantes entre le privé et le public ? Radio 1 a voulu répondre à la question en organisant un grand 'échange de job'.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
selor.be
as primary domain
Ambtenaren zijn lui, saai en inefficiënt. Werknemers in de privésector daarentegen weten van wanten. Vooroordelen genoeg. Maar is er wel zoveel verschil tussen privé en overheid? Radio 1 zocht het uit en organiseerde een unieke jobruil. (bron: Fedra) (07/05/2013)
www.esbq.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
On y trouve quelques acteurs d’envergure, mais à côté de cela aussi beaucoup d’acteurs plus modestes. La presse périodique dans le nord du pays est différente de celle dans le sud. Et
les différences sont
nombreuses : B2B versus titres à grand public, free sheets, éditeurs en ligne, …
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
magazinemedia.be
as primary domain
Ik vond er een zeer divers landschap terug. Er zijn enkele grote spelers, maar daarnaast ook vele kleinere actoren. De periodieke pers in het noorden van het land ziet er anders uit dan die in het zuiden. En er zijn heel wat verschillen: B2B versus breedpublieksbladen, de free sheets, online uitgevers…
www.matratzenaufmass.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Mais il y a plus que cela : le cahier de charge bio oblige à une préparation plus naturelle des produits transformés. Nous avons comparé la liste des ingrédients du pudding bio avec celle de son homologue conventionnel.
Les différences sont
multiples.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bionews.nutrimedes.be
as primary domain
Bio staat voor ingrediënten van biolandbouw, geen kunstmeststoffen of GGO’s. Dat is duidelijk, maar er is meer: er gelden strenge regels die een meer natuurlijke bereiding garanderen voor biologische voeding. We vergelijken de ingrediëntenlijst van biologische en gangbare vanillepudding en ontdekken heel wat verschillen.
2 Hits
www.rabobank.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Imaginons que les droits d’entrée se montent à 3% et les frais annuels à 1,6%, nous arrivons à un total de 110 euros, ce qui est bien supérieur aux taxes. Si nous prenons le même exemple, mais avec la variante de capitalisation, sur laquelle s’applique la taxe boursière de 1,32% au moment de la revente,
les différences sont
tout aussi importantes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rabobank.be
as primary domain
Stel dat u voor het fonds 3 procent instapkosten betaalde en elk jaar 1,6 procent beheerskosten neertelde, dan komen de totale werkingskosten uit op 110 euro, gevoelig hoger dan de fiscale kosten. Gaan we uit van hetzelfde voorbeeld met een kapitalisatiefonds, waar een beurstaks van 1,32 procent geldt bij verkoop, dan zijn de verschillen even groot. Uw gedrag aanpassen aan fiscale kosten zonder ook de werkingskosten van de fondsen in rekening te brengen, is dus uit den boze.
2 Hits
ar2006.emcdda.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
La différence est plus marquée en ce qui concerne la consommation au cours de la dernière année ou du dernier mois que pour la consommation au cours de la vie, mais
les différences sont
moins fortes chez les jeunes que chez les adultes plus âgés (voir la question particulière sur le genre).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ar2006.emcdda.europa.eu
as primary domain
Net als het gebruik van andere illegale drugs is het gebruik van cannabis onder mannen aanzienlijk hoger dan onder vrouwen. Het verschil is nog groter in het geval van recent of actueel gebruik dan in het geval van “ooit”-gebruik, maar de verschillen zijn kleiner onder jongeren dan onder oudere volwassenen (zie de speciale kwestie over gender). Cannabisgebruik komt ook vaker voor in stedelijke gebieden en in gebieden met een hoge bevolkingsdichtheid. Er is een hypothese dat het gebruik zich wellicht uitbreidt naar kleinere plaatsen of plattelandsgebieden. Polen maakte melding van deze tendens in zijn nationale verslag over 2005.
forumethibel.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Aujourd'hui, les organismes financiers sont nombreux à proposer des produits de ce type. Pourtant,
les différences sont
parfois grandes en termes de profondeur et de portée des critères utilisés. Dans bon nombre de cas, la barre placée par Forum ETHIBEL avec ses labels Ethibel PIONEER et Ethibel EXCELLENCE est bien trop haut.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forumethibel.org
as primary domain
U streeft bij uw beleggingen niet alleen naar financieel rendement, maar wilt ook dat uw geld mens en milieu ten goede komt. In dat geval is de keuze voor een ethisch beleggingsproduct snel gemaakt. Heel wat financiële instellingen bieden tegenwoordig zulke producten aan. Toch zijn er onderling heel wat verschillen inzake diepgang en reikwijdte van de gehanteerde criteria. In heel wat gevallen wordt de standaard die Forum ETHIBEL uitzet met zijn labels Ethibel PIONEER en Ethibel EXCELLENCE, niet gehaald. Toch zijn het alleen fondsen die aan deze standaard beantwoorden, die ethisch zijn in de meest fundamentele betekenis van het woord. Drie elementen zijn daarbij cruciaal.
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Même entre les ordres révélés de créatures vivantes et entre les planètes du même groupe,
les différences sont
trop nombreuses à décrire, mais le présent exposé clarifie les variantes essentielles par rapport à la carrière de l’ascension.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
Deze verslagen kunnen onmogelijk alle fascinerende variaties van de evolutionaire werelden omvatten. Ge weet dat elke tiende wereld een decimale of experimentele planeet is, maar ge weet niets van de andere variabele factoren die het ritme van de processiehymne van de evolutionaire werelden bepalen. Er bestaan zelfs tussen de geopenbaarde orden van levende schepselen teveel verschillen om op te sommen, zoals ook tussen planeten van eenzelfde groep, maar dit geschrift maakt de essentiële verschillen duidelijk in verband met de opklimmingsloopbaan. En deze opklimmingsloopbaan is de belangrijkste factor bij iedere beschouwing van de stervelingen uit tijd en ruimte.